ويكيبيديا

    "وسيجري استعراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se examinarán
        
    • se examinará
        
    • será objeto de examen
        
    • se revisarán
        
    • se revisará
        
    • será examinado
        
    • se examinaría
        
    • se realizará un examen
        
    • se llevará a cabo un examen
        
    • serán examinados
        
    • de revisarse
        
    • será revisado
        
    • se revisarían
        
    • se hará un examen
        
    • serán objeto de examen
        
    se examinarán opciones de política para la adopción de medidas, a escala nacional e internacional, y se ofrecerán recomendaciones. UN وسيجري استعراض لخيارات العمل المتعلقة بالسياسة العامة، على الصعيدين الوطني والدولي، وستقدم توصيات في هذا الشأن.
    se examinarán opciones de política para la adopción de medidas, a escala nacional e internacional, y se ofrecerán recomendaciones. UN وسيجري استعراض لخيارات العمل المتعلقة بالسياسة العامة، على الصعيدين الوطني والدولي، وستقدم توصيات في هذا الشأن.
    La lista se examinará y actualizará continuamente. UN وسيجري استعراض القائمة واستكمالها بصفة مستمرة.
    Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8. UN وسيجري استعراض هذه المعلومات وفقاً للمادة 8.
    Esas directrices se revisarán en 2010 en función de los resultados de una evaluación de su uso y de las repercusiones en las prácticas. UN وسيجري استعراض هذه المبادئ التوجيهية في عام 2010 بعد إجراء تقييم لاستخدامها ولأثرها على الممارسات.
    Esa cifra se revisará periódicamente según cómo evolucione la situación política. UN وسيجري استعراض هذا بصورة منتظمة، لمراعاة تطور الحالة السياسية.
    El proyecto será examinado y debatido por todas las personas interesadas. UN وسيجري استعراض مشروعي القانونين وتعقد مناقشات مع جميع اﻷشخاص المهتمين باﻷمر.
    se examinarán brevemente los aspectos de cooperación del Conjunto. UN وسيجري استعراض جوانب التعاون الواردة في المجموعة بإيجاز.
    Todas las tasas se examinarán al calcularse nuevamente el presupuesto, oportunidad en que se actualizarán. UN وسيجري استعراض كافة المعدلات في سياق إعادة تقدير تكاليف الميزانية، وفي ذلك الوقت يمكن استكمالها.
    Se pondrá en práctica esta recomendación y se examinarán periódicamente las obligaciones por liquidar. UN 311 - ستنفذ هذه التوصية. وسيجري استعراض الالتزامات غير المصفاة بصفة دورية.
    La lista se examinará y actualizará continuamente. UN وسيجري استعراض القائمة واستكمالها بصفة مستمرة.
    se examinará cada solicitud nueva por sus propios méritos y se tomará también en cuenta la disponibilidad de la publicación jurídica de que se trate. UN وسيجري استعراض كل طلب جديد حسب حالته، كما سيراعى مدى توفر المنشور القانوني المقصود.
    Este punto se examinará periódicamente, para recoger la evolución de la situación política. UN وسيجري استعراض هذا بصورة منتظمة، لمراعاة تطور الحالة السياسية.
    Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8. UN وسيجري استعراض هذه المعلومات وفقاً للمادة 8.
    Esta práctica será objeto de examen en la reunión del Comité Consultivo. UN وسيجري استعراض هذه الممارسة عند اجتماع اللجنة الاستشارية.
    se revisarán los contratos marco y se ajustarán al establecimiento de módulos y las necesidades de la cadena de suministro, incluso para las capacidades habilitadoras. UN وسيجري استعراض العقود المتعلقة بالنظم ومواءمتها مع احتياجات سلسلة الإمدادات وتطبيق نظام الوحدات، بما في ذلك في ما يتعلق بالقدرات التمكينية.
    El método de cálculo de la tasa de vacantes se revisará en 1997. UN وسيجري استعراض طريقة حساب معامل الشواغر خلال عام ١٩٩٧.
    El plan será examinado al finalizar los seis meses para evaluar sus repercusiones. UN وسيجري استعراض الخطة بعد انقضاء ستة أشهر لتقييم أثرها.
    La composición del comité directivo se examinaría después de celebrar las consultas pertinentes. UN وسيجري استعراض تشكيل لجنة التوجيه بعد إجراء مشاورات أخرى.
    Sobre la base de ese proceso, se realizará un examen independiente de los controles internos del sistema Atlas. UN وسيجري استعراض مستقل للضوابط الداخلية في نظام أطلس استنادا إلى هذه العملية.
    En el proyecto de presupuesto de la UNPOS para 2010 se llevará a cabo un examen y una evaluación al respecto. UN وسيجري استعراض وتقييم تشملهما ميزانية المكتب السياسي المقترحة لعام 2010.
    Los ingresos y los gastos de la organización serán examinados en detalle, en forma constante, por el equipo de dirección. UN وسيجري استعراض مستويي الإيرادات والنفقات للمنظمة بالتفصيل بطريقة متواصلة، من جانب أفرقة الإدارة العليا.
    El nivel de la reserva operacional había de revisarse en 1996. UN وسيجري استعراض لمستوى الاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٦.
    El nivel de la reserva operacional será revisado en 1994. UN وسيجري استعراض مستوى الاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٤.
    Esas disposiciones se revisarían en el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وسيجري استعراض الترتيبات في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    se hará un examen de los arreglos bancarios vigentes y se recomendarán mejoras sobre la base de las conclusiones de ese examen. UN وسيجري استعراض للترتيبات المصرفية الحالية واستنباط الدروس ووضع توصيات لغرض التحسين.
    Las cuestiones relacionadas con la capacidad de investigación de la Organización serán objeto de examen en el contexto del informe amplio que habrá de elaborar el Secretario General. UN وسيجري استعراض المسائل المتصلة بقدرة المنظمة على إجراء التحقيقات في إطار التقرير الشامل الذي سيعده الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد