Como se indica en el párrafo 6 y en el anexo I del informe, los gastos conexos ascienden a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas. | UN | وتبلغ النفقات ذات الصلة، كما أشير إلى ذلك في الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للتقرير، ما إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار. |
El presupuesto correspondiente a los 4.000 efectivos de la fuerza de reserva se eleva a 59.677.500 dólares en cifras brutas y netas, de los que 30.311.500 dólares corresponden a gastos no periódicos. | UN | وتبلغ الميزانية اللازمة للقـوة الاحتياطيــة البالغ قوامهــا ٠٠٠ ٤ فــرد مبلغــا اجماليه وصافيه ٥٠٠ ٦٧٧ ٥٩ دولار يتصل منه مبلغ ٥٠٠ ٣١١ ٣٠ دولار بتكاليف غير متكررة. |
Las necesidades de recursos se estiman actualmente en un total de 1,3 millones de dólares en cifras brutas y 1,2 millones de dólares en cifras netas. | UN | وتقدر حاليا الاحتياجات من الموارد بمبلغ إجماليه 1.3 مليون دولار، وصافيه 1.2 مليون دولار. |
El proyecto de presupuesto para el bienio 2008-2009 asciende a 259,8 millones de dólares (en cifras brutas), es decir, 235,8 millones de dólares (en cifras netas). | UN | 21 - ويبلغ مقترح ميزانية الفترة 2008-2009 ما إجماليه 259.8 مليون دولار وصافيه 235.8 مليون دولار. |
La cantidad integral de 25.258.800 dólares en cifras brutas (24.218.000 dólares en cifras netas) se prorrateó entre los Estados Miembros. | UN | كما تم تقسيم كامل المبلغ اﻹجمالي ٨٠٠ ٢٥٨ ٢٥ دولار )وصافيه ٠٠٠ ٢١٨ ٢٤ دولار( كأنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء. |
Dicha suma incluía una consignación adicional de 1.260.400 dólares en cifras brutas y en cifras netas necesaria para el período terminado el 31 de octubre de 1992. | UN | وشمل هذا المبلغ اعتمادا إضافيا إجماليه وصافيه ٤٠٠ ٢٦٠ ١ دولار يلزم لفترة الولاية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
23. Queda un saldo no comprometido de 1.278.500 dólares en cifras brutas y netas para el período comprendido entre el 1º de octubre y el 31 de diciembre de 1993. | UN | ٢٣ - وهناك رصيد غير مرتبط به يبلغ إجماليه وصافيه ٥٠٠ ٢٧٨ ١ دولار للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
8. El costo de desplegar la fuerza de reserva durante dos períodos de un mes entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1995 se estima en 59.677.500 dólares en cifras brutas y netas. | UN | ٨ - وتقدر تكلفة وزع القوة الاحتياطية لفترتين تمتد كل منهما شهرا واحدا في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ اجماليه وصافيه ٥٠٠ ٦٧٧ ٥٩ دولار. |
Se ha informado al orador de que, a fin de cumplir las recomendaciones de la Comisión Consultiva, se prorratearía la suma de 151.545.100 dólares en cifras brutas, o sea 149.579.700 dólares en cifras netas, para el período comprendido entre el 1º de febrero y el 31 de julio de 1995. | UN | وإنه أفيد بأن المبلغ الذي ستجري قسمته الى أنصبة مقررة في حالة تنفيذ توصيات اللجنة الاستشاريــة، يبلغ إجماليه ١٠٠ ٥٤٥ ١٥١ دولار وصافيه ٧٠٠ ٥٧٩ ١٤٩ دولار للفترة من ١ شباط/فبراير الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
A reserva de que el Consejo de Seguridad prorrogue el mandato de la UNMIH, la suma que habría de prorratearse para el período comprendido entre el 1º de agosto y el 31 de diciembre de 1995 ascendería a 105.011.200 dólares en cifras brutas, o sea 104.200.200 dólares en cifras netas. | UN | ورهنا بتمديد مجلس اﻷمن لولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، فإن المبلغ الذي سيجري قسمته للفترة من ١ آب/اغسطس الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ يصل إجماليه الى ٢٠٠ ٠١١ ١٠٥ دولار، وصافيه ٢٠٠ ٢٠٠ ١٠٤ دولار. |
Las estimaciones presupuestarias correspondientes a actividades básicas para 1996-1997, incluido el apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas, ascienden a 470,5 millones de dólares en cifras brutas y 432,5 millones de dólares en cifras netas. | UN | ١٥ - تبلغ تقديرات ميزانية ١٩٩٦-١٩٩٧ لﻷنشطة اﻷساسية، بما فيها تقديم الدعم ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية، مقدارا إجماليه ٤٧٠,٥ مليون دولار وصافيه ٤٣٢,٥ مليون دولار. |
En comparación, el nivel de consignación existente para el presupuesto básico correspondiente al bienio 1994-1995 asciende a 472 millones de dólares en cifras brutas y 435,3 millones de dólares en cifras netas. | UN | وعلى سبيل المقارنة، يبلغ المستوى الحالي لاعتمادات ميزانية ١٩٩٤-١٩٩٥ اﻷساسية مقدارا إجماليه ٤٧٢ مليون دولار وصافيه ٤٣٥,٣ مليون دولار. |
Como se señala en el párrafo 77 del informe de la Junta, los desembolsos acumulativos efectuados con cargo a la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno sumaron 54,8 millones de dólares en cifras brutas a finales de 1995, o 46,8 millones de dólares en cifras netas, una vez deducido el superávit de explotación obtenido del alquiler de viviendas, que fue 8 millones de dólares. | UN | ويتبين في الفقرة ٧٧ من تقرير المجلس أن المجموع التراكمي للمصروفات المقيدة على الرصيد الاحتياطي لﻷماكن الميدانية بلغ إجماليه ٥٤,٨ مليون دولار بنهاية عام ١٩٥٥، وصافيه ٤٦,٨ مليون دولار، بعد خصم ٨ ملايين دولار تمثل الفائض التشغيلي المتحقق من تأجير بعض المساكن. |
Al final del período que abarca el informe los gastos ascendían a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas, lo cual dejaba un saldo no comprometido de 54.000 dólares en cifras brutas (10.300 dólares en cifras netas). | UN | ٥ - وبلغت النفقات في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير مبلغا إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل بلغ إجماليه ٠٠٠ ٥٤ دولار )صافيه ٣٠٠ ١٠ دولار(. |