ويكيبيديا

    "وشبكة تكنولوجيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Red de Tecnología
        
    Programa de trabajo de 2011 del Mecanismo Tecnológico plenamente operativo; relación del Comité Ejecutivo de Tecnología con el Centro y Red de Tecnología del Clima; gobernanza y estructura; vinculaciones con el Mecanismo Tecnológico y el mecanismo financiero UN برنامج عمل الآلية التكنولوجية 2011 يعمل بالكامل؛ وعلاقة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بمركز وشبكة تكنولوجيات المناخ؛ والإدارة والهيكل التنظيمي؛ والروابط مع الآلية التكنولوجية والمالية.
    El Centro y Red de Tecnología del Clima facilita la creación de una red de organizaciones e iniciativas de tecnología nacionales, regionales, sectoriales e internacionales, así como la asistencia técnica y la capacitación en los países. UN إسهام مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ في إنشاء شبكة من المنظمات والمبادرات التكنولوجية الوطنية والإقليمية والقطاعية والدولية، ميسراً بالإضافة إلى ذلك المساعدة والتدريب التقنيين على الصعيد القطري.
    La contribución del Comité Ejecutivo de Tecnología y el Centro y Red de Tecnología del Clima a la incorporación de las tecnologías de OST. UN :: اضطلاع اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، ومركز وشبكة تكنولوجيات المناخ بدور أساسي في إدراج تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي.
    Promoción de las tecnologías de OST de los centros pertinentes del Centro y Red de Tecnología del Clima UN تشجيع تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي التي تستخدمها المراكز المختصة داخل مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ/الشبكة
    b) Un Centro y Red de Tecnología del Clima, que desempeñará las funciones que se indican en el párrafo 123 infra; UN (ب) مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ يتولى المهام المذكورة في الفقرة 123 أدناه؛
    127. Decide también que el Centro y Red de Tecnología del Clima y el Comité Ejecutivo de Tecnología se relacionarán entre sí para promover la coherencia y la sinergia; UN 127- يقرر أيضاً أن يتعاون مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ مع اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا من أجل تعزيز أوجه التآزر والاتساق؛
    a) La relación entre el Comité Ejecutivo de Tecnología y el Centro y Red de Tecnología del Clima, y su línea jerárquica; UN (أ) العلاقة بين اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات المناخ، ومجالات تقاريرهما؛
    38. Cuando (los países en desarrollo) se lo soliciten, el Centro y Red de Tecnología del Clima: UN 38- وبناء على الطلب (من البلدان النامية)، يقوم مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ بما يلي:
    118. Decide también que el Comité Ejecutivo de Tecnología y el Centro y Red de Tecnología del Clima deberían, de conformidad con sus respectivas funciones, facilitar la aplicación efectiva del Mecanismo Tecnológico, bajo la orientación de la Conferencia de las Partes; UN 118- يقرر أيضاً أنه ينبغي للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات المناخ العمل، وفقاً للمهام المسندة لكل منهما، تيسير التنفيذ الفعال للآلية المعنية بالتكنولوجيا، تحت توجيه مؤتمر الأطراف؛
    b) La estructura de gobernanza y el mandato del Centro y Red de Tecnología del Clima y la forma en que el Centro de Tecnología del Clima se relacionará con la Red, aprovechando los resultados del taller a que se hace referencia en el párrafo 129 infra; UN (ب) هيكل الإدارة وصلاحيات مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ وصلة المركز بالشبكة، استناداً إلى نتائج حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 129 أدناه؛
    c) El procedimiento para la solicitud de propuestas, y los criterios que se aplicarán para evaluar y seleccionar al anfitrión del Centro y Red de Tecnología del Clima; UN (ج) إجراءات الدعوة إلى تقديم المقترحات والمعايير التي تستخدم لتقييم واختيار الجهة المضيفة لمركز وشبكة تكنولوجيات المناخ؛
    39. Acción del Centro y Red de Tecnología del Clima para facilitar la creación de redes de centros, redes, organizaciones e iniciativas de tecnología nacionales, regionales, sectoriales e internacionales (decisión 1/CP.16, párr. 123 c)). UN 39- تيسير إجراءات مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ لإنشاء الشبكات: مراكز وشبكات ومنظمات ومبادرات تكنولوجية وطنية وإقليمية وقطاعية ودولية (المقرر 1/م أ-16، الفقرة 123(ج)).
    126. Decide que el Comité Ejecutivo de Tecnología y el Centro y Red de Tecnología del Clima, con carácter provisional y sin perjuicio de la relación que se establezca entre ambos órganos, según se indica en el párrafo 128 a) infra, rendirán cuentas a la Conferencia de las Partes, por conducto de los órganos subsidiarios, sobre sus respectivas actividades y el desempeño de sus respectivas funciones; UN 126- يقرر قيام اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات المناخ بإعداد تقرير، على أساس مؤقت() ودون المساس بالعلاقة بين الجهتين على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 128(أ) أدناه، عن الأنشطة والمهام المحددة كل منهما وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئتين الفرعيتين؛
    b) El apoyo a la fase de creación del Centro y Red de Tecnología del Clima, que incluirá la tarea de facilitar la selección de su anfitrión, asegurar la circulación de la información sobre las actividades y los planes del Comité Ejecutivo de Tecnología y del Centro y Red de Tecnología del Clima y facilitar la interacción entre ambos. UN (ب) دعم مرحلة تكوين مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ، بما يشمل تيسير اختيار الجهة المضيفة وضمان تدفق المعلومات بشأن أنشطة وخطط اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات المناخ والسهر على تفاعلهما المتبادل؛
    81. Antecedentes. En su decisión 1/CP.16, la CP decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC), y decidió que el CET y el CRTC, con carácter provisional, rendirían cuentas a la CP, por conducto de los órganos subsidiarios, sobre sus respectivas actividades y el desempeño de sus respectivas funciones. UN 81- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن ينشئ آلية معنية بالتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات المناخ()، وقرر أن تُعدّ الجهتان تقريراً، على أساس مؤقت، عن أنشطة كل منهما وعن أداء مهامهما، وتقدماه إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئتين الفرعيتين().
    Los mandatos nuevos o mejorados recientemente encomendados al PNUMA incluyen la colaboración con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y partes interesadas, así como con el Centro y Red de Tecnología del Clima, la Coalición Clima y Aire Limpio, la Plataforma Intergubernamental sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas y el Convenio de Minamata sobre el Mercurio. UN وتنطوي ولايات برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تعززت مؤخرا أو الولايات الجديدة التي كلف بها على العمل المشترك مع وكالات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأصحاب مصلحة آخرين، ومع مركز وشبكة تكنولوجيات المناخ والتحالف المعني بالمناخ والهواء النقي والمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية واتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    76. Antecedentes. En su decisión 1/CP.16, la CP decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, que comprendería un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC), y decidió que el CET y el CRTC, con carácter provisional, rendirían cuentas a la CP, por conducto de los órganos subsidiarios, sobre sus respectivas actividades y el desempeño de sus respectivas funciones. UN 76- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن ينشئ آلة للتكنولوجيا تشمل لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركزاً وشبكة لتكنولوجيات المناخ()، وقرر أن توافيه اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات تغير المناخ، عن طريق الهيئتين الفرعيتين، بتقارير تقدم على أساس مؤقت عن أنشطتهما وأدائهما لوظائفهما().
    74. Antecedentes. En su decisión 1/CP.16, la CP decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, que comprendería un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC), y decidió que el CET y el CRTC, con carácter provisional, rendirían cuentas a la CP, por conducto de los órganos subsidiarios, sobre sus respectivas actividades y el desempeño de sus respectivas funciones. UN 74- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن ينشئ آلية للتكنولوجيا تشمل لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركزاً وشبكة لتكنولوجيات المناخ()، وقرر أن توافيه اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات تغير المناخ، عن طريق الهيئتين الفرعيتين، بتقارير تقدم على أساس مؤقت عن أنشطتهما وأدائهما لوظائفهما().
    24. Antecedentes: En su decisión 1/CP.16, la CP decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, que comprendería un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC), y decidió que, con carácter provisional, el CET y el CRTC rendirían cuentas a la CP, por conducto de los órganos subsidiarios, sobre sus respectivas actividades y el desempeño de sus respectivas funciones. UN 24- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، إنشاء آلية معنية بالتكنولوجيا تَضُمّ لجنةً تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، ومركزاً وشبكة لتكنولوجيات المناخ()، وقرر أن تعد اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيات المناخ، على أساس مؤقت، تقريراً عن الأنشطة والمهام المحددة لكل منهما وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئتين الفرعيتين().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد