Destacando el establecimiento de un Comité Ejecutivo de Tecnología y de un Centro y Red de Tecnología del Clima en la decisión 1/CP.16, y sus respectivas funciones, | UN | وإذ يلاحظ إنشاء لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ بموجب المقرر 1/م أ-16، ومهام كل منهما، |
b) Un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC), que desempeñaría las funciones señaladas en el párrafo 123 de la decisión 1/CP.16. | UN | (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ للاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 123 من المقرر 1/م أ-16. |
Considerando que la CP, en su decisión 1/CP.16, estableció un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología y un Centro y Red de Tecnología del Clima (en adelante " el CRTC " ), | UN | حيث إن مؤتمر الأطراف أنشأ، بموجب مقرره 1/م أ-16 آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ (يشار إليهما فيما يلي ب " المركز والشبكة " )، |
b) Un Centro y una Red de Tecnología del Clima, con la función de apoyar y acelerar la difusión de tecnologías ecológicamente racionales para la mitigación y la adaptación a las Partes que son países en desarrollo mediante la prestación de asistencia técnica y capacitación; | UN | (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ من أجل دعم وتسريع تعميم تكنولوجيات التخفيف والتكيّف السليمة بيئياً في البلدان النامية الأطراف من خلال تقديم المساعدة التقنية والتدريب؛ |
123. El OSE destacó la necesidad de intensificar la aplicación del elemento del programa estratégico de Poznan relativo al apoyo a los centros y a una red de tecnología del clima, lo que debería coordinarse con la puesta en marcha y las actividades del CRTC y apoyar esa labor, teniendo en cuenta lo dispuesto en la decisión 2/CP.17, párrafo 140. | UN | 123- وشددت الهيئة الفرعية على ضرورة مواصلة تنفيذ عنصر برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بدعم مراكز لتكنولوجيا المناخ وشبكة لتكنولوجيا المناخ()، وأن يكون ذلك متوائماً مع تفعيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ وأنشطتهما وداعماً له، مع مراعاة الفقرة 140 من المقرر 2/م أ-17. |
85. Antecedentes. En su decisión 1/CP.16, la CP 16 decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC). | UN | 85- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن ينشئ آلية معنية بالتكنولوجيا تضم لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركزاً وشبكة لتكنولوجيا المناخ(). |
29. Antecedentes. La CP 16, en su decisión 1/CP.16, decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC). | UN | 29- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، بموجب المقرر 1/م أ-16، أن ينشئ آلية معنية بالتكنولوجيا تضم لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا ومركزاً وشبكة لتكنولوجيا المناخ(). |
Tecnológico 51. Antecedentes. En su decisión 1.CP.16, la CP decidió establecer un Mecanismo Tecnológico para facilitar el objetivo de la intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología a fin de lograr la aplicación plena de la Convención, y que dicho Mecanismo estaría compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología y un Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | 51- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن ينشئ آلية تكنولوجيا لتيسير تنفيذ العمل المُعزز المتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيا لدعم إجراءات التخفيف والتكيف بغية تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية، وأن تتألف آلية التكنولوجيا من لجنة تنفيذية للتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ(). |
Considerando que la CP, en su decisión 1/CP.16, estableció un Mecanismo Tecnológico, compuesto por un Comité Ejecutivo de Tecnología (en adelante " el CET " ) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (en adelante " el CRTC " ), | UN | حيث إن مؤتمر الأطراف أنشأ، بموجب مقرره 1/م أ-16 آلية للتكنولوجيا تتألف من لجنة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا (يشار إليها فيما يلي ب " اللجنة التنفيذية " ) ومركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ التي يشار إليهما فيما يلي ب( " المركز والشبكة " )، |
En su decisión 1/CP.16, la CP decidió establecer un Mecanismo Tecnológico, que constaría de un Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) y un Centro y Red de Tecnología del Clima (CRTC), y decidió que el CET y el CRTC, con carácter provisional, rendirían cuentas a la CP, por conducto de los órganos subsidiarios, sobre sus respectivas actividades y el desempeño de sus respectivas funciones. | UN | 82- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 1/م أ-16، إنشاء آلية معنية بالتكنولوجيا تَضُمّ لجنةً تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، ومركزاً وشبكة لتكنولوجيا المناخ()، كما قرر أن تعدّ اللجنة والمركز/الشبكة، على أساس مؤقت، تقارير عن أنشطتهما وأدائهما لمهامها تُقدم إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئتين الفرعيتين(). |
15. Decide que por la presente se define un Centro de Tecnología del Clima [y una Red de Tecnología del Clima], que tendrá las funciones siguientes con el fin de apoyar y acelerar la difusión a las Partes que son países en desarrollo de tecnologías ecológicamente racionales para la mitigación y la adaptación a través de la provisión, cuando se solicite, de asistencia técnica y capacitación: | UN | 15- يقرر أن يحدد بموجب هذا المقرر مركزا لتكنولوجيا المناخ [وشبكة لتكنولوجيا المناخ] تسند إليه [إليهما] الوظائف التالية لدعم وتسريع تعميم التكنولوجيات السليمة بيئياً المتعلقة بالتخفيف والتكيف في البلدان النامية الأطراف عن طريق تقديم المساعدة والتدريب التقنيين عند الطلب: |
b) Un Centro y una Red de Tecnología del Clima, con la función de apoyar y acelerar la difusión de tecnologías ecológicamente racionales para la mitigación y la adaptación a las Partes que son países en desarrollo mediante la prestación de asistencia técnica y capacitación; su mandato íntegro, composición y modalidades de funcionamiento serán aprobados por la Conferencia de las Partes en su [16º] [17º] período de sesiones; | UN | (ب) مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ من أجل دعم وتسريع تعميم تكنولوجيات التخفيف والتكيّف السليمة بيئياً في البلدان النامية الأطراف من خلال تقديم المساعدة التقنية والتدريب، على أن يعتمد مؤتمر الأطراف ولايتهما الكاملة وتكوينهما وطرائق عملهما في دورته [السادسة عشرة] [السابعة عشرة]؛ |