ويكيبيديا

    "وشارك في حلقة العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • participaron en el taller
        
    • participaron en el seminario
        
    • asistieron al taller
        
    • participaron en el curso práctico
        
    • asistieron al seminario
        
    • en el taller participaron
        
    • en el que participaron
        
    • participaron en este taller
        
    • en él participaron
        
    • en el seminario participaron
        
    • asistieron al curso práctico
        
    • participó en el curso práctico
        
    • también participaron en la Reunión
        
    participaron en el taller, entre otros, representantes gubernamentales, defensores de los derechos humanos y representantes no gubernamentales de Bolivia, Colombia, el Ecuador, el Perú y Venezuela. UN وشارك في حلقة العمل ممثلون حكوميون وأمناء مظالم وممثلون غير حكوميين من إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا.
    participaron en el taller 33 expertos nacionales de 32 Partes no incluidas en el anexo I, y otros 9 participaron mediante videoconferencia. UN وشارك في حلقة العمل ثلاثة وثلاثون خبيراً وطنياً من 32 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    participaron en el seminario 28 representantes de 14 países de Europa oriental y ocho expertos internacionales. UN وشارك في حلقة العمل 28 ممثّلا من 14 بلدا من أوروبا الشرقية، و8 خبراء دوليين.
    asistieron al taller un total de 187 participantes de 34 países africanos y 11 de otros países, en representación de diversas organizaciones gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. UN وشارك في حلقة العمل ما مجموعه 187 مشاركا من 34 بلدا أفريقيا و 11 مشاركا من بلدان أخرى يمثلون مختلف المنظمات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    participaron en el curso práctico 43 funcionarios gubernamentales y no gubernamentales de 13 países de la región; UN وشارك في حلقة العمل هذه ثلاثة وأربعون مسؤولاً من المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين من 13 بلداً من شتى أنحاء المنطقة؛
    asistieron al seminario 40 participantes procedentes de 18 países, pero el seminario finalizó prematuramente debido a las amenazas planteadas por el huracán Iván. UN وشارك في حلقة العمل 40 مشاركا من 18 بلدا، غير أن أعمالها اختتمت قبل موعدها نظرا للتهديدات الناجمة عن إعصار إيفان.
    9. en el taller participaron 81 representantes de las Partes y de organizaciones internacionales, intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes que trabajan en las esferas de la planificación y las prácticas de la adaptación. UN 9- وشارك في حلقة العمل يتألفون من 81 ممثلاً عن الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، النشطة في مجال التخطيط للتكيف وممارساته.
    Un miembro del Comité Ejecutivo patrocinó el taller, en el que participaron unas 30 personas de todo el mundo. UN وشارك في حلقة العمل حوالي 30 شخصاً جاؤوا من جميع أنحاء العالم كما أشرف أحد أعضاء اللجنة التنفيذية على رعايتها.
    participaron en este taller representantes de dos Estados que no son partes (Myanmar y Nepal). UN وشارك في حلقة العمل ممثلو دولتين من الدول غير الأطراف هما ميانمار ونيبال.
    16. participaron en el taller a distancia, por videoconferencia (WebEx), un promedio de diez personas por día. UN 16- وشارك في حلقة العمل يومياً 10 مشاركين في المتوسط عبر الإنترنت باستخدام نظام ويبيكس.
    participaron en el taller representantes de las instituciones nacionales de derechos humanos de la Arabia Saudita, Argelia, Bahrein, Egipto, el Estado de Palestina, el Iraq, Jordania, Libia, Mauritania, Omán, Qatar, el Sudán y Túnez. UN وشارك في حلقة العمل ممثلون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأردن والبحرين وتونس والجزائر وليبيا والسودان والعراق وعمان ودولة فلسطين وقطر ومصر والمملكة العربية السعودية وموريتانيا.
    participaron en el taller unos 40 expertos jurídicos y científicos, incluidos miembros de la Comisión Jurídica y Técnica y de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN 3 - وشارك في حلقة العمل هذه نحو 40 خبيرا قانونيا وعلميا، منهم أعضاء اللجنة القانونية والتقنية ولجنة حدود الجرف القاري.
    participaron en el taller China, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Filipinas, el Japón, Indonesia, Mongolia, la República de Corea, Tailanda y Viet Nam y personal de la Secretaría Técnica Provisional. UN وشارك في حلقة العمل كل من الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، والفلبين، وإندونيسيا، وفييت نام، وتايلند، واليابان، والصين، ومنغوليا، وجمهورية كوريا، وموظفو الأمانة التقنية المؤقتة.
    El Presidente, un miembro del Comité y unos expertos participaron en el seminario. UN وشارك في حلقة العمل هذه رئيس اللجنة، وأحد أعضائها، وخبراؤها.
    12. Miembros de los Parlamentos de Mongolia, China, la República Popular Democrática de Corea, la República de Corea y el Japón participaron en el seminario. UN 12- وشارك في حلقة العمل برلمانيون من منغوليا والصين وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وجمهورية كوريا واليابان.
    asistieron al taller participantes de diez países africanos, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas y un miembro del Grupo de Trabajo sobre las Minorías. UN وشارك في حلقة العمل هذه مشاركون من 10 بلدان أفريقية، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، وعضو واحد تابع للفريق العامل المعني بالأقليات.
    asistieron al taller más de 40 participantes de Egipto y Túnez que representaban a instituciones públicas que participan en la organización de elecciones, la prensa, la sociedad civil y círculos académicos, así como expertos rumanos e internacionales. UN وشارك في حلقة العمل هذه أكثر من 40 مشاركاً من مصر وتونس يمثلون المؤسسات العامة المعنية بتنظيم الانتخابات ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وخبراء رومانيون ودوليون.
    Funcionarios gubernamentales de los siete países africanos participaron en el curso práctico de 17 días de duración. UN وشارك في حلقة العمل التي استغرقت 17 يوما مسؤولون حكوميون من البلدان الأفريقية السبعة.
    asistieron al seminario 23 participantes procedentes de 15 países y cuatro organizaciones internacionales y nacionales. UN وشارك في حلقة العمل 23 مشاركا من 15 بلدا و 4 منظمات دولية ووطنية.
    5. en el taller participaron representantes de los países de la región y de otras Partes interesadas que patrocinan actividades relacionadas con la adaptación en América Latina, así como representantes de las organizaciones internacionales, intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes que operan en la región. UN 5- وشارك في حلقة العمل ممثلون عن بلدان الإقليم وعن الأطراف الأخرى المهتمة التي قدمت الدعم لأنشطة التكيُّف في أمريكا اللاتينية، إضافة إلى ممثلي المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة العاملة في الإقليم.
    El objetivo principal del taller, en el que participaron más de 50 funcionarios de 20 organismos nacionales cuya labor estaba relacionada con las armas pequeñas y armas ligeras, incluidos los Ministerios de Relaciones Exteriores, de Defensa y Justicia, la Oficina del Fiscal General y organismos del sector de la seguridad, era mejorar la capacidad de los organismos estatales de Tailandia para aplicar el Programa de Acción. UN وشارك في حلقة العمل أكثر من 50 موظفا من 20 وكالة وطنية تعنى بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك وزارة الخارجية ووزارة الدفاع ووزارة العدل ومكتب المدعي العام، فضلا عن وكالات في قطاع الأمن.
    participaron en este taller 65 representantes de diversas ONG, organizaciones comunitarias y de servicios contra el SIDA y asociaciones de personas que viven con el VIH. UN وشارك في حلقة العمل هذه 65 ممثلاً من شتى المنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية بالإيدز والمنظمات المجتمعية وجمعيات الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري.
    en él participaron 26 representantes de 18 gobiernos y 29 representantes de diversas organizaciones y centros de investigación. UN وشارك في حلقة العمل ستة وعشرون ممثلا من 18 حكومة، إضافة إلى 29 فردا يمثلون مختلف المنظمات ومؤسسات البحوث.
    en el seminario participaron 23 especialistas en desarrollo de diversas instituciones gubernamentales y organizaciones no gubernamentales de la Argentina, Bolivia, Chile, el Paraguay y el Uruguay. UN وشارك في حلقة العمل 23 أخصائيا من أخصائيي التنمية من مختلف المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا وشيلي.
    asistieron al curso práctico 28 expertos gubernamentales y no gubernamentales de seis países de la región; UN وشارك في حلقة العمل ثمانية وعشرون خبيراً حكومياً وغير حكومي من ستة بلدان من المنطقة؛
    El Centro proporcionó apoyo técnico y logístico para la organización de un seminario en el Perú y participó en el curso práctico celebrado en Jamaica en mayo de 2007. UN وقدم المركز الدعم التقني واللوجستي لتنظيم الحلقة الدراسية المعنية بالقرار المذكور في بيرو. وشارك في حلقة العمل الكاريبية في جامايكا في أيار/مايو 2007.
    3. también participaron en la Reunión de Expertos cinco especialistas. UN 3- وشارك في حلقة العمل أيضاً خمسة أخصائيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد