ويكيبيديا

    "وشرحت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno explicó
        
    el Gobierno explicó al Relator que los individuos arriba mencionados fueron encausados y condenados por el asesinato de dos ancianos. UN وشرحت الحكومة للمقرر الخاص أن اﻷفراد المذكورين أعلاه قد اتهموا وأدينوا لاغتيال شخصين مسنين.
    En su comunicación, el Gobierno explicó los detalles que llevaron a que el administrador del distrito disparara accidentalmente contra Karma. UN وشرحت الحكومة في ردها التفاصيل التي أدت الى قيام مدير الإقليم بقتل كارما بإطلاق النار عليه بطريقة عَرَضية.
    el Gobierno explicó que el proyecto de documento no estuvo listo para presentarlo a la Asamblea en el plazo previsto. UN وشرحت الحكومة ذلك بالقول إن مشروع الوثيقة لم يكن جاهزا لتقديمه إلى الجمعية بحلول الموعد النهائي المنصوص عليه.
    43. el Gobierno explicó que el órgano que dirime los conflictos de competencia entre jurisdicciones es parte de la rama judicial e independiente del Gobierno. UN 43- وشرحت الحكومة أن هيئة قضائية مستقلة عن الحكومة تقوم بالبت في حالات تنازع الاختصاص.
    12. el Gobierno explicó que se había interpuesto un recurso de apelación contra la sentencia en nombre del Sr. Kyab. UN 12- وشرحت الحكومة أن طعناً في الحكم قُدم بالنيابة عن السيد كياب.
    el Gobierno explicó su posición señalando, por un lado, que en el Acuerdo Global de Derechos Humanos se había convenido que el tema de las PAC se trataría más adelante en las negociaciones, y, por la otra, que la persistencia de escenarios de conflicto conducía a sostener que la recomendación no se había cumplido ni se cumpliría. UN وشرحت الحكومة موقفها قائلة، من جهة، إن الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان قد نص على أن موضوع الدوريات سيعالج في وقت لاحق اثناء المفاوضات، ومن جهة أخرى، إن استمرار احتمالات النزاع يؤدي الى التأكيد بأن التوصية لم ولن تنفذ.
    el Gobierno explicó además que el Decreto-ley Nº 2191 de 19 de abril de 1978 concedía una amnistía amplia a los autores de delitos y sus cómplices. UN وشرحت الحكومة كذلك أن المرسوم بقانون رقم 2191 المؤرخ في 19 نيسان/أبريل 1978 يمنح عفواً واسع النطاق لمرتكبي الجرائم والمتواطئين معهم.
    el Gobierno explicó su sistema de autorización de los libros de texto para el estudio de la historia escritos y editados en el sector privado, y pasó revista a la lista de expertos que forman parte del Consejo de estudio de la aprobación de los libros de texto en el Ministerio de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología, que decide qué libros pueden ser utilizados en las escuelas. UN وشرحت الحكومة نظامها المتعلق بترخيص كتب التاريخ المدرسية التي قام القطاع الخاص بكتابتها وتحريرها، واستعرضها خبراء مجلس البحوث المعني بالموافقة على الكتب المدرسية في وزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلم والتكنولوجيا، وهو المجلس الذي قرر السماح باستخدامها في المدارس.
    En su documento, el Gobierno explicó que rechazaba la opción de expedir licencias para determinadas actividades o empresas porque, entre otras cosas, no existía una autoridad apropiada que se encargara de su aplicación y pudiera investigar efectivamente las violaciones, y resultaría difícil crear, mantener y usar de forma eficaz un registro de empresas con aprobación del Gobierno. UN وشرحت الحكومة في وثيقتها أنها ترفض خيارات الترخيص للأنشطة أو الشركات لأسباب من بينها عدم وجود سلطة إنفاذ مناسبة باستطاعتها أن تحقق بفعالية في الانتهاكات، وصعوبة إنشاء سجل بالشركات معتمدة من الحكومة وتعهده واستخدامه بفعالية.
    11. el Gobierno explicó que un octavo coacusado, el Sr. ' Ali Nizar ' Ali, fue puesto en libertad el 28 de diciembre de 2006 en virtud de la amnistía presidencial decretada con ocasión del Aid alAdha. UN 11- وشرحت الحكومة أن الشريك الثامن للمتهمين السبعة، السيد على نزار على، أُفرج عنه في 28 كانون الأول/ديسمبر 2006 بموجب عفو رئاسي صدر بمناسبة عيد الأضحى.
    En su respuesta, el Gobierno explicó que a los bahaíes se les concedía la ciudadanía de pleno derecho, incluida la educación universitaria, a condición de que no participaran en " actividades misioneras " . UN 60 - وشرحت الحكومة في ردها، أن البهائيين منحوا حقوق المواطنة الكاملة، بما في ذلك الحق في التعليم الجامعي، بشرط ألا ينخرطوا في " أنشطة تبشيرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد