ويكيبيديا

    "وسيكون شاغل الوظيفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el titular del puesto
        
    • el titular se
        
    • el titular de ese puesto
        
    • el titular sería
        
    • el titular del cargo
        
    • el titular desempeñará la función
        
    • su titular
        
    • el titular será
        
    • el titular estará
        
    el titular del puesto sería al mismo tiempo Jefe de la Oficina de la APNU en Viena. UN وسيكون شاغل الوظيفة هو، في ذات اﻷوان، رئيس مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    el titular del puesto sería al mismo tiempo Jefe de la Oficina de la APNU en Viena. UN وسيكون شاغل الوظيفة هو، في ذات اﻷوان، رئيس مكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    el titular del puesto se encargará de mantener siete enlaces VSAT adicionales entre Kabul y las oficinas regionales; UN وسيكون شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولا عن صيانة سبع وصلات VSAT إضافية بين كابل والمكاتب الإقليمية؛
    el titular se encargará de la gestión del personal civil adicional y de la contratación de personal nacional UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إدارة الموظفين المدنيين الإضافيين وتعيين موظفين وطنيين.
    el titular se encargará de organizar los viajes y asuntos conexos, como las reservas de vuelos y la preparación de las autorizaciones de viaje. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن السفر والترتيبات ذات الصلة مثل حجز رحلات الطيران وإعداد أذون السفر.
    el titular de ese puesto se encargaría de procesar los casos de paso de bienes a pérdidas y ganancias. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تجهيز معاملات شطب الأصول.
    el titular del puesto se encargará del mantenimiento del servicio de conexiones de voz. UN وسيكون شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولا عن صيانة خدمة الاتصال الصوتي.
    el titular del puesto se encargará de la supervisión de los oficiales nacionales y el personal de contratación local de la Dependencia. UN وسيكون شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولا عن الإشراف على الموظفين الوطنيين وموظفي الرتبة المحلية في الوحدة.
    el titular del puesto se encargaría de coordinar y gestionar todas las medidas relacionadas con cuestiones medioambientales en la Misión. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولاً عن تنسيق وإدارة كافة الإجراءات المتعلقة بالقضايا البيئية في البعثة.
    el titular del puesto dependería directamente del Secretario General Adjunto, por conducto del Jefe de Gabinete. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام، من خلال رئيس الأركان.
    el titular del puesto también se encargará de la administración cotidiana de la Dependencia de Viajes y de la coordinación de todos los asuntos relacionados con los viajes dentro de la Misión. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن تصريف الأعباء الإدارية اليومية لوحدة السفر وتنسيق جميع الشؤون المتصلة بالسفر داخل البعثة.
    el titular del puesto actuaría como experto local en adquisiciones y funcionaría como un centro de coordinación principal para la tramitación de todas las cuestiones relativas a las adquisiciones de proveedores locales. UN وسيكون شاغل الوظيفة بمثابة خبير للمشتريات المحلية وسيكون بمثابة المنسق الرئيسي في تولي جميع الشؤون الخاصة بالمشتريات من البائعين المحليين.
    el titular del puesto tendría también a su cargo la realización de simulacros de emergencias relacionadas con incendios y la dirección de los equipos de lucha contra incendios durante las operaciones en los aeropuertos, lo que conferiría una mayor seguridad a las operaciones aéreas de la Misión. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن إجراء تمرينات على حالات الطوارئ المتصلة بالحرائق، وقيادة أفرقة الإطفاء خلال عمليات الإطفاء في المطارات، مما سيجعل عمليات الطيران للبعثة مأمونة بقدر أكبر.
    el titular del puesto se encargará de preparar los planes de adquisición de materiales y equipo, las estimaciones de costos y presupuestos de la Dependencia y el detalle de los trabajos, diseñar la red eléctrica y preparar las especificaciones técnicas y su evaluación. UN وسيكون شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولا عن إعداد خطط اقتناء المواد والمعدات وتقدير التكاليف والميزانيات للوحدة، وبيانات الأعمال، وتصميم الشبكة الكهربائية وإعداد المواصفات والتقديرات التقنية.
    Bajo la supervisión del Bibliotecario y del Auxiliar de Biblioteca, el titular se ocupará del mostrador de recepción y facilitará información y orientación a los usuarios de la biblioteca. UN وسيكون شاغل الوظيفة الذي يعمل تحت إشراف أمين المكتبة والمساعد لشؤون المكتبة، مسؤولا أساسا عن مكتب الاستقبال ويقدم المعلومات والتوجيه إلى مستعملي المكتبة.
    Bajo la supervisión del Bibliotecario y del Auxiliar de Biblioteca, el titular se ocupará del mostrador de recepción y facilitará información y orientación a los usuarios de la biblioteca. UN وسيكون شاغل الوظيفة الذي يعمل تحت إشراف أمين المكتبة والمساعد لشؤون المكتبة، مسؤولا أساسا عن مكتب الاستقبال ويقدم المعلومات والتوجيه إلى مستعملي المكتبة.
    el titular se encargará de todas las tareas directivas, administrativas y operacionales de TIC relacionadas con el establecimiento y las actividades cotidianas del centro y contará con la asistencia administrativa de la Base Logística. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن جميع عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمهام الإدارية والتنظيمية المرتبطة بتأسيس المرفق وعملياته اليومية، مع مساعدة إدارية تقدمها قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    el titular de ese puesto contribuirá a mejorar el conocimiento de la Misión sobre el alcance y la ubicación de las actividades de asistencia humanitaria en el Afganistán y proporcionará una valoración más precisa de las necesidades; UN وسيكون شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولا عن المساعدة على تحسين فهم البعثة لحجم وأماكن عبء المساعدة الإنسانية في أفغانستان وتقديم تقديرات أدق عن طبيعة الاحتياجات في هذا المجال؛
    el titular sería el coordinador en la División responsable de contribuir a la elaboración de los módulos de capacitación. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤول التنسيق في الشعبة ويكون مسؤولا عن المساهمة في وضع الوحدات التدريبية.
    el titular del cargo se ocupará de la preparación y el funcionamiento de los programas de información del Departamento de Asuntos Humanitarios en Internet y de la administración del sistema del Departamento para la presentación de informes de situación; UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن تصميم وتشغيل برامج المعلومات التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية على شبكة اﻹنترنت وعن إدارة نظام إعداد تقارير الحالة التابع لﻹدارة؛
    A partir de 2004, el titular desempeñará la función de Jefe de la Dependencia de Capacitación y Desarrollo y se ocupará de establecer una estrategia de desarrollo profesional en conjunción con programas complementarios de desarrollo del personal. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن وضع استراتيجية لتنظيم الترقي الوظيفي بالاقتران مع برامج تكميلية لتطور الموظفين.
    su titular sería responsable de coordinar y supervisar las actividades de las secciones de personal, finanzas, servicios generales, adquisiciones, servicios médicos y servicios de apoyo regional. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن التنسيق والإشراف على أنشطة أقسام شؤون الموظفين، والمالية، والخدمات العامة، والمشتريات، والخدمات الطبية، وخدمات الدعم الإقليمي.
    el titular será el coordinador de la elaboración, aplicación y difusión de políticas, asegurando que haya uniformidad en todas las misiones. UN وسيكون شاغل الوظيفة جهة تنسيق عمليات وضع السياسات وتعميمها وتنفيذها بما يكفل التماثل بين جميع البعثات.
    Además, administrará todos los aspectos de una lista de guardia de expertos de policía sobre la base de los compromisos en vigor de los Estados Miembros. el titular estará encargado de la gestión de los equipos de asistencia para la selección y asegurará la aplicación de un criterio normalizado y coordinado en relación con los Estados Miembros respecto de todas estas cuestiones. UN وعلاوة على ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة إدارة جميع جوانب قائمة خبراء الشرطة قيد الطلب الموجودين المتبقية على التزامات مستمرة من جانب الدول الأعضاء وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إدارة أفرقة المساعدة في الاختيار وضمان أن يتبع في كل هذه المسائل نهج موحد ومنسق حيال البلدان الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد