En 1995 se organizará una reunión análoga en el Ecuador, en colaboración con el CIP. | UN | وسينظم اجتماع مماثل في اكوادور في عام ١٩٩٥ بالتعاون مع المركز الدولي للبطاطس. |
se organizará una conferencia para el personal del Consejo Nacional en favor de las personas con discapacidad y el Ministerio. | UN | وسينظم مؤتمر لموظفين من المجلس الوطني المعني برفاه المعوقين ومن الوزارة المعنية. |
El acto será divulgado por los medios de difusión y se realizará en un marco de solemnidad. | UN | وسينظم هذا الحدث في قالب رسمي وسط تغطية إعلامية. |
El acto será divulgado por los medios de difusión y se realizará en un marco de solemnidad. | UN | وسينظم هذا الحدث في قالب رسمي وسط تغطية إعلامية. |
La próxima conferencia tendrá lugar en San Petersburgo (Federación de Rusia) en 2015. | UN | وسينظم المؤتمر المقبل في سانت بترسبورغ، الاتحاد الروسي، في عام 2015. |
En el bienio la Oficina realizará los trabajos preparatorios de carácter sustantivo de UNISPACE III y organizará actividades regionales para promover sus objetivos. | UN | وسيضطلع المكتب خلال فترة السنتين باﻷعمال التحضيرية الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وسينظم أنشطة إقليمية لتعزيز أهدافه. |
Tras un período de transición de cuatro años, se celebrará un referendo sobre autodeterminación. | UN | وسينظم استفتاء حول تقرير المصير بعد فترة انتقالية مدتها أربعة أعوام. |
Durante 2001 se organizarán cursos prácticos adicionales en otras regiones. | UN | وسينظم المزيد من الدورات التدريبية في مناطق أخرى خلال عام 2001. |
se organizará una reunión anual de coordinación entre los órganos regionales para seguir de cerca la evolución de la situación y permitir un intercambio de puntos de vista y experiencias. | UN | وسينظم لقاء تنسيق سنوي بين الهيئات الإقليمية لمتابعة التطورات والسماح بتبادل الآراء والخبرات. |
La serie de sesiones se organizará de manera similar a la serie de diálogos entre las diversas partes interesadas de la Comisión. | UN | وسينظم هذا الجزء على غرار الأجزاء السابقة من دورات اللجنة المخصصة للحوار مع الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة. |
Durante la CP 5 se organizará la Cuarta Mesa Redonda de Parlamentarios. | UN | وسينظم اجتماع المائدة المستديرة الرابع للبرلمانيين خلال انعقاد مؤتمر الأطراف الخامس. |
El acto será divulgado por los medios de difusión y se realizará en un marco de solemnidad. | UN | وسينظم هذا الحدث في قالب رسمي وسط تغطية إعلامية. |
El acto será divulgado por los medios de difusión y se realizará en un marco de solemnidad. | UN | وسينظم هذا الحدث في قالب رسمي وسط تغطية إعلامية. |
El acto será divulgado por los medios de difusión y se realizará en un marco de solemnidad. | UN | وسينظم هذا الحدث في قالب رسمي وسط تغطية إعلامية. |
La siguiente reunión del Foro tendrá lugar en 1996, y posteriormente, cada dos años. | UN | وسينظم الاجتماع المقبل للمحفل في عام ١٩٩٦، ومن ثمة مرة واحدة كل سنتين. |
En respuesta, la Oficina ha emprendido actividades en este ámbito y organizará seminarios regionales y nacionales de asistencia técnica sobre la ratificación y la aplicación legislativa de la Convención. | UN | واستجابة لذلك، شرع المكتب في تنفيذ عدد من الأنشطة في هذا الشأن، وسينظم على كل من الصعيد الإقليمي والوطني حلقات عمل للمساعدة التقنية على تصديق الاتفاقية وتنفيذ أحكامها في التشريعات. |
El próximo curso lo organizará el Centro para la Investigación Geológica, de Potsdam, y se celebrará en Nepal este otoño. | UN | وسينظم الدورة التالية مركز بوتسدام للبحوث الجيولوجية وستعقد في نيبال هذا الخريف. |
Esas dos actividades se organizarán en cooperación con la OCI. | UN | وسينظم هذان النشاطان بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي. |
La exposición se instalará en el vestíbulo del público del edificio de la Asamblea General desde el miércoles 29 de noviembre hasta el martes 12 de diciembre de 2000. | UN | وسينظم المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة في الفترة من يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
En vísperas del centenario de Australia como federación, en el año 2001, se había renovado el interés en los cambios constitucionales y se organizaría en 1994 una conferencia sobre el tema de la mujer y la Constitución. | UN | ومع اقتراب الذكرى المئوية للاتحاد الفيدرالي في استراليا التي توافق عام ٢٠٠١، تجددت الاهتمامات بإجراء تغيير دستوري وسينظم مؤتمر عن قضية المرأة والدستور في عام ١٩٩٤. |