ويكيبيديا

    "وصندوق النقدية المشترك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y cuenta mancomunada
        
    • y la cuenta mancomunada
        
    • y de la cuenta mancomunada
        
    • y las cuentas mancomunadas
        
    • Sede y
        
    • cuenta mancomunada de
        
    Aumento neto del efectivo y los depósitos a plazo y cuenta mancomunada UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    Dinero en efectivo y depósitos a plazo, inversiones y cuenta mancomunada UN النقدية والإيداعات لأجل والاستثمارات وصندوق النقدية المشترك
    Depósitos a la vista y a plazo y cuenta mancomunada UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    i) La Tesorería de la Sede de las Naciones Unidas gestiona las inversiones en dos cuentas mancomunadas: la cuenta mancomunada principal y la cuenta mancomunada en euros: UN ' 1` تدير خزانة مقر الأمم المتحدة الاستثمارات في اثنين من صناديق النقدية المشتركة هما صندوق النقدية المشترك الرئيسي وصندوق النقدية المشترك باليورو:
    i) La Tesorería de la Sede de las Naciones Unidas gestiona las inversiones en dos cuentas mancomunadas, la principal y la cuenta mancomunada en euros: UN ' 1` تدير خزانة مقر الأمم المتحدة الاستثمارات في صندوقي نقدية مشتركين، وهما صندوق النقدية المشترك الرئيسي، وصندوق النقدية المشترك باليورو:
    Efectivo y depósitos a plazo y de la cuenta mancomunada al principio del período UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في بداية الفترة
    Depósitos a la vista y a plazo y cuenta mancomunada al comienzo del período UN الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في بداية الفترة
    Efectivo, depósitos a plazo y cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede al comienzo del período UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في بداية الفترة
    Efectivo, depósitos a plazo y cuenta mancomunada de las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de la Sede al final del período UN المبالغ النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، في نهاية الفترة
    Depósitos a la vista y a plazo y cuenta mancomunada al final del ejercicio UN النقديـة والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في نهاية الفترة
    Depósitos a la vista y a plazo y cuenta mancomunada al comienzo del ejercicio UN الودائع النقديـة والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في نهاية الفترة
    Depósitos a la vista y a plazo y cuenta mancomunada al comienzo del período UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في بداية الفترة
    La Tesorería de las Naciones Unidas gestiona las inversiones en dos cuentas mancomunadas diferentes: la cuenta mancomunada principal y la cuenta mancomunada en euros. UN تُدير خزانة الأمم المتحدة الاستثمارات الجارية في صندوقين مختلفين للنقدية المشتركة هما: صندوق النقدية المشترك الرئيسي وصندوق النقدية المشترك باليورو.
    iii) Actualmente, la Universidad participa en la cuenta mancomunada principal y la cuenta mancomunada en euros de las Naciones Unidas. UN ' 3` تشارك الجامعة حالياً في صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك باليورو.
    Al 31 de diciembre de 2005, el efectivo y los depósitos a plazo y la cuenta mancomunada ascendían a 1.560 millones de dólares. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت قيمة النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك 1.65 بليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 2005, los depósitos a la vista y a plazo y la cuenta mancomunada ascendían a 1.560 millones de dólares. UN 19 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغ مجموع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك 1.56 بليون دولار.
    En el cuadro 2 se desglosan, por tipo de instrumento, las inversiones de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros. UN يبين الجدول 2 تفصيل الاستثمارات لدى صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو حسب نوع الأداة:
    La cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y la cuenta mancomunada en euros están expuestas al riesgo de liquidez asociado al requisito de que los participantes puedan retirar fondos avisando con poca antelación, y mantienen efectivo y valores negociables suficientes para poder atender los compromisos de gastos a medida que van venciendo. UN يتعرض كل من صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو لمخاطر السيولة المرتبطة بشرط أن يكون بإمكان المشاركين سحب مبالغ خلال مهلة قصيرة.
    Efectivo y depósitos a plazo y de la cuenta mancomunada al fin del período UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في نهاية الفترة
    Efectivo y depósitos a plazo y de la cuenta mancomunada al principio del período UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في بداية الفترة
    Efectivo y depósitos a plazo y de la cuenta mancomunada al fin del período UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في نهاية الفترة
    :: Las Naciones Unidas expliquen los motivos del aumento de la cuantía de las inversiones y las cuentas mancomunadas en los estados financieros futuros. UN :: تفسر الأسباب المتعلقة بالزيادة في الموجودات من الاستثمارات وصندوق النقدية المشترك مع ما يستلزمه ذلك من بيانات مالية.
    Acciones cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de las Sede y cuenta mancomunada en euros UN صندوق النقدية المشتركة في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد