ويكيبيديا

    "وطائرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y un avión
        
    • y una aeronave
        
    • y aviones
        
    • y de un
        
    • y el avión
        
    • y aeronaves
        
    • una aeronave militar
        
    • y un jet
        
    • un helicóptero
        
    El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي.
    La estimación de gastos también incluye créditos para 12 helicópteros y un avión. UN وتكفل أيضا تقديرات التكلفة توفير ١٢ طائرة عمودية وطائرة واحدة ثابتة الجناحين.
    Desde entonces, la flota aérea de la UNIKOM se compone de dos helicópteros y un avión alquilados. UN ويتألف حاليا الدعم الجوي للبعثة من طائرتين عموديتين مستأجرتين وطائرة مستأجرة واحدة ثابتة اﻷجنحة.
    :: Mantenimiento y funcionamiento de cinco helicópteros comerciales y una aeronave en un emplazamiento de la zona de la Misión UN :: صيانة وتشغيل 5 طائرات مدنية ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ذات جناحين ثابتين في أحد مواقع منطقة البعثة
    El AWACS y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un rastro, que entró en la zona de prohibición de vuelos, procedente del espacio aéreo de Croacia y en dirección al espacio aéreo de Bosnia, cerca de Kostajnica. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا وهو يدخل منطقة حظر الطيران آتيا من المجال الجوي الكرواتي إلى المجال الجوي البوسني قرب كوستاينيتشا.
    Una de las nuevas medidas propuestas a fin de aumentar la eficiencia en el ejercicio 2014/15 es una mayor racionalización de los recursos de transporte aéreo mediante la supresión de la aeronave B-737 y de un helicóptero MI-8. UN وقد اقتُرحت للفترة 2014/2015 سبل جديدة لتحقيق المكاسب عن طريق زيادة الكفاءة، ومنها مواصلة ترشيد الأصول الجوية عن طريق وقف استخدام طائرة ثابتة الجناحين من طراز B-737 وطائرة عمودية من طراز MI-8.
    Personal de la UNPROFOR observó un avión de reacción y un avión a hélice grande en la zona de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نفاثة وطائرة مروحية كبيرة تحلق في منطقة توزلا.
    Para realizar sus actividades la UNIKOM contó con un helicóptero y un avión alquilados. UN ١٠ - وكانت البعثة مدعومة بطائرة هليكوبتر مستأجرة وطائرة ثابتة الجناحين مستأجرة.
    La Misión utiliza dos helicópteros y un avión. UN وتشغل البعثة طائرتين مروحيتين وطائرة واحدة ثابتة الجناحين.
    Entre la 1.00 y las 6.00 horas, aviones de combate y un avión de reconocimiento israelíes sobrevolaron a gran altura el sur. UN - بين الساعة 00/1 والساعة 00/6 حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    Los recursos de vuelo incluyen un pequeño avión de reacción, seis helicópteros del alcance medio y un avión de transporte. UN وتشمل مواردها الجوية طائرة نفاثة صغيرة، و 6 طائرات هليكوبتر متوسطة المدى، وطائرة نقل واحدة.
    Aviones militares y un avión de reconocimiento sobrevolaron An-Naqura y Bent Yubayl UN - طيران حربي وطائرة استطلاع فوق الناقورة + بنت جبيل
    19.28 a 23.30 Helicópteros enemigos israelíes y un avión de reconocimiento sobrevolaron la región meridional y las granjas ocupadas de Shebaa. UN حلّق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق وطائرة استطلاع فوق مناطق الجنوب ومزارع شبعا المحتلة.
    :: Mantenimiento y funcionamiento de nueve helicópteros militares y dos civiles y un avión en tres localidades UN :: صيانة وتشغيل تسع طائرات عسكرية وطائرتين مدنيتين من طائرات الهليكوبتر وطائرة واحدة ثابتة الجناحين، في ثلاثة مواقع
    En el ataque se utilizaron dos helicópteros artillados y un avión Antonov, posiblemente para fines de reconocimiento. UN واستخدم في الهجوم طائرتا هليكوبتر مسلحتان وطائرة من طراز أنتونوف، ربما لأغراض الاستطلاع.
    Se registraron tres violaciones del espacio aéreo en las que participaron aviones de combate del enemigo israelí y un avión de reconocimiento, que sobrevolaron diversas zonas del Líbano, como se explica a continuación: UN :: سجل حصول خرق جوي بواسطة 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وطائرة استطلاع فوق مختلف المناطق اللبنانية كما يلي:
    :: Suministro de combustible, aceite y lubricantes para cinco helicópteros y una aeronave UN :: توفير الوقود والزيت والشحوم من أجل 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرة واحدة ذات جناحين ثابتين
    El 31 de mayo de 2006, una aeronave militar turca C-160 y una aeronave militar turca Cougar violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 31 أيار/مايو 2006، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية من طراز كوغار الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    Se han rescindido los acuerdos de alquiler de cinco aeronaves, incluidos cuatro helicópteros y una aeronave de ala fija, y se ha puesto en práctica un régimen de racionamiento del combustible. UN وأُنهيت اتفاقات استئجار لخمس طائرات، بينها أربع طائرات هليكوبتر وطائرة واحدة ثابتة الجناحين، وتم تنفيذ نظام لتقنين الوقود.
    Entre las 20.10 horas y las 21.10 horas helicópteros y aviones de reconocimiento israelíes sobrevolaron a distintas alturas la zona de Tiro. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ١٠/٢١ حلقت مروحيات وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور على ارتفاعات مختلفة.
    10. Se prevén créditos para los gastos de alquiler de un aeroplano C-130 durante cinco meses (8.500.000 dólares) y de un aeroplano CN-235 durante un mes (350.000 dólares) así como para combustible y lubricantes de aviación (908.100 dólares). UN رصد اعتماد لتكاليف استئجار طائرة واحدة من طراز C-130، لمدة خمسة أشهر )٠٠٠ ٥٠٠ ٨ دولار( وطائرة أخرى من طراز CN-235، لشهر واحد )٠٠٠ ٣٥٠ دولار(، ولوقود الطيران ومواد التشحيم )١٠٠ ٩٠٨ دولار(.
    Entonces, no tenemos a Korman, ni el ECA, y el avión Stealth se estrelló. Open Subtitles إذاً لم نعثر على"كورمان" ولا على القنبلة. وطائرة"ستيلث" التي وقعت.
    El AWACS y aeronaves de caza de la OTAN establecieron contacto por radar con una señal que se encontraba a 10 kilómetros al este de Banja Luka. UN أبلغت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار علــى مسار يبعد مسافة ١٠ كيلومترات شرق بانيالوكا.
    Y yo quiero mi propia isla y un jet privado para ir hasta ahí... Open Subtitles وأنا أريد جزيرة خاصة ، وطائرة خاصة لتأخذني إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد