:: Despliegue, mantenimiento y funcionamiento de 16 dispensarios de nivel 1 situados junto a los contingentes | UN | :: إنشاء وصيانة وتشغيل 16 عيادة من المستوى 1 في الوحدات المنتشرة |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 14 estaciones de transmisión de radio de frecuencia modulada (FM), incluida transmisión mediante satélite para poder hacer transmisiones radiofónicas simultáneas a todo el país | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 14 محطة للإرسال الإذاعي على الموجات المتوسطة، بما في ذلك الإرسال عبر السواتل، بما يسمح بالبث المتزامن في جميع أنحاء البلاد. |
:: Despliegue, mantenimiento y funcionamiento de 16 dispensarios de nivel 1 situados junto a los contingentes | UN | :: إنشاء وصيانة وتشغيل 16 عيادة من المستوى 1 في الوحدات المنتشرة. |
:: Instalación, mantenimiento y utilización de 12 estudios de radio y tres repetidores | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 12 استوديو إذاعي و 3 مرحلات |
El titular gestionará el programa de seguridad de la aviación de la Base Logística, el contrato de combustible, la conservación y funcionamiento del equipo de apoyo terrestre y de manejo del cargamento de las aeronaves en la Base Logística. | UN | ويتولى الموظف الجديد إدارة برنامج التدريب على سلامة الطيران بالقاعدة وعقود الوقود وصيانة وتشغيل معدات المساندة الأرضية ومناولة الشحنات الجوية لدى القاعدة. |
:: Establecimiento, mantenimiento y funcionamiento de un dispensario y seis dispensarios de nivel 1 de las Naciones Unidas en cinco lugares | UN | :: إنشاء وصيانة وتشغيل عيادة من عيادات الأمم المتحدة من المستوى 1 في خمسة مواقع |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de una central telefónica grande y 16 pequeñas para 1.500 usuarios | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 10 VSAT que abarquen en 5 zonas de operaciones, una estación central de comunicación por satélite con antena de 7,3 metros en Bujumbura y un sistema de telecomunicaciones desplegable móvil | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 10 محطات ذات طرفية فتحات صغيرة جدا تغطي 5 مناطق للعمليات، ومحطة ساتلية للاتصالات في بوجومبورا قطر 7.3 أمتار وشبكة متنقلة يمكن نشرها للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Servicios médicos Establecimiento, mantenimiento y funcionamiento de un dispensario y seis dispensarios de nivel I de las Naciones Unidas en cinco lugares | UN | إنشاء وصيانة وتشغيل عيادة واحدة من عيادات الأمم المتحدة و 6 من عيادات المستوى الأول في 5 مواقع |
Despliegue, mantenimiento y funcionamiento de 16 dispensarios de nivel 1 situados junto a los contingentes | UN | إنشاء وصيانة وتشغيل 16 عيادة من المستوى 1 في مواقع انتشار الوحدات |
Instalación, mantenimiento y funcionamiento de una central telefónica grande y 16 pequeñas para 1.500 usuarios | UN | تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 10 terminales de muy pequeña abertura (VSAT) que abarquen 5 zonas de operaciones, una estación central de comunicación por satélite con antena de 7,3 metros en Bujumbura y un sistema de telecomunicaciones desplegable móvil | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 10 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا تغطي 5 مناطق للعمليات ومحطة ساتلية محورية، قطر 7.3 أمتار في بوجمبورا وشبكة متنقلة يمكن نشرها للاتصالات السلكية واللاسلكية |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de redes de radio con 429 equipos de muy alta frecuencia, 337 de alta frecuencia y 1.332 radiotransmisores portátiles, formadas por 25 repetidoras y 52 estaciones de base | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 429 شبكة لاسلكية عالية التردد جدا، و 337 شبكة لاسلكية عالية التردد و 332 1 شبكة لاسلكية يدوية تتكون من 25 جهازا لإعادة الإرسال و 52 محطة قاعدية |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 10 enlaces de microondas en distintos lugares de Burundi como medio de comunicaciones de terreno alternativo a los VSAT | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 10 وصلات بالموجات المتناهية الصغر في كافة أنحاء بوروندي لدعم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا أو كوسيلة بديلة لها للاتصالات |
Instalación, mantenimiento y utilización de 127 repetidores y transmisores | UN | تركيب وصيانة وتشغيل 127 وحدة من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة البث |
Instalación, mantenimiento y utilización de 75 enlaces de microonda | UN | تركيب وصيانة وتشغيل 75 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
La cantidad solicitada para alquiler y conservación de mobiliario y equipo de oficinas se utilizaría para sufragar los gastos de los contratos de servicios fijos de conservación de equipo de oficinas, conservación y funcionamiento de equipo de transporte, alquiler y conservación de máquinas de reproducción y conservación normal y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب يغطي تكلفة العقود المحددة المدة لصيانة معدات المكاتب وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، فضلا عن الصيانة والاصلاح المعتادين ﻷثاث المكاتب. |
La cantidad solicitada para alquiler y conservación de mobiliario y equipo de oficinas se utilizaría para sufragar los gastos de los contratos de servicios fijos de conservación de equipo de oficinas, conservación y funcionamiento de equipo de transporte, alquiler y conservación de máquinas de reproducción y conservación normal y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب يغطي تكلفة العقود المحددة المدة لصيانة معدات المكاتب وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، فضلا عن الصيانة والاصلاح المعتادين ﻷثاث المكاتب. |
Instalación, conservación y utilización de 9 estudios de radio y 3 repetidores | UN | تركيب وصيانة وتشغيل 9 استوديوهات إذاعية و 3 مرحلات |
27D.68 En el bienio 1998-1999 las actividades seguirán orientadas a velar por la planificación, la gestión, la conservación y el funcionamiento eficaces y eficientes de los locales y la estructura y la infraestructura de las instalaciones existentes en los locales de la Sede. | UN | ٢٧ دال - ٦٨ وسيتواصل أثناء فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ توجيه الجهود نحو القيام، على نحو كفؤ فعال، بتخطيط وإدارة وصيانة وتشغيل هياكل المباني والمرافق الموجودة والهياكل اﻷساسية في مواقع المقر. |
g) Desarrollar, mantener y poner en funcionamiento la infraestructura central de computación y prestar servicios de computación a todas las oficinas conectadas a la red de la Secretaría de las Naciones Unidas; | UN | )ز( تطوير وصيانة وتشغيل بنية أساسية مركزية للحوسبة وتوفير خدمات الحوسبة لجميع المكاتب المتصلة بشبكة اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛ |
Los recursos previstos en las estimaciones de gastos para la UNMIBH permitirían desplegar hasta 28 observadores militares, 1.721 miembros de la policía civil, 252 funcionarios de contratación internacional y 905 funcionarios de contratación local, así como sufragar los gastos relacionados con el alquiler de dos helicópteros y la utilización y conservación de 991 vehículos. | UN | ٢٦ - وتغطي تقديرات التكاليف المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ما يلزم لنشر عدد يصل إلى ٢٨ من المراقبين العسكريين و ٧٢١ ١ من أفراد الشرطة المدنية و ٢٥٢ من الموظفين الدوليين و ٩٠٥ من الموظفين المحليين، فضلا عن استئجار طائرتين هليكوبتر، وصيانة وتشغيل ٩٩١ مركبة. |