ويكيبيديا

    "وصف عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Una descripción general
        
    • La descripción general
        
    • descripción general de
        
    • breve descripción general
        
    • a describir
        
    • una descripción genérica
        
    La Comisión Consultiva señala, empero, que lo que se presentó a la Asamblea General apenas era algo más que Una descripción general de objetivos. UN بيــد أن اللجنــة الاستشارية تشير إلى أن الجمعية العامة كان معروضا عليها ما يزيد قليلا عن وصف عام لﻷهداف.
    La información detallada figura en un único anexo, que contiene un resumen de las contribuciones, con Una descripción general de los recursos y sus tiempos de respuesta. UN وترد التفاصيل في مرفق وحيد يتضمن موجزا بالمساهمات مع وصف عام للموارد ومدد الاستجابة.
    Además, la ABB proporcionó facturas y nota de cargo que dan Una descripción general de los gastos efectuados en relación con esos empleados. UN كما قدمت فواتير وإشعارات مدينة تحتوي على وصف عام لكيفية تكبد الموظفين للمصروفات.
    Se dio un punto por publicar información sobre la existencia o La descripción general de un plan, no necesariamente sobre los detalles del plan. UN ومُنحت درجة واحدة للكشف عن وجود أو تقديم وصف عام لخطة ما، لا تتضمن بالضرورة تفاصيلها.
    :: Una descripción general del sistema de justicia penal; UN :: وصف عام لنظام العدالة الجنائية بصفة عامة؛
    En el anexo I se ofrece Una descripción general de cada uno de los planes anteriormente enumerados. UN ويرد في المرفق الأول وصف عام لكل خطة من هذه الخطط المذكورة أعلاه.
    Se tabuló el principio y el fin de las líneas de prospección y se brindó Una descripción general de la zona. UN وتمت جدولة بداية خطوط المسح ونهايتها وقُدّم وصف عام للمنطقة.
    Para obtener Una descripción general de la cuestión de la prostitución, consúltese el séptimo informe periódico de Dinamarca. UN للاطلاع على وصف عام لمسألة البغاء، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك.
    La obligación de proporcionar " toda la información que sea posible " puede cumplirse en muchos casos facilitando Una descripción general de la forma en que las medidas alterarían el estado del agua o afectarían a otros Estados. UN أما الالتزام بتقديم " أكبر قدر ممكن من المعلومات " ، فيمكن الوفاء به في حالات كثيرة بتقديم وصف عام للطريقة التي ستغير بها التدابير حالة المياه أو تؤثر بها في دول أخرى.
    TRE/W/4 - Una descripción general de los instrumentos de política ambiental para complementar la información contenida en el documento TRE/W/2 UN TRE/W/4 وصف عام لصكوك السياسة البيئية العامة لتكملة المعلومات الوارة في TRE/W/2
    5.4 Una descripción general de todos los tipos de actividades que se realizan en el lugar o la instalación; UN ٥-٤ وصف عام لجميع أنواع اﻷنشطة المضطلع بها في الموقع أو المرفق؛
    Adjuntar Una descripción general del programa de prospección, con inclusión de la fecha de inicio y la duración aproximada del programa. UN ١٦ - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    Adjuntar Una descripción general del programa de prospección, con inclusión de la fecha de inicio y la duración aproximada del programa. UN ١٦ - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    Además, deberán facilitar Una descripción general de los programas para los sistemas hidrológicos. UN وبالاضافة إلى ذلك ينبغي تقديم وصف عام لبرامج النظم الهيدرولوجية وعلى الأطراف أن تصف إلى أي حد تتمشى عمليات الرصد مع مبادئ مراقبة المناخ
    Adjuntar Una descripción general del programa de prospección, con inclusión de la fecha de inicio y la duración aproximada del programa. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    Adjuntar Una descripción general del programa de prospección, con inclusión de la fecha de inicio y la duración aproximada del programa. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Adjuntar Una descripción general del programa de prospección, con inclusión de la fecha de inicio y la duración aproximada del programa. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    f) La descripción general de la forma jurídica del reclamante; y UN (و) وصف عام للهيكل القانوني للجهة المطالبة؛
    1.4. Breve descripción general de las metodologías y las fuentes de datos utilizadas UN 1-4 وصف عام موجز للمنهجيات ومصادر البيانات المستخدمة
    Se ha limitado a describir situaciones en las que presuntamente sufrió malos tratos en términos generales y no ha ofrecido detalles concretos de los incidentes. UN وما قدمه هو مجرد وصف عام للحالات التي يدعي أنه تعرض فيها للإيذاء، ولم يقدم تفاصيل محددة للحوادث.
    Se tendrá por suficiente una descripción genérica de los bienes gravados, conforme a lo previsto en la recomendación 13. UN ويكفي تقديم وصف عام للموجودات المرهونة، على النحو المنصوص عليه في التوصية 13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد