ويكيبيديا

    "وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Unión Europea seguirá trabajando
        
    la Unión Europea seguirá trabajando con miras a acordar cuanto antes un instrumento jurídicamente vinculante relativo a las minas distintas de las minas antipersonal. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل بهدف الاتفاق على صك ملزم قانونا بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في أقرب وقت ممكن.
    la Unión Europea seguirá trabajando ardua y constructivamente con todos los asociados, con miras a alcanzar un resultado positivo. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل الجاد والبناء مع جميع الشركاء ابتغاء تحقيق اختتام ناجح.
    la Unión Europea seguirá trabajando para conseguir que se elimine el castigo corporal de las escuelas y los lugares de detención. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل في سبيل إلغاء العقاب البدني في المدارس وفي أماكن الاحتجاز.
    la Unión Europea seguirá trabajando constructivamente para alcanzar esos objetivos. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل بطريقة بنّاءة لتحقيق هذه الأهداف.
    la Unión Europea seguirá trabajando a favor del resultado positivo del ciclo de examen actual, con miras, en particular, a afianzar el régimen de no proliferación. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل من أجل إحراز نتائج ناجحة في الدورة الاستعراضية الحالية، على وجه الخصوص من أجل تعزيز نظام منع الانتشار.
    la Unión Europea seguirá trabajando con Israel, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional para lograr la visión compartida de una solución basada en la existencia de dos Estados, tal como se establece en la hoja de ruta. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل مع إسرائيل والسلطة الفلسطينية والمجتمع الدولي لتحقيق الرؤية المشتركة للتوصل إلى حل يقوم على أساس وجود دولتين، كما حددته خارطة الطريق.
    la Unión Europea seguirá trabajando activamente con los colegas el próximo año para lograr las reformas necesarias y avanzar todo lo que se espera de nosotros, tal como se indicó en la Cumbre. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل بنشاط بالتعاون مع الزملاء في العام القادم من أجل تحقيق الإصلاحات الضرورية وإحراز التقدم المتوقع منا على النحو الذي حدده مؤتمر القمة.
    la Unión Europea seguirá trabajando en pro de la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio (ODM) y la integración de una perspectiva de derechos humanos en los esfuerzos de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإدماج منظور حقوق الإنسان في الجهود الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    la Unión Europea seguirá trabajando para lograr la adhesión universal al TNP, e insta a todos los Estados no partes en el Tratado a que se comprometan con la no proliferación y el desarme y a que se conviertan en Estados partes en el TNP como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل نحو تحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة، داعيا جميع الدول غير الأطراف في المعاهدة إلى التعهد بالتزامات بعدم الانتشار ونزع السلاح وداعيا تلك الدول إلى أن تصبح أطرافا في معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة على أسلحة نووية.
    la Unión Europea seguirá trabajando para lograr el acceso universal al TNP, instando a todos los Estados que no sean parte en él a asumir un compromiso con la no proliferación y el desarme y a convertirse en Estados partes en el TNP. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل نحو الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم الانتشار، داعيا جميع الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى قطع التزام بمنع الانتشار ونزع السلاح وإلى أن تصبح دولا أطرافا في معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    26. la Unión Europea seguirá trabajando con sus asociados del Cuarteto y con otros interesados a fin de ayudar a promover un arreglo general del conflicto árabe-israelí que respete plenamente el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos. UN 26 - وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل مع شركائه في المجموعة الرباعية ومع آخرين، للمساعدة في دفع تسوية شاملة للصراع العربي الإسرائيلي تنطوي على الاحترام الكامل للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    la Unión Europea seguirá trabajando en pro de la adhesión universal al Tratado, instando a todos los Estados que no sean partes del TNP a que asuman el compromiso de la no proliferación y del desarme y a que pasen a ser Estados partes del Tratado en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل نحو تحقيق الانضمام العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، داعيا جميع الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى الالتزام بعدم الانتشار ونزع السلاح، وداعيا تلك الدول إلى أن تصبح أطرافا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد