| Señalizar, limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra. | UN | :: وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها. |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y | UN | (ج) وضع علامات لتحديد مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها أو سحبها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y | UN | (ج) وضع علامات لتحديد مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها أو سحبها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y | UN | (ج) وضع علامات لتحديد مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها أو سحبها أو تدميرها؛ |
| Evaluar las necesidades de señalización, limpieza, remoción o destrucción y conceder prioridad a esas necesidades; | UN | :: تقدير الاحتياجات وتحديد أولويتها من حيث وضع علامات لتحديد المتفجرات أو إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra; | UN | (ج) وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra; | UN | (ج) وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra; | UN | (ج) وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar el perímetro y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; | UN | (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالة هذه الذخائر أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; y | UN | (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; y | UN | (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; y | UN | (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y | UN | (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛ |
| i) Para Señalizar las zonas de presunto peligro se utilizarán señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. | UN | (ط) ينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة. |
| i) Para Señalizar las zonas de presunto peligro se utilizarán señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. | UN | (ط) ينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة. |
| i) Para Señalizar las zonas de presunto peligro deberían utilizarse señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. | UN | (ط) ينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة. |
| Continuación de la asistencia a las Fuerzas Armadas Libanesas en el proyecto de la carretera de la Línea Azul y la señalización de la Línea Azul | UN | الاستمرار في مساعدة الجيش اللبناني على تنفيذ مشروع طريق الخط الأزرق وتسهيل وضع علامات لتحديد الخط الأزرق: |
| 2. Tras el cese de las actividades activas y a la mayor brevedad posible, se procederá a la señalización, limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra. | UN | 2- ويتعين، بعد توقف أعمال القتال الفعلية، وفي أقرب وقت ممكن، وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها. |
| 9. Deberán utilizarse en la señalización de las zonas peligrosas sospechosas señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. | UN | 9- وينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة. |