ويكيبيديا

    "وصحائف الوقائع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hojas informativas
        
    • fichas descriptivas
        
    • hojas de datos
        
    • impresos informativos
        
    • folletos informativos
        
    • notas descriptivas
        
    • boletines informativos
        
    • fichas informativas
        
    • resúmenes analíticos
        
    iv) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo UN ' ٤` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية والملفات اﻹعلامية
    iv) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo UN ' ٤` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية والملفات اﻹعلامية
    Se ha concluido la traducción al armenio del texto de la Convención y de las fichas descriptivas. UN وأُنجزت ترجمة نص الاتفاقية وصحائف الوقائع إلى اللغة الأرمنية.
    iv) Folletos volantes, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de información: UN ' 4` إعداد الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية وملفات المواد الإعلامية:
    v) Folletos, opúsculos, hojas de datos, gráficos murales y juegos de materiales de información. UN ' ٥ ' الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع ورسوم الحائط البيانية ومجموعات المواد اﻹعلامية.
    iii) Folletos, impresos informativos, gráficos murales, carpetas de información: carpeta de información para el sexto período de sesiones del Comité de la Mujer, y cartel para el sexto período de sesiones del Comité de la Mujer; UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعة مواد إعلامية للدورة السادسة للجنة المرأة؛ وملصق للدورة السادسة للجنة المرأة؛
    En el contexto del Programa de Acción, contribuciones a diversas publicaciones, documentos, hojas informativas y material conexo, acontecimientos especiales, conferencias, seminarios y exposiciones sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados. UN المساهمات في سياق برنامج العمل في مختلف المنشورات والوثائق وصحائف الوقائع والمواد ذات الصلة، واﻷحداث الخاصة والمحاضرات والحلقات الدراسية والعروض بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    i) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo UN ' ١ ' الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات ومجموعات المواد الجدارية اﻹعلامية
    i) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo UN ' ١ ' الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات ومجموعات المواد الجدارية اﻹعلامية
    i) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de material informativo UN ' ١` الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع والرسومات الجدارية ومجموعات المواد اﻹعلامية
    iv) Opúsculos, folletos, hojas informativas, gráficos murales, carpetas de material informativo UN ' ٤` الكتيﱢبات والكراسات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية وملفات المواد اﻹعلامية
    Folletos, volantes, fichas descriptivas, carpetas informativas: UN الكتيبات والملازم وصحائف الوقائع وحقائب المعلومات:
    iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de información: folletos y fichas descriptivas sobre las actividades del Comité de Asentamientos Humanos; UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية والعلب الإعلامية: كتيبات وصحائف وقائع عن أنشطة لجنة المستوطنات البشرية؛
    Boletines, folletos y fichas descriptivas: UN الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع: في التخطيط والإدارة
    Impresión de folletos, pancartas, carteles y fichas descriptivas en todos los idiomas de las Naciones Unidas, según proceda UN طباعة المنشورات والنشرات، والملصقات، وصحائف الوقائع بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    La oradora manifestó también que era muy importante la manera en que se presentarían el informe y las fichas descriptivas a la Conferencia de las Partes. UN وقالت أيضاً إن الطريقة التي قُدم بها التقرير وصحائف الوقائع إلى مؤتمر الأطراف تُعد هامة للغاية.
    v) Folletos, opúsculos, hojas de datos, gráficos murales y juegos de materiales de información. UN ' ٥ ' الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع ورسوم الحائط البيانية ومجموعات المواد اﻹعلامية.
    Si se quiere que los análisis sean más útiles para los medios de comunicación, hay que preparar algunos documentos complementarios, como resúmenes de prensa y hojas de datos. UN ولجعل التحليلات أكثر فائدة لوسائط الإعلام، ينبغي تجهيز عدد من الوثائق المصاحبة، مثل الملخصات الصحفية وصحائف الوقائع.
    Reclasificado en la categoría de folletos y hojas de datos UN أعيد تصنيفها تحت الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع
    Además, se produjo un número limitado de publicaciones y folletos informativos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُصدر عدد محدود من المنشورات وصحائف الوقائع.
    El sitio también comprende los Daily Highlights, los comunicados de prensa, algunos informes del Secretario General, las resoluciones del Consejo de Seguridad, documentos parlamentarios importantes relacionados con cuestiones de desarrollo, los documentos de antecedentes (backgrounders) y notas descriptivas (fact sheets) del Departamento de Información Pública y el Development Update del DIP. UN ويتاح أيضا على هذا الموقــع أبرز الوقائع اليومية، والنشرات الصحفية، ونخبة من تقارير اﻷمين العام، وقرارات مجلس اﻷمن، والوثائق التداولية الهامة المتعلقة بقضايا التنمية، ومنشورات المعلومات اﻷساسية وصحائف الوقائع ونشرة الجديد في التنمية الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام.
    v) Folletos, volantes y boletines informativos. Publicación del Monthly Bulletin de las actividades del Tribunal; UN ' ٥ ' الكتيبات، والنشرات وصحائف الوقائع الخ: إصدار نشرة شهرية عن أنشطة المحكمة؛
    Además de documentos jurídicos, fichas informativas y secciones especiales, la página web ofrece un mapa interactivo de las causas y transmite en directo las actuaciones judiciales. UN ويورد الموقع، فضلا عن الوثائق القانونية وصحائف الوقائع وأعمدة المواضيع، خريطة تفاعلية للقضايا وبثا للإجراءات القضائية الجارية في قاعات المحكمة.
    Se están distribuyendo copias de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y de la Declaración sobre la violencia contra la mujer en los seis idiomas oficiales, conjuntamente con documentación informativa especial como comunicados de prensa, notas informativas y resúmenes analíticos. UN وتم توزيع نسخ من استراتيجيات نيروبي التطلعية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واﻹعلان بشأن العنف ضد المرأة بجميع اللغات الرسمية الست، بالاضافة الى منتجات إعلامية خاصة مثل البيانات الصحفية ومنشورات المعلومات اﻷساسية وصحائف الوقائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد