ويكيبيديا

    "وضعوها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pusieron
        
    • ponen
        
    • metieron
        
    • puesto
        
    • han depositado
        
    • colocaron
        
    • ponerla
        
    Lo pusieron al fuego. Estaba hirviendo, preparándose para dárselo a los niños. TED وضعوها على النار. كانت ساخنة لدرجة الغليات، تُجهز لإعطائها للأطفال.
    y le pusieron un respirador artificial. TED وضعوها على جهاز التنفس الصناعي.
    Cuando fueron a la Estatua de la Libertad, lo pusieron justo encima. - Correcto. Open Subtitles عندما حركوا تمثال الحرية هم وضعوها بأسفل قمته
    Es lo que ponen en los descongestionantes para que no den somnolencia. Open Subtitles انها الاشياء التي وضعوها في احتقان لجعلهم لا يشعرو بالنوم
    Estos encantos la metieron en el maletero. Open Subtitles هؤلاء السحره وضعوها فى مؤخره السياره
    No están responsabilizándose del hecho de que la han puesto en peligro. Open Subtitles إنهم لا يقومون بالمسؤولية لحقيقة أنهم وضعوها في طريق الخطر
    Agradezco profundamente la confianza que han depositado en mí y deseo decir, ante todo, que cumpliré con mis responsabilidades lo mejor que pueda. UN وأود أن أعرب عن التقدير العميق للثقة التي وضعوها فيَّ وأود القول في البداية إنني سأبذل كل ما في وسعي للوفاء بمسؤولياتي.
    La colocaron en Albany en lugar de Nueva York. TED وضعوها في مقاطعة "ألباني" بدلاً من "نيويورك".
    ¿Tú la pusiste o ellos la pusieron? Open Subtitles هل أنت من وضع الغطاء عليها أم هم من وضعوها لك؟
    -Ellos la sacaron, la pusieron en una ambulancia.. y non dijeron a qué hospital la llevaron Open Subtitles هي موجودة, وضعوها فى سيارة الاسعاف و لم يذكروا اى مستشفى اخذوها اليها
    Tienes que leer esto. Unas fans pusieron esto. Open Subtitles عزيزي،يجدر بك أن تقرأ هذه، المعجبين وضعوها هنا
    Le sacaron grasa del trasero y se la pusieron en los labios. Open Subtitles إخذوا بَعْض الدهنِ من مؤخرتها و وضعوها فى شفاهِها.
    Ias pusieron en un pequeño vidrio y resultó ser... Open Subtitles وضعوها على قطعة صغيرة من الزجاج ووضعوا شيء عليها وتغير لونها
    Mire, él hackeó el interior del chip que pusieron. Open Subtitles كما ترى، لقد اخترق الرقاقة التي وضعوها داخل رأسك
    Creo que todavía no se te pasaron los efectos de esas drogas que pusieron en tu soda. Open Subtitles قد تكون لا زلت تحت تأثير تلك المخدّرات التي وضعوها في مشروبك
    En el mundo rea,l todo lo que necesitas es este pequeño frasco que pusieron aquí arriba, que es mira ésto, mucho más barato. Open Subtitles في الحقيقة كل ماتحتاجين له .. هذا المرطبان الصغير .. هم وضعوها في الاعلى هناك بعيداً انظري لهذه ، ارخص كثيراً
    Si No grita cuando la ponen en el molino oh no Open Subtitles الم تصرخ البقره عندما وضعوها فى المفرمه؟
    Los dueños del equipo ponen el dinero, también hay corredores que toman las apuestas del público Open Subtitles مَن يملك الأموال هم من وضعوها كما أن هناك من يجمع المال من المتفرجيـن
    La metieron en ese horrible lugar cuando era una niña. Open Subtitles لقد وضعوها في ذلك المكان السيء لقد كانت طفله.
    Aunque en SHIELD sabían que era una inhumana, la trajeron de vuelta a los Estados Unidos y la metieron en una clase. Open Subtitles رغم أن شيلد علمت بأنها لابشرية جلبوها إلى الولايات المتحدة الأمريكية و وضعوها في فصل دراسي
    Nos preocupaba que la hubieran puesto ahí para tendernos una trampa o algo. Open Subtitles خشينا من انهم وضعوها هناك لتقودنا إلى فخ او شيء ما
    Sólo quisiera decir... que tomo muy seriamente la confianza... que los británicos han depositado en mí hoy. Open Subtitles يجب أن أقول هذا فقط بأننا آخذ الثقة بشكل جدي التي وضعوها الشعب البريطاني بي
    Y me la colocaron encima y la sentí palpitando y me dije lo mismo una y otra vez: "Tú y yo". Open Subtitles و وضعوها على معدتي ، و استطعت ...أن أستمع لخفقان قلبها الصغير ...و أنا فقط أجلت التفكير يمينا و شمالا...
    No sé quién querría ponerla allí o por qué. Open Subtitles أنا لا اريد أن أعلم من وضعها بالاسفل أو لماذا وضعوها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد