ويكيبيديا

    "وضع اتفاقية دولية شاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la elaboración de una convención internacional amplia
        
    • elaborar una convención internacional amplia
        
    • preparar una convención internacional amplia
        
    • a una convención internacional amplia
        
    El Gobierno de Cuba apoya la elaboración de una convención internacional amplia e integral sobre los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN وتؤيد حكومة كوبا وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Seguimos a favor de la elaboración de una convención internacional amplia contra el terrorismo y esperamos que las consultas sobre esta cuestión continúen con un espíritu de cooperación plena. UN ولا نزال نؤيد وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الإرهاب، ونأمل في استمرار المشاورات بشأن هذه المسألة بروح التعاون الكامل.
    5. Examen de los progresos logrados en la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad: UN 5 - استعراض التقدم المحرز بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Recordando la resolución 53/111 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, en la que la Asamblea decidió establecer un comité especial intergubernamental de composición abierta encargado de elaborar una convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada y de examinar la elaboración, entre otras cosas, de un instrumento internacional relativo a la trata de mujeres y de niños, UN واذ تستذكر قرار الجمعية العامة 53/111، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي قررت فيه الجمعية انشاء لجنة دولية - حكومية مفتوحة العضوية مخصصة لغرض وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وللبحث في وضع صكوك دولية منها صك يتناول الاتجار بالنساء والأطفال،
    1. En su resolución 53/111 de 9 de diciembre de 1998, la Asamblea General decidió establecer un comité especial intergubernamental de composición abierta con la finalidad de elaborar una convención internacional amplia contra la delincuencia transnacional organizada y tres instrumentos jurídicos internacionales. UN 1- قررت الجمعية العامة، في قرارها 53/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، انشاء لجنة مخصصة دولية-حكومية مفتوحة العضوية لغرض وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وثلاثة صكوك قانونية دولية اضافية.
    En el plano mundial, el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad celebró su primera reunión. UN وعلى الصعيد الدولي، انعقد أول اجتماع للجنة المخصصة للنظر في المقترحات بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين.
    La Comisión también recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara una resolución sobre la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad y una resolución sobre la promoción del empleo de los jóvenes. UN كما أوصت اللجنة أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، وقرارا بشأن تشجيع عمالة الشباب.
    Durante la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, se incluyó en el Programa de Acción una iniciativa de México en la que se invitaba a la Asamblea General a considerar la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN اشتمل برنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على اقتراح مقدم من المكسيك يدعو الجمعية العامة إلى النظر في وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Recordando también la resolución 2004/14 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2004, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 2004/14 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Recordando también la resolución 2004/14 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2004, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 2004/14 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Recordando también su resolución 2004/14, de 21 de julio de 2004, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــراره 2004/14 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Recordando también la resolución 2005/10 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2005, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 2005/10 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Recordando también su resolución 2005/10, de 21 de julio de 2005, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــراره 2005/10 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Recordando también su resolución 2005/10, de 21 de julio de 2005, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشــير أيضا إلى قراره 2005/10 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم،
    El Sr. Cisneros (México) dice que el tema de la elaboración de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad es de particular interés para su país. UN 49 - السيد سيسنيروس (المكسيك): قال إن مسألة وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين أمر له أهمية خاصة لبلده.
    Recordando la resolución 53/111 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, por la que la Asamblea decidió establecer un comité intergubernamental especial de composición abierta encargado de elaborar una convención internacional amplia contra la delincuencia organizada transnacional y de examinar la elaboración, entre otras cosas, de un instrumento internacional relativo a la trata de mujeres y de niños, UN واذ تستذكر قرار الجمعية العامة ٣٥/١١١ ، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ، الذي قررت فيه الجمعية انشاء لجنة دولية - حكومية مفتوحة العضوية مخصصة لغرض وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وللبحث في وضع صكوك دولية منها صك يتناول الاتجار بالنساء واﻷطفال ،
    Recordando la resolución 53/111 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, por la que la Asamblea decidió establecer un comité intergubernamental especial de composición abierta encargado de elaborar una convención internacional amplia contra la delincuencia organizada transnacional y de examinar la elaboración, entre otras cosas, de un instrumento internacional relativo a la trata de mujeres y de niños, UN واذ تستذكر قرار الجمعية العامة ٣٥/١١١ ، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ، الذي قررت فيه الجمعية انشاء لجنة دولية - حكومية مفتوحة العضوية مخصصة لغرض وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وللبحث في وضع صكوك دولية منها صك يتناول الاتجار بالنساء واﻷطفال ،
    Recordando la resolución 53/111 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, por la que la Asamblea decidió establecer un comité intergubernamental especial de composición abierta encargado de elaborar una convención internacional amplia contra la delincuencia organizada transnacional y de examinar la elaboración, entre otras cosas, de un instrumento internacional relativo a la trata de mujeres y de niños, UN واذ تستذكر قرار الجمعية العامة ٣٥/١١١ ، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ، الذي قررت فيه الجمعية انشاء لجنة دولية - حكومية مفتوحة العضوية مخصصة لغرض وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وللبحث في وضع صكوك دولية منها صك يتناول الاتجار بالنساء واﻷطفال ،
    La División facilitó la participación de un miembro del Comité en una mesa redonda organizada por la Oficina durante el quinto período de sesiones del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad celebrado en enero de 2005. UN ويسرت الشعبة مشاركة عضو من اللجنة في حلقة نقاش نظمتها المفوضية خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم في كانون الثاني/يناير 2005.
    La accesibilidad es un tema de interés prioritario que se señaló en el primer período de sesiones del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad (Nueva York, 29 de julio a 9 de agosto de 2002), establecido de conformidad con la resolución 56/168 de la Asamblea General. UN 27 - وتمثل إمكانية الوصول أحد الشواغل ذات الأولوية التي عينتها الدورة الأولى للجنة المخصصة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (نيويورك، من 29 تموز/يوليه إلى 9 آب/أغسطس 2002)، المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/168.
    Informe del Secretario General relativo a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN تقرير الأمين العام عن وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد