ويكيبيديا

    "وسيكون من المفيد أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sería útil que
        
    • sería conveniente que
        
    • convendría que
        
    • sería de ayuda que
        
    • resultaría útil que
        
    • sería interesante que
        
    sería útil que la Junta estableciera una fecha límite para que el Director General informara de los esfuerzos realizados. UN وسيكون من المفيد أن يحدد المجلس تاريخا متوقعا لكي يقدم المدير العام فيه تقريرا عن جهوده.
    sería útil que el ACNUR presentara información por escrito a ese respecto en el marco de las consultas oficiosas. UN وسيكون من المفيد أن تقدم المفوضية خطيا معلومات بشأن هذا الموضوع في إطار المشاورات غير الرسمية.
    sería útil que los diversos mecanismos de cooperación presentaran informes más amplios y que se evaluaran los resultados logrados. UN وسيكون من المفيد أن تقوم مختلف آليات التعاون بالإبلاغ بشكل أشمل، وأن يُجرى تقييم للنتائج المتحققة.
    sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación. UN وسيكون من المفيد أن تؤكد الدول هذه التوصيفات أو تنفيها.
    Al día de hoy se trata del único caso en que un ministerio ha establecido un puesto oficial con atribuciones de jefe de departamento. sería conveniente que otros ministerios siguieran ese ejemplo y perfeccionaran, en consecuencia, la base normativa. UN وحتى اليوم، تعد هذه الحالة الوحيدة التي تنشئ فيها إحدى الوزارات وظيفة رسمية من هذا النوع على مستوى رئيس إدارة، وسيكون من المفيد أن تقتدي وزارات أخرى بهذا المثل مما سيحسّن القاعدة التشريعية.
    convendría que esta cuestión metodológica se resolviera a tiempo para incorporarse a toda eventual revisión de las directrices. UN وسيكون من المفيد أن يجري حل هذه القضية المنهجية باكرا بما يسمح بأخذها في الاعتبار في أي تنقيح للمبادئ التوجيهية.
    ¿Qué legislación o qué procedimientos existen para impedir que los terroristas actúen desde su territorio en contra de otros Estados o de sus ciudadanos? sería de ayuda que los Estados proporcionaran ejemplos de cualquier medida pertinente que hubieran adoptado al respecto. UN ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من إقليمكم؟ وسيكون من المفيد أن تقدم الدول أمثلة على أي أعمال تم القيام بها.
    sería útil que la Secretaría informara sobre los progresos obtenidos en la solución de los problemas detectados. UN وسيكون من المفيد أن تقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن التقدم المحرز في حل المشاكل التي جرى تحديدها.
    sería útil que el foro se reuniera varias veces antes del final del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وسيكون من المفيد أن يجتمع المحفل عدة مرات قبل انتهاء العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    sería útil que se otorgara reconocimiento internacional a las empresas de facturaje que prestan dichos servicios. UN وسيكون من المفيد أن يحظى العواميل الذين يقدمون هذه الخدمات باعتراف دولي.
    sería útil que sus representantes presentaran en las Naciones Unidas sus experiencias y éxitos a los Estados Miembros. UN وسيكون من المفيد أن يأتي ممثلوها بخبراتهم وتجاربهم الناجحة لعرضها على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    sería útil que a la reunión acudieran expertos con amplia experiencia de órganos regionales de derechos humanos. UN وسيكون من المفيد أن يشارك في الاجتماع خبراء من هيئات حقوق الإنسان الإقليمية من ذوي الخبرة الواسعة.
    sería útil que las Naciones Unidas adoptaran una posición a este respecto, puesto que representa un gran desafío para la aplicación del derecho internacional humanitario. UN وسيكون من المفيد أن تتخذ الأمم المتحدة موقفا إزاء هذه المسألة، وهو ما يمثل تحديا كبيرا في تنفيذ القانون الإنساني الدولي.
    sería útil que acompañaran tales propuestas de una exposición de motivos que las fundamentara, teniendo en cuenta los criterios anteriormente mencionados para la selección de los temas. UN وسيكون من المفيد أن تكون هذه الاقتراحات مصحوبة ببيان للأسباب الداعمة لها، وأن تراعى فيها المعايير المشار إليها أعلاه فيما يتعلق باختيار المواضيع.
    sería útil que en los datos relativos al oxígeno se indicara la profundidad del fondo de la zona de oxígeno mínimo. UN وسيكون من المفيد أن تحدد بيانات الأكسجين عمق الجزء السفلي من منطقة الحد الأدنى من الأكسجين.
    sería conveniente que las Naciones Unidas ayudaran a los países en desarrollo a priorizar esas cuestiones. UN وسيكون من المفيد أن تتمكن الأمم المتحدة من مساعدة البلدان النامية على ترتيب أولوية تلك المسائل.
    sería conveniente que esas correcciones se recibieran antes del 1º de abril de 1996. UN وسيكون من المفيد أن تصل هذه التصويبات قبل ١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    sería conveniente que se hiciera referencia a todos los informes de la Dependencia, de modo que la Quinta Comisión pudiera tener un panorama de las repercusiones que han tenido y del grado en que se han aplicado las sugerencias y recomendaciones expresadas en ellos. UN وسيكون من المفيد أن يجري تناول جميع تقارير الوحدة لكي تتكون لدى اللجنة الخامسة فكرة عن الأثر الذي حققته تلك التقارير والمدى الذي تطبق فيه الاقتراحات والنصائح التي تتضمنها.
    convendría que la Conferencia de 2005 estableciese un mecanismo de seguimiento de la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio. UN وسيكون من المفيد أن يتفق مؤتمر الاستعراض لعام 2005 على آلية لمتابعة تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    convendría que la delegación del Estado parte explicara con exactitud cuál es el lugar del Pacto en el derecho interno. UN وسيكون من المفيد أن يوضح الوفد التنزاني الوضع الصحيح فيما يتعلق بمكانة العهد في القانون الداخلي.
    Inciso c) ¿Qué legislación y qué procedimientos existen para congelar cuentas y activos en bancos e instituciones financieras? sería de ayuda que los Estados proporcionaran ejemplos de cualquier medida pertinente que hubieran adoptado al respecto. UN الفقرة الفرعية (ج) - ما هي التشريعات والإجراءات القائمة لتجميد الحسابات والأموال في المصارف والمؤسسات المالية؟ وسيكون من المفيد أن تقدم الدولة أمثلة على أي إجراء متخذ ذي صلة؟
    resultaría útil que los Presidentes de la Conferencia informaran a la Conferencia sobre los resultados de esas consultas a principios del período de sesiones de 2008. UN وسيكون من المفيد أن يرفع رؤساء المؤتمر تقارير إلى المؤتمر بشأن نتائج هذه المشاورات في بداية دورة عام 2008.
    sería interesante que la Organización de las Naciones Unidas estudie por qué los Estados Unidos siguen tan afectados por un consumo tan elevado de cocaína. UN وسيكون من المفيد أن تجري منظمة الأمم المتحدة دراسة بشأن الأسباب الكامنة وراء استمرار ارتفاع معدل استهلاك الكوكايين في الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد