ويكيبيديا

    "وسوف يقدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se presentará
        
    • proporcionará
        
    • se presentaría
        
    • se prestará
        
    • será presentado
        
    • y presentará
        
    • brindará
        
    • se presentarán
        
    • se hará
        
    • ofrecerá
        
    • proporcionaría
        
    • aportará
        
    • servirá para prestar
        
    El informe sobre la evaluación de mediano plazo de dicha iniciativa se presentará a la Junta Ejecutiva en 1995. UN وسوف يقدم تقرير تقييم منتصف المدة لمبادرة بناء القدرات الافريقية إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥.
    se presentará un informe a la Cuarta Conferencia de las Partes, por conducto del OSE, en su noveno período de sesiones. UN وسوف يقدم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة.
    Posteriormente se presentará un informe más detallado basado en las conclusiones del equipo técnico. UN وسوف يقدم تقرير واف استنادا إلى النتائج التي يتوصل إليها الفريق التقني.
    En el próximo informe periódico se proporcionará más información al respecto. UN وسوف يقدم المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة في التقرير المرحلي المقبل.
    La propuesta se presentaría al OSDI en el último trimestre de 1997 para que estudiara las posibilidades de financiación. UN وسوف يقدم هذا الاقتراح الى سيدا في الربع اﻷخير من عام ٧٩٩١ للنظر في تمويله . ــ ــ ــ ــ ــ
    se prestará apoyo sustantivo y de secretaría al Comité en sus deliberaciones y sus programas de trabajo anuales. UN وسوف يقدم الدعم الموضوعي والدعم من الأمانة العامة إلى اللجنة أثناء مداولاتها وبرامج عملها السنوية.
    El informe de la evaluación definitiva será presentado a principios de 1999. UN وسوف يقدم تقرير التقييم النهائي في أوائل عام 1999.
    se presentará un informe oral a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وسوف يقدم تقرير شفوي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    El informe se presentará a la Comisión en su período de sesiones del verano de 1994. UN وسوف يقدم التقرير إلى اللجنة في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٤.
    Dicho informe se presentará a fines de 1995 a la Asamblea General de la Naciones Unidas y a la Conferencia General de la UNESCO. UN وسوف يقدم هذا التقرير الىالجمعية العامة لﻷمم المتحدة والى المؤتمر العام لليونسكو في نهاية عام ١٩٩٥.
    El informe del curso práctico se presentará a la Conferencia de Ministros en su tercer período de sesiones, para que ésta adopte una decisión. UN وسوف يقدم تقرير حلقة العمل إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه.
    El informe de la visita al Pakistán, cuya elaboración se encuentra en la etapa final, se presentará al próximo período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد بلغ التقرير المتصل بزيارة باكستان اﻵن مرحلة الصياغة النهائية، وسوف يقدم الى الدورة المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان.
    se presentará un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN وسوف يقدم تقرير بهذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    En el caso de Albania, se proporcionará apoyo para la balanza de pagos. UN وسوف يقدم في المقام اﻷول دعم لميزان المدفوعات.
    El programa mundial proporcionará apoyo y orientación a los Estados que soliciten asistencia en la elaboración de sistemas de información sobre drogas. UN وسوف يقدم البرنامج العالمي الدعم والتوجيه الى الدول التي تطلب مساعدة في وضع نظم معلومات عن المخدرات.
    En breve se presentaría a las Partes un proyecto de decisión. UN وسوف يقدم قريباً مشروع مقرر بذلك إلى الأطراف.
    se prestará apoyo sustantivo y de secretaría al Comité en sus deliberaciones y sus programas de trabajo anuales. UN وسوف يقدم الدعم الموضوعي والدعم من الأمانة العامة إلى اللجنة أثناء مداولاتها وبرامج عملها السنوية.
    El proyecto de ley será presentado durante el mandato del actual Gobierno. 6.6. UN وسوف يقدم مشروع القانون خلال فترة ولاية الحكومة الحالية.
    El Secretario General ha enviado las invitaciones solicitadas y presentará un informe sobre las respuestas recibidas en cuanto disponga de la información necesaria. UN وأصدر اﻷمين العام الدعوات حسبما طُلب إليه، وسوف يقدم تقريرا بشأن الردود المتلقاة بمجرد توافر المعلومات اللازمة.
    En su noveno informe sobe la marcha de los trabajos, el Secretario General brindará información sobre los resultados de los esfuerzos por resolver los problemas pendientes. UN وسوف يقدم اﻷمين العام في تقريره المرحلي التاسع معلومات عن نتائج الجهود المبذولة ﻹصلاح ما تبقى من مشكلات.
    Se ha establecido una red y en 1998 se presentarán los premios inaugurales sobre trabajo y familia del Trust. UN وقد أنشئت شبكة تعمل بصورة مستمرة وسوف يقدم صندوق تكافؤ فرص العمل في عام ١٩٩٨ للمرة اﻷولى جوائز العمل واﻷسرة.
    El organigrama, se hará llegar al Comité contra el Terrorismo no bien esté listo. UN وسوف يقدم المخطط التنظيمي إلى لجنة مكافحة الإرهاب حال إتاحته.
    El programa, que se ofrecerá gratuitamente, otorgará a los graduados un diploma con el sello de las Naciones Unidas. UN وسوف يقدم هذا البرنامج المجاني شهادات للخريجين تحمل خاتم الأمم المتحدة.
    La financiación también se proporcionaría según las circunstancias de cada caso. UN وسوف يقدم التمويل أيضاً لكل حالة على حدة.
    Sudáfrica espera con interés que continúe la labor sobre el tema y aportará a la Comisión más información por escrito. UN ويتطلع وفدها إلى مواصلة العمل على هذا الموضوع، وسوف يقدم المزيد من المعلومات إلى اللجنة كتابة.
    La actividad también servirá para prestar asistencia a los comités nacionales de gestión de productos químicos y desechos de los países en desarrollo. UN وسوف يقدم هذه النشاط أيضاً المساعدة إلى اللجان الوطنية المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات لدى البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد