Y créeme, nuestro mundo es mucho menos doloroso que el mundo real. | Open Subtitles | وصدقيني ، يُعد عالمنا أقل إيلاماً بكثير من العالم الحقيقي |
Y créeme que es una lucha que no puedes ganar. Ya tienes dos advertencias. | Open Subtitles | وصدقيني هذه معركة لا تستطيعين الفوز فيها، لقد سبق أن استنفذت فرصكِ |
Y créeme, no te gustaría el de Al Roker con los pezones de chocolate. | Open Subtitles | وصدقيني لا تريدين كعكة ال روكر بحلمات فبلات هرشي |
Y, créeme no se iba a ir hasta que dijésemos que íbamos a venir. | Open Subtitles | وصدقيني كانت لن تغادر حتى نقول اننا قادمون |
y creeme corazon tu tendras tu parte igual | Open Subtitles | وصدقيني يا عزيزتي ستأخذين حصتك بالمساواة |
- Sé que no te gusta, Y créeme, me sorprendo a mi misma, pero es como un cachorrito perdido o algo. | Open Subtitles | وصدقيني , أنا متفاجأة من نفسي لقد بدت وكأنها فاقده جرواً او شئ ما |
Y créeme, nadie sabe mejor que yo, que ese dinero es un frío consuelo en la ausencia del amor. | Open Subtitles | وصدقيني لا أحد يعلم أكثر مني أن المال يسبب الراحة في غياب الحب |
Lo que menos quiero es meter mi nariz en tu dormitorio pero conozco a Sully desde hace tiempo, Y créeme él es uno de los buenos. | Open Subtitles | بعيداً عن كون أحشر أنفي في شؤونك الخاصة جدا لكني أعرف سولي منذ مدة طويلة وصدقيني هو أحد الرجال الجيدين |
Ya tuve mi experiencia escapando Y créeme, no es un día de campo estar por tu cuenta. | Open Subtitles | حظيتُ بنصيبي في الهرب وصدقيني فالأمر ليس ممتع وحدك. |
Y créeme cuando te digo que no estaba chismoseando. | Open Subtitles | وصدقيني عندما قلت لك ذلك بأني لم اكن نمامة |
Creo que sé por qué estás aquí, Y créeme, estoy tan enojada como tú. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف سبب وجودكِ هنا، وصدقيني أنا غاضبة مثلكِ تماماً |
Sólo la de mi madre Y créeme, es un poder - que felizmente regresaría. | Open Subtitles | فقط والدتي وصدقيني انها قوة انا مستعدة للتخلي عنها |
Haz cada bebida triple y, créeme, yo haré que valga la pena. | Open Subtitles | إجعلي كل المشروبات مضاعفة, وصدقيني سأدفع لكِ مقابلها |
Intentó matarnos a los dos, Y créeme, se volverá contra ti. | Open Subtitles | لقد حاول قتل كلينا وصدقيني سوف ينقلب عليكي |
Tuviste tu oportunidad de abandonar Y créeme, estaba a favor de ello porque no hay manera de que yo pueda ganarte. | Open Subtitles | كانت لديكِ فرصة الأنسحاب، وصدقيني كنتُ أؤيد ذلك كثيراً. لأن لا مجال أنّ أهزمكِ. |
Lo escuché yo misma, Y créeme, si sólo te estuviera mintiendo para engañarte, no sería con algo tan increíble como esto. | Open Subtitles | وصدقيني لو كنت أكذب من أجل العبث معكِ لما قلت شيئاً لايصدق كهذا |
Y créeme, Mildred, si este lugar no es perfecto para un restaurante, ninguno lo es. | Open Subtitles | وصدقيني ميلدريد, ان لم يكن هذا طبيعيا كمطعم, |
Los vampiros me matarian, Y créeme, te matarán a tí también. | Open Subtitles | مصاصي الدماء كانوا ليقتلونني ، وصدقيني سقتلونك أيضاً |
Bueno, así es como eres Y créeme, cuanto más escabas peor se pone. | Open Subtitles | حسنًا، هذا أنتِ وصدقيني كلما تعمقنا أكثر، كلما ساء الأمر |
Esta en camino a VillaNada... y creeme, la ultima cosa que es, es romantico. | Open Subtitles | إنها أبعد ما تكون, عن أي نقطة للمدينة, وصدقيني, هي آخر مكان, يوصف بأنه رومانسي |
Y créanme, no es ese muchacho que han detenidos que ha matado a estas mujeres. | Open Subtitles | وصدقيني انه ليس ذلك الفتى الذي قامو بالقبض عليه من قتل اولئك النساء |
Y, créame, usted no quiere verse en dificultades por un brote a escala completa. | Open Subtitles | وصدقيني انت لا تريدين أن تلامي علي تفشي هذا المرض بين الركاب |