Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional firmado el 4 de diciembre de 1998 y ratificado el 28 de junio de 2002; | UN | نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وقّعت عليه في 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 وصدقت عليه في 28 حزيران/يونيه 2002 |
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, 1998; suscrito el 4 de diciembre de 1998 y ratificado el 28 de junio de 2002; | UN | نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، 1998؛ وقعت عليه في 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 وصدقت عليه في 28 حزيران/يونيه 2002؛ |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados firmado el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وقّعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008 |
1. Australia firmó El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales el 18 de diciembre de 1972 y lo ratificó el 10 de diciembre de 1975. | UN | ١- وقعت استراليا على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٧٩١ وصدقت عليه في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٧٩١. |
Seychelles firmó este Protocolo el 22 de julio de 2002 y lo ratificó el 22 de junio de 2004. | UN | وقعت سيشيل هذا البروتوكول في 22 تموز/يوليه 2002 وصدقت عليه في 22 حزيران/يونيه 2004. |
Firmó el Protocolo Facultativo en diciembre de 1999 y lo ratificó en diciembre de 2000. | UN | وقد وقعت البروتوكول الاختياري في كانون الأول/ديسمبر 1999، وصدقت عليه في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía firmado el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وقّعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008 |
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional firmado el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003; | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003 |
Protocolo de la Corte de Justicia de la Unión Africana firmado el 24 de diciembre de 2003 y ratificado el 30 de abril de 2009; | UN | بروتوكول محكمة العدل التابعة للاتحاد الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009 |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, 2000; suscrito el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، 2000؛ وقعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008؛ |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, 2000; suscrito el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، 2000؛ وقعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008؛ |
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional; suscrito el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003; | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003؛ |
Protocolo de enmienda del Acta Constitutiva de la Unión Africana; suscrito el 24 de diciembre de 2003 y ratificado el 30 de abril de 2009; | UN | بروتوكول تعديل القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009؛ |
Protocolo de la Corte de Justicia de la Unión Africana; suscrito el 24 de diciembre de 2003 y ratificado el 30 de abril de 2009; | UN | بروتوكول محكمة العدل التابعة للاتحاد الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009؛ |
Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, firmado el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003; | UN | بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003 |
Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional; suscrito el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003. | UN | بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003. |
Namibia firmó el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces el 19 de abril de 1996 y lo ratificó el 8 de abril de 1998. | UN | وقعت ناميبيا على اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية في 19 نيسان/أبريل 1996، وصدقت عليه في 8 نيسان/أبريل 1998. |
El Reino de Yugoslavia firmó este Protocolo el 17 de junio de 1925 y lo ratificó el 28 de febrero de 1929; | UN | كانت مملكة يوغوسلافيا قد وقعت هذا البروتوكول في 17 حزيران/يونيه 1925 وصدقت عليه في 28 شباط/فبراير 1929؛ |
:: El Reino Unido firmó el Acuerdo el 1 de octubre de 1957 y lo ratificó el 29 de junio de 1968. | UN | :: وقعت المملكة المتحدة هذا الاتفاق في 1 تشرين الأول/نوفمبر 1957، وصدقت عليه في 29 حزيران/يونيه 1968. |
El 6 de septiembre de 2000 Rumania firmó el Protocolo Facultativo de la Convención y lo ratificó en junio de 2003. | UN | ووقّعت رومانيا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 6 أيلول/سبتمبر 2000، وصدقت عليه في حزيران/يونيه 2003. |
Carta Africana de los Jóvenes firmada el 24 de diciembre de 2003 y ratificada el 30 de abril de 2009. | UN | ميثاق الشباب الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003، وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009. |