Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada | UN | ١٥٨ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
elaboración de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
CUESTIÓN DE LA elaboración de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة |
POSIBLE elaboración de un convenio internacional contra LA | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Instamos a todos los Estados Miembros a que apoyen plenamente los esfuerzos del Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación. | UN | ونناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تؤيـد تأييـدا تاما الجهـود التي تبذلهـا اللجنـة التفاوضيـة الحكوميـة الدوليـة بغيـة وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر. |
TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA elaboración de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA | UN | البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada | UN | مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
II. Informe del Grupo de Trabajo I: elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada 18 | UN | تقرير الفريق العامل اﻷول : وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
CONTRA LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA: CUESTIÓN DE LA elaboración de una convención internacional contra LA | UN | المنظمـة عبر الوطنيـة: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة |
Opiniones de los Estados acerca de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada: informe del Secretario General | UN | آراء الدول بشأن وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام |
Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional: elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos internacionales | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية : مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى |
158. Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada. | UN | ١٥٨ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Cuestión de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada (tema 158). | UN | ١٣ - مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )البند ١٥٨(. |
TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA elaboración de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA (continuación)* | UN | البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )تابع(* |
TEMA 158 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE LA elaboración de una convención internacional contra LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA (continuación) (A/C.3/51/7) | UN | البند ١٥٨ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )تابع( (A/C.3/51/7) |
4. El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada. | UN | ٤ - وقد ناقش الفريق العامل أولا مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
No obstante, queremos expresar nuestro profundo pesar ante el hecho de que la fecha del próximo período de sesiones se superpone con la de otra importante reunión, a saber, la del Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación. | UN | ومع هذا، نود أن نعرب عن أسفنا العميق هنا ﻷن موعد الدورة المقبلة يتداخل مع موعد اجتماع كبير آخر - وهو اجتماع بشأن اللجنة الحكومية الدولية للتفاوض بشأن وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر. |
Debemos reflejar nuestra preocupación común respecto de este problema mediante el apoyo a una convención internacional sobre el terrorismo. | UN | وعلينا أن نعبر عن اهتمامنا المشترك بهذه المشكلة عن طريق تأييد وضع اتفاقية دولية لمكافحة اﻹرهاب. |
Sin embargo, resulta imprescindible la cooperación internacional en esa esfera, razón por la cual Turquía acoge con beneplácito la decisión de elaborar una convención internacional contra la corrupción. | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده بقرار وضع اتفاقية دولية لمكافحة الفساد. |