Otras actividades incluyen planes de etiquetado ecológico y la organización de competencias de producción más limpia en las que se otorgan premios prestigiosos. | UN | وثمة خيارات أخرى منها خطط وضع العلامات الإيكولوجية على السلع وتنظيم مسابقات للإنتاج الأقل تلويثا للبيئة تُمنح فيها جوائز مغرية. |
En los países en desarrollo también se están formulando planes de etiquetado ecológico, aumentando así la disponibilidad de bienes y servicios más eficientes y sostenibles desde el punto de vista ambiental. | UN | وتعَدُّ مشاريع وضع العلامات الإيكولوجية أيضا في البلدان النامية، مما يضاعف توافر سلع وخدمات على درجة أكبر من الكفاءة والاستدامة البيئية. |
El PNUMA está a cargo de un proyecto de promoción del etiquetado ecológico en el Brasil, China, la India, Kenya, México, Sudáfrica y la región de África sudoriental. | UN | كما أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤول عن مشروع لتعزيز وضع العلامات الإيكولوجية في البرازيل وجنوب أفريقيا والصين وكينيا والمكسيك والهند. |
En cuanto a la preocupación por la rápida fluctuación de los precios y la desigualdad de los ingresos en la cadena de valor, uno de los ponentes sugirió que se utilizasen mecanismos de certificación o etiquetado ecológico. | UN | ٨٢ - وفيما يتعلق بالشواغل إزاء التقلبات السريعة في الأسعار وتفاوت الدخل في سلسلة الأنشطة المضيفة للقيمة، اقترح أحد المشاركين في حلقة النقاش استخدام نظم منح الرخص أو وضع العلامات الإيكولوجية. |