Los acuerdos de proyecto pueden figurar en un único documento o consistir en más de un acuerdo por separado entre la autoridad contratante y el concesionario. | UN | ويجوز أن تضم وثيقة واحدة اتفاقات المشاريع أو يجوز أن تتألف من أكثر من اتفاق منفصل بين الهيئة المتعاقدة وصاحب الامتياز . |
B. Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario 4-64 5 | UN | النزاعات بين الهيئة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
1. El “acuerdo de proyecto” entre la autoridad contratante y el concesionario es el documento contractual clave en un proyecto de infraestructura. | UN | 1 - " اتفاق المشروع " المبرم بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز هو الوثيقة الأساسية في مشروع البنية التحتية. |
Los acuerdos de proyecto pueden figurar en un único documento o consistir en distintos acuerdos entre la autoridad contratante y el concesionario. | UN | ويجوز أن تضم وثيقة وحيدة اتفاقات المشاريع أو يجوز أن تتألف من أكثر من اتفاق منفصل بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز. |
Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario 68-68 bis 15 | UN | النزاعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario | UN | المنازعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
En esos países, las concesiones pueden adjudicarse tras negociaciones directas entre la autoridad delegadora y el concesionario elegido por ésta. | UN | وفي تلك البلدان ، يمكن منح الامتيازات بعد اجراء مفاوضات مباشرة بين سلطة التفويض وصاحب الامتياز الذي يقع عليه اختيارها . |
2. Procedimientos para resolver los desacuerdos entre el órgano regulador y el concesionario 80-82 22 | UN | ٢ - اجراءات حل الخلافات بين الهيئة التنظيمية وصاحب الامتياز Arabic |
El instrumento central de un proyecto de infraestructura es el acuerdo de proyecto entre la administración pública y el concesionario. | UN | إن اﻷداة المحورية في أي مشروع من مشاريع البنية التحتية هي الاتفاق بشأن المشروع بين الحكومة المضيفة وصاحب الامتياز . |
B. Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario | UN | باء - النزاعات بين الهيئة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
Disposición modelo 48. Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario | UN | الحكم النموذجي 48- النـزاعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
Disposición modelo 49. Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario | UN | الحكم النموذجي 49- المنازعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
70. En el proyecto de disposición modelo no se aborda la cuestión de las consecuencias de un desacuerdo entre la autoridad contratante y el concesionario respecto de la revisión del contrato de concesión. | UN | 70- ولا يتناول مشروع الحكم النموذجي مسألة آثار الخلاف بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز بشأن تنقيح عقد الامتياز. |
Disposición modelo 49. Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario | UN | الحكم النموذجي 49- النـزاعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
Disposición modelo 49. Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario | UN | الحكم النموذجي 49- المنازعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
Disposición modelo 49. Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario | UN | الحكم النموذجي 49 - المنازعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز |
290. Se observó en general que algunos países, en particular aquellos en que los contratos entre la autoridad contratante y el concesionario se consideraban contratos administrativos, imponían por tradición amplios límites a la libertad para someterse al arbitraje. | UN | 290- ولوحظ عموما أن بعض البلدان، ولا سيما البلدان التي تعتبر فيها العقود المبرمة بين الهيئة المتعاقدة وصاحب الامتياز عقودا إدارية، درجت على فرض حدود عامة على حرية الاتفاق على التحكيم. |
Controversias entre la autoridad contratante y el concesionario (recomendación 1 y párrs. 4 a 64) | UN | النزاعات بين الهيئة المتعاقدة وصاحب الامتياز (التوصية 1 والفقرات 4-64) |