ويكيبيديا

    "وصفته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • describió
        
    • descrito
        
    • describes
        
    • describir
        
    • describiste
        
    • describe
        
    • descripción
        
    • llamó
        
    • receta
        
    • calificada por
        
    • llama
        
    • describí
        
    • prescribí
        
    • recetó
        
    • describía
        
    Era como esa cosa que describió en el informe de su misión a Cimmeria. Open Subtitles - انه مثل ذلك الشيء الذي وصفته -في تقريرك من مهمة سيميريا
    Basta con observar la situación que he descrito respecto de las Islas Marshall. UN انظروا الى الوضع الذي وصفته في جزر مارشال.
    Parece igual que la criatura que describes. Open Subtitles إنه بالضبط مثل المخلوق الذي وصفته
    ¿Después de todo lo que acabas de describir, que me dirías ? Open Subtitles بعد كل ما كنت قد وصفته للتو ماذا كنت ستقول؟
    Así que vine aquí... para tratar de ver el horizonte que me describiste tan bellamente. Open Subtitles لذا خرجت إلى هنا أحاول رؤية الأفق الذي وصفته لي ببراعة
    EI equipo analítico no ha encontrado pruebas de la criatura que usted describe. Open Subtitles فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته
    Ahora, ninguno de ellos se encuentran en su domicilio conocido, pero uno de ellos coincide con la descripción de Lacey. Open Subtitles لا احد من الثلاثة يسكن في اخر عنوان مسلجة به لكن واحد منهم يشبة الذي وصفته ليسي
    Un hombre que describió como inestable, capaz de matar, y usted lo ayudó a escapar. Open Subtitles رجل انت وصفته للتو بـ غير مستقر و قادر على العنف المميت. و انت ساعدته على الهرب.
    Pero había otras cosas, cosas que fueron distintas a las que describió. Open Subtitles لكن هناك امورا أخرى امور مختلفة عما وصفته
    Ella se estaba viendo con alguien, a quien su compañera describió como guapo y rico. Open Subtitles لقد كانت تُواعد شخصاً. شخص وصفته رفيقتها بالوسيم والغني.
    Lo que he descrito sucintamente representa la suma de problemas económicos, sociales y políticos que, a nuestro juicio, requieren un nuevo enfoque de nuestra parte. UN وما وصفته بإيجاز يمثل مجموع المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي تتطلب في نظرنا اتباع نهج جديد من جانبنا.
    Los casos de detención por las autoridades de la China continental se tramitarán con arreglo al sistema de notificación recíproca descrito anteriormente. UN وستتم معاملة الأفراد الذين يحتجزون بواسطة السلطات في البر الرئيسي وفقا لنظام الإخطار المتبادل الذي وصفته من قبل.
    Todo ese trabajo que describes aquí lo hace nuestro Sahdev sin girar en torno de nada ¡créeme! Open Subtitles كل هذا العمل الذى وصفته يقوم به ساهديف هنا وصدقنى بدون أن يدور حول نفسه
    De consuno, esas instituciones han dirigido la elaboración de iniciativas que representan la esencia del programa de reforma del mercado financiero que acabo de describir. UN وبصورة جماعية، قادت تلك المؤسسات تطوير مبادرات تمثل أساس جدول أعمال إصلاح الأسواق المالية الذي وصفته من فوري.
    Bueno, así no fue como le describiste antes. Open Subtitles حسناً، هذه ليست العبارة التي وصفته بها من قبل.
    He tenido al hombre que describe en la cárcel desde anoche. Open Subtitles لقد كان لدي الرجل الذي وصفته في السجن منذ ليلة أمس
    La descripción que dio la testigo, ésa es la que diré a la policía que ignore. Open Subtitles وأطلب من الشرطة أن تتجاهل الوصف الذي وصفته الشاهدة التي كانت موجودة في الحجرة
    Es más, un poco antes de que vinieras, me llamó novio. Open Subtitles يعني، في الواقع فقط قبل أن تأتي في وصفته لي صديقها.
    Cuatro chicos Quizás tengamos suerte,y el chico malo tiró su receta Open Subtitles ربّما نكون محظوظين والقاتل ترك وصفته الطبيّة
    En cuanto a la poligamia, calificada por el Comité en su Observación general Nº 28 de práctica que atenta contra la dignidad de la mujer, el Estado deja abierta la posibilidad de optar por ella. UN وتتيح الدولة تعدد الزوجات الذي وصفته اللجنة في تعليقها العام رقم 28، بأنه ممارسة تنتهك كرامة المرأة، كخيار.
    Fui a ver algunas propiedades la vendedora las llama "de reciclaje". Open Subtitles تفقّدت احد العقارات، ما وصفته العميلة المحلية بأنه يحتاج للترميم.
    Ha adoptado lo que hace dos semanas describí como una de las decisiones de mayor alcance de la historia reciente de Sierra Leona. UN لقد أدلى الشعب برأيه، واتخذ قرارا كنت وصفته قبل أسبوعين بأنه واحدا من القرارات الأبعد منالا في تاريخ سيراليون الحالي.
    Estás tomando el medicamento que te prescribí? Open Subtitles هل أخذتى الدواء الذى وصفته لك؟
    Esa medicina que la doctora Braga me recetó creo que funciona. Open Subtitles حقًا؟ هذا الدواء الذي وصفته الدكتور براغا أعتقد أنه يعمل
    Fue una época en que, como la describía un periódico local, cada martes caía un académico por las balas de asesinos fundamentalistas. TED في موسم وصفته الصحف المحلية بسقوط باحث كل يوم ثلاثاء برصاص القتلة الأصوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد