El representante del Senegal formula una declaración en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/53/L.39/Rev.1. | UN | وأدلى ممثــل السنغــال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.39/Rev.1 وصوبه شفويا. |
El representante del Senegal formula una declaración en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/53/L.40/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.40/Rev.1 وصوبه شفويا. |
El representante del Japón, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Dinamarca, Grecia, Italia, Noruega y el Reino Unido, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل اليابان مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إيطاليا والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليونان. |
El representante de Egipto formula una declaración en cuyo transcurso presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/57/L.59. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.59 وصوبه شفويا. |
El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución y lo corrige oralmente. | UN | وعرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وصوبه شفويا. |
El representante de Bangladesh formula una declaración en el transcurso de la cual presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/55/L.43/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.43/Rev.1 وصوبه شفويا. |
El representante del Brasil formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/61/L.43. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان عرض فيه مشروع القرار A/61/L.43 وصوبه شفويا. |
El representante de Indonesia formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/62/L.30. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/62/L.30 وصوبه شفويا. |
El representante de Namibia formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/65/L.11. | UN | وأدلى ممثل ناميبيا ببيان، عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.11 وصوبه شفويا. |
El representante de la República Islámica del Irán formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/65/L.40. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان، عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.40 وصوبه شفويا. |
El representante de Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وعرض ممثل المغرب مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وصوبه شفويا. |
El representante de Santa Lucía presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وعرض ممثل سانت لوسيا مشروع القرار وصوبه شفويا. |
El representante de México formula una declaración en cuyo transcurso presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/57/L.27/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1 وصوبه شفويا. |
El representante de Filipinas formula una declaración en cuyo transcurso presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/57/L.58/Rev.1. | UN | أدلى ممثل الفلبين ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.58/Rev.1 وصوبه شفويا. |
El representante de Nigeria formula una declaración, en cuyo transcurso presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/59/L.4. | UN | وأدلى ممثل نيجيريا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.4 وصوبه شفويا. |
Señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.2/52/L.17/Rev.1 y lo corrige oralmente. | UN | ووجــه نظــر اللجنــة إلى مشروع القرار A/C.2/52/L.17/Rev.1، وصوبه شفويا. |
El representante de Egipto formula una declaración en la que presenta el proyecto de resolución A/58/L.11/Rev.2 y lo corrige oralmente. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان، عرض خلاله مشروع القرار A/58/L.11/Rev.2 وصوبه شفويا. |
El representante de Suecia formula una declaración, en el curso de la cual presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/60/L.38. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/60/L.38 وصوبه شفويا. |
El representante de los Países Bajos anuncia que Albania, Australia, Belice, Botswana, el Camerún, Hungría, Islandia, Malta, México y el Uruguay se suman a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución y revisó y corrigió oralmente el texto. | UN | وأعلن ممثل هولندا أن أستراليا وألبانيا وأوروغواي وأيسلندا وبليز وبوتسوانا والكاميرون ومالطا والمكسيك وهنغاريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، ونقح النص وصوبه شفويا. |
El representante de Dinamarca, en nombre de los patrocinadores enunciados en el documento, así como de Armenia, Guyana, Nueva Zelandia, Panamá, el Perú, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América presenta y enmienda oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك عن أرمينيا وبنما وبيرو وغيانا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |