ويكيبيديا

    "وضع علامات لتحديد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Señalizar
        
    • señalización
        
    Señalizar, limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra. UN :: وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها.
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y UN (ج) وضع علامات لتحديد مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها أو سحبها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y UN (ج) وضع علامات لتحديد مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها أو سحبها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y UN (ج) وضع علامات لتحديد مخلفات الذخائر العنقودية وإزالتها أو سحبها أو تدميرها؛
    Evaluar las necesidades de señalización, limpieza, remoción o destrucción y conceder prioridad a esas necesidades; UN :: تقدير الاحتياجات وتحديد أولويتها من حيث وضع علامات لتحديد المتفجرات أو إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra; UN (ج) وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra; UN (ج) وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos explosivos de guerra; UN (ج) وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar el perímetro y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; UN (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالة هذه الذخائر أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; y UN (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; y UN (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones de racimo; y UN (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    c) Señalizar y limpiar, remover o destruir los restos de municiones en racimo; y UN (ج) وضع علامات لتحديد الذخائر من مخلفات الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها؛
    i) Para Señalizar las zonas de presunto peligro se utilizarán señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. UN (ط) ينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة.
    i) Para Señalizar las zonas de presunto peligro se utilizarán señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. UN (ط) ينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة.
    i) Para Señalizar las zonas de presunto peligro deberían utilizarse señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. UN (ط) ينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة.
    Continuación de la asistencia a las Fuerzas Armadas Libanesas en el proyecto de la carretera de la Línea Azul y la señalización de la Línea Azul UN الاستمرار في مساعدة الجيش اللبناني على تنفيذ مشروع طريق الخط الأزرق وتسهيل وضع علامات لتحديد الخط الأزرق:
    2. Tras el cese de las actividades activas y a la mayor brevedad posible, se procederá a la señalización, limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra. UN 2- ويتعين، بعد توقف أعمال القتال الفعلية، وفي أقرب وقت ممكن، وضع علامات لتحديد المتفجرات من مخلفات الحرب أو إزالتها أو التخلص منها أو تدميرها.
    9. Deberán utilizarse en la señalización de las zonas peligrosas sospechosas señales de advertencia basadas en métodos de señalización reconocidos por la comunidad afectada. UN 9- وينبغي استخدام العلامات التحذيرية المستندة إلى طرائق وضع العلامات المتعارف عليها من جانب المجتمعات المحلية المتأثرة، في وضع علامات لتحديد المناطق التي يشتبه في أنها خطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد