ويكيبيديا

    "وصدقت عليه في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y ratificado el
        
    • y lo ratificó el
        
    • lo ratificó en
        
    • y ratificada el
        
    Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional firmado el 4 de diciembre de 1998 y ratificado el 28 de junio de 2002; UN نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وقّعت عليه في 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 وصدقت عليه في 28 حزيران/يونيه 2002
    Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, 1998; suscrito el 4 de diciembre de 1998 y ratificado el 28 de junio de 2002; UN نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، 1998؛ وقعت عليه في 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 وصدقت عليه في 28 حزيران/يونيه 2002؛
    Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados firmado el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وقّعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008
    1. Australia firmó El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales el 18 de diciembre de 1972 y lo ratificó el 10 de diciembre de 1975. UN ١- وقعت استراليا على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٧٩١ وصدقت عليه في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٧٩١.
    Seychelles firmó este Protocolo el 22 de julio de 2002 y lo ratificó el 22 de junio de 2004. UN وقعت سيشيل هذا البروتوكول في 22 تموز/يوليه 2002 وصدقت عليه في 22 حزيران/يونيه 2004.
    Firmó el Protocolo Facultativo en diciembre de 1999 y lo ratificó en diciembre de 2000. UN وقد وقعت البروتوكول الاختياري في كانون الأول/ديسمبر 1999، وصدقت عليه في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía firmado el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وقّعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional firmado el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003; UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003
    Protocolo de la Corte de Justicia de la Unión Africana firmado el 24 de diciembre de 2003 y ratificado el 30 de abril de 2009; UN بروتوكول محكمة العدل التابعة للاتحاد الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009
    Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, 2000; suscrito el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، 2000؛ وقعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008؛
    Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, 2000; suscrito el 21 de diciembre de 2000 y ratificado el 9 de abril de 2008; UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، 2000؛ وقعت عليه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 9 نيسان/أبريل 2008؛
    Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional; suscrito el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003; UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003؛
    Protocolo de enmienda del Acta Constitutiva de la Unión Africana; suscrito el 24 de diciembre de 2003 y ratificado el 30 de abril de 2009; UN بروتوكول تعديل القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009؛
    Protocolo de la Corte de Justicia de la Unión Africana; suscrito el 24 de diciembre de 2003 y ratificado el 30 de abril de 2009; UN بروتوكول محكمة العدل التابعة للاتحاد الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009؛
    Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, firmado el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003; UN بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003
    Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional; suscrito el 14 de diciembre de 2000 y ratificado el 5 de mayo de 2003. UN بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقعت عليه في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدقت عليه في 5 أيار/مايو 2003.
    Namibia firmó el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces el 19 de abril de 1996 y lo ratificó el 8 de abril de 1998. UN وقعت ناميبيا على اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية في 19 نيسان/أبريل 1996، وصدقت عليه في 8 نيسان/أبريل 1998.
    El Reino de Yugoslavia firmó este Protocolo el 17 de junio de 1925 y lo ratificó el 28 de febrero de 1929; UN كانت مملكة يوغوسلافيا قد وقعت هذا البروتوكول في 17 حزيران/يونيه 1925 وصدقت عليه في 28 شباط/فبراير 1929؛
    :: El Reino Unido firmó el Acuerdo el 1 de octubre de 1957 y lo ratificó el 29 de junio de 1968. UN :: وقعت المملكة المتحدة هذا الاتفاق في 1 تشرين الأول/نوفمبر 1957، وصدقت عليه في 29 حزيران/يونيه 1968.
    El 6 de septiembre de 2000 Rumania firmó el Protocolo Facultativo de la Convención y lo ratificó en junio de 2003. UN ووقّعت رومانيا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 6 أيلول/سبتمبر 2000، وصدقت عليه في حزيران/يونيه 2003.
    Carta Africana de los Jóvenes firmada el 24 de diciembre de 2003 y ratificada el 30 de abril de 2009. UN ميثاق الشباب الأفريقي، وقعت عليه في 24 كانون الأول/ديسمبر 2003، وصدقت عليه في 30 نيسان/أبريل 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد