ويكيبيديا

    "وطرح أسئلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y preguntas
        
    • y formularon preguntas
        
    • y plantearon cuestiones
        
    • formulan preguntas
        
    • hacer preguntas
        
    • y plantean preguntas
        
    • y formuló preguntas
        
    • y planteó preguntas
        
    • y plantear
        
    El Presidente da inicio a un período oficioso de preguntas y respuestas, durante el cual formula observaciones y preguntas el representante de la Argentina. UN وافتتح الرئيس فترة غير رسمية لطرح الأسئلة والرد عليها، أدلى خلالها ممثل الأرجنتين بتعليقات وطرح أسئلة.
    En el debate posterior, formularon observaciones y preguntas los representantes de la Argentina y Marruecos, y el observador de Angola. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثلا الأرجنتين، والمغرب، والمراقب عن أنغولا.
    En el debate posterior, el observador de Israel formuló observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    33. En el subsiguiente intercambio de puntos de vista, hicieron declaraciones y formularon preguntas a la Alta Comisionada, a las que esta respondió: UN 33- وفي معرض تبادل الآراء الذي أعقب ذلك، أدلى ببيانات وطرح أسئلة على المفوضة السامية التي ردت عليها كل من:
    Formularon observaciones y plantearon cuestiones: UN 20 - وأبدى تعليقات وطرح أسئلة:
    formulan preguntas los representantes de Austria, China, México, Nigeria y la República Árabe Siria. UN وطرح أسئلة ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، والصين، والمكسيك، والنمسا، ونيجيريا.
    En el debate posterior, formularon observaciones y preguntas el representante del Congo, y los observadores de Israel, los Países Bajos y Burundi. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي.
    En el debate posterior, la representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formuló observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En el debate posterior, el observador de Israel formuló observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    En el debate posterior, el observador de Cabo Verde formuló observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن الرأس الأخضر.
    En el debate posterior, el observador de Portugal formuló observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن البرتغال.
    En el debate posterior, la observadora de Israel formuló observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    Presentan solicitudes respecto de información adicional que requieran y preguntas específicas UN تقديم طلبات للحصول على مزيد من المعلومات وطرح أسئلة محددة
    A continuación se entabla un diálogo interactivo durante el cual formulan observaciones y preguntas los representantes de Benin y Argelia. UN وتلا ذلك جلسة تحاور قام خلالها ممثلا بنن والجزائر بإبداء تعليقات وطرح أسئلة.
    En el debate posterior, formularon observaciones y preguntas los representantes de la Argentina y Marruecos, y el observador de Angola. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثلا الأرجنتين، والمغرب، والمراقب عن أنغولا.
    En el debate posterior, el observador de Israel formuló observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل.
    En el debate posterior, formularon observaciones y preguntas el representante del Congo, y los observadores de Israel, los Países Bajos y Burundi. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي.
    Durante el debate posterior, intervinieron y formularon preguntas los representantes de los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Líbano y Zambia. UN وفي غضون المناقشة التالية، أدلى بكلمات وطرح أسئلة ممثلو كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ولبنان، وزامبيا.
    37. En el subsiguiente intercambio de pareceres, hicieron uso de la palabra y formularon preguntas a los distintos oradores -- a las que estos dieron respuesta -- : UN 37- وفي معرض تبادل الآراء الذي أعقب ذلك، أدلى ببيانات وطرح أسئلة على المتحدثين الذين ردوا عليها كل من:
    Hicieron comentarios y plantearon cuestiones: UN 29 - وأبدى تعليقات وطرح أسئلة كل من:
    formulan preguntas los representantes de la Argentina, Austria, la Federación de Rusia y el observador de Bélgica. UN وطرح أسئلة ممثلو كل من الأرجنتين، والنمسا، والاتحاد الروسي، والمراقب عن بلجيكا.
    Al mismo tiempo, se expresó la inquietud de que los niños no pueden hablar con franqueza en clase ni hacer preguntas a propósito del islam por temor a ser tildados de revoltosos. UN وفي الوقت نفسه، أعربت اللجنة عن مساور قلقها لأنه لا يمكن للأطفال التحدث بحرية في الصفوف الدراسية وطرح أسئلة عن الإسلام خشية أن يصنفوا في زمرة المشاغبين.
    Formulan observaciones y plantean preguntas el representante de la República Árabe Siria y el observador de Palestina, a las que responde el Oficial Encargado de la oficina de Nueva York de las comisiones regionales. UN أدلى ببيانات وطرح أسئلة ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين، أجاب عليها الموظف المسؤول عن اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، مكتب نيويورك.
    El equipo visitó las instalaciones de la empresa, de todas las cuales se disponía de llaves, y formuló preguntas a los responsables del control del agua y la electricidad, presentes en el lugar. UN وزار الفريق مرافق الشركة التي تتوفر مفاتيحها كافة، وطرح أسئلة على المسؤولين عن السيطرة على الماء والكهرباء الموجودين في الموقع.
    El Coordinador formuló observaciones y planteó preguntas, a las que respondieron los ponentes. UN وأدلى منظم الاجتماعات بتعليقات وطرح أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    Los miembros Comité Ejecutivo deben estar ya en condiciones de acceder a las conclusiones de las inspecciones y plantear nuevas cuestiones al Inspector General. UN وأصبح بوسع أعضاء اللجنة التنفيذية الآن تقييم نتائج التفتيش وطرح أسئلة إضافية على المفتش العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد