ويكيبيديا

    "وسيقوم البرنامج اﻹنمائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el PNUD
        
    el PNUD estudiará nuevas medidas y mecanismos con miras a crear un sentimiento de asociación más vigorosa entre el sector privado y los gobiernos de África. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي باستكشاف تدابير وآليات جديدة لبناء وعي أقوى بالمشاركة بين القطاع الخاص والحكومة في افريقيا.
    el PNUD diseñará y construirá la tubería de conducción desde una nueva toma, financiada por el Gobierno de Israel, hasta las zonas residenciales de la ciudad de Jenin. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتصميم وإنشاء خط النقل من بئر جديد، بتمويل من حكومة إسرائيل، إلى المناطق السكنية في مدينة جنين.
    el PNUD iba a organizar el acto especial que debía celebrarse durante el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de 1999. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتنظيم المناسبة الخاصة التي ستقام أثناء الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٩.
    el PNUD perfeccionará los recursos humanos de las oficinas de los países y reconocerá el papel fundamental de los funcionarios nacionales. UN ٢٣ - وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتحسين الموارد البشرية للمكاتب القطرية ويعترف بالدور اﻷساسي للموظفين الوطنيين.
    el PNUD movilizará más apoyo de los asociados de las Naciones Unidas para sistemas y servicios comunes, procurando que la infraestructura administrativa de las Naciones Unidas sea más integrada y eficiente. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتعبئة المزيد من الدعم من شركاء اﻷمم المتحدة للنظم والخدمات المشتركة لﻷمم المتحدة، بهدف إيجاد هياكل أساسية إدارية أكثر تكاملا وفعالية من حيث التكلفة.
    el PNUD habrá de: UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بما يلي:
    El Centro para la Prevención Internacional del Delito, de las Naciones Unidas, formuló un proyecto encaminado a abordar la cuestión de la delincuencia juvenil, que será ejecutado por el PNUD en el verano de 1998. UN وقام مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمم المتحدة بوضع مشروع للتصدي لمسألة جناح اﻷحداث، وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتنفيذه خلال صيف عام ١٩٩٨.
    el PNUD establecerá normas de evaluación de la capacidad, como parte de su documento de políticas sobre ejecución nacional, y emitirá directrices mejor definidas de evaluación de la capacidad, como parte de su Manual de Programas y Proyectos revisado. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بوضع معايير لتقييمات القدرات كجزء من وثيقته للسياسة المتعلقة بالتنفيذ الوطني، وسيصدر مبادئ توجيهية أكثر تحديدا لتقييم القدرات كجزء من دليله المنقح للبرامج والمشاريع.
    el PNUD prestará apoyo al programa de reasentamiento del Gobierno y promoverá actividades encaminadas a revitalizar los sectores productivos, especialmente los de mayor importancia para el nivel de vida de los segmentos más desfavorecidos de la población. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بدعم برنامج الحكومة ﻹعادة التوطين وتشجيــع اﻷنشطة الرامية الى تنشيط القطاعات اﻹنتاجية، وبخاصة القطاعات الانتاجية ذات الصلة بموارد رزق أكثر قطاعات السكان حرمانا.
    el PNUD fomentará la capacidad de los países en que se ejecutan programas para beneficiarse de los programas existentes y futuros de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتعزيز قدرات بلدان البرنامج على الاستفادة من البرامج الحالية والمستقبلية التي تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En 1999, el PNUD y Cisco Systems organizarán una actividad musical a nivel mundial simultáneamente en tres escenarios, en Londres, Ginebra y Nueva York. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي ونظم سيسكو بتنظيم حدث موسيقي عالمي يجري في الوقت نفسه على ثلاثة مسارح، في لندن وجنيف ونيويورك في عام ١٩٩٩.
    Conforme a lo aprobado por la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1996, el PNUD presentará un informe anual sobre las actividades de supervisión. UN ٢٠ - وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتقديم تقارير سنوية عن أنشطة اﻹشراف على النحو الذي اعتمده المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.
    el PNUD adaptará el apoyo que presta a los países en que se ejecutan programas al que proporcionan, por ejemplo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otras organizaciones en la esfera de los servicios sociales básicos para todos. UN ٨١ - وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بموالفة ما يقدمه من دعم للبلدان المستفيدة من برامجه مع الدعم الذي تقدمه، مثلا، منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وغيرها من المنظمات في مجال توفير خدمات اجتماعية أساسية للجميع.
    el PNUD invitará a miembros de la Junta Asesora de Alcaldes ante el PNUD para que hablen en actos públicos, concedan entrevistas a los medios de información y escriban cartas a los editores de los principales periódicos y revistas. UN ٨٦ - وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بدعوة اﻷعضاء في المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع للبرنامج إلى إلقاء الكلمات في المنتديات العامة، وإجراء المقابلات مع وسائط اﻹعلام، وكتابة الرسائل إلى محرري كبرى الصحف والمجلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد