ويكيبيديا

    "وطنية لحقوق الإنسان طبقاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacional de derechos humanos de conformidad con
        
    • nacional de derechos humanos conforme a
        
    • nacional de derechos humanos conforme con
        
    También recomendó que se ratificara el Estatuto de Roma, y que se estableciera una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN كما أوصت بالتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس.
    También recomendó que se ratificara el Estatuto de Roma, y que se estableciera una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN كما أوصت بالتصديق على نظام روما الأساسي وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس.
    Celebró la voluntad de Belice de considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN ورحبت باستعداد بليز للنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس.
    En particular, Australia preguntó si la República Checa contaba con una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París, y si tenía intención de establecerla. UN وسألت أستراليا ،بصفة خاصة، عما إذا كانت لدى الجمهورية التشيكية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس، وعما إذا كانت تعتزم إنشاء مؤسسة كهذه.
    En particular, Australia preguntó si la República Checa contaba con una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París, y si tenía intención de establecerla. UN وتساءلت أستراليا بالخصوص عما إذا كانت لدى الجمهورية التشيكية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس، وعما إذا كانت تعتزم إنشاء مؤسسة كهذه.
    353. El Comité alienta al Estado Parte a establecer lo antes posible una institución nacional de derechos humanos conforme con los Principios de París10. UN 353- كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشئ، في أقرب وقت ممكن، مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس(10).
    Celebró que Bélgica hubiera accedido a establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN ورحبت بقبول بلجيكا إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس.
    78.10 Crear una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN 78-10 إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً/امتثالاً لمبادئ باريس؛
    Kuwait tiene un poder judicial independiente, imparcial y libre, y se han hecho grandes avances en relación con el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN ويوجد في الكويت جهاز قضائي مستقل وعادل وحرّ، وقد قطعت أشواطاً طويلة في سعيها لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس.
    Considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París (Jordania); UN 95-13- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (الأردن)()؛
    79.20. Ultimar la creación de una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París (Senegal); UN 79-20- الانتهاء من عملية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (السنغال)؛
    77.15 Establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París (Tailandia); UN 77-15- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (تايلند)؛
    77.16 Considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París (Ghana); UN 77-16- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (غانا)؛
    77.17 Crear una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París (Ecuador); UN 77-17- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (إكوادور)؛
    78.10 Crear una institución nacional de derechos humanos, de conformidad con los Principios de París (España, Sudáfrica, Maldivas y Chile); UN 78-10- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً/امتثالاً لمبادئ باريس (إسبانيا، جنوب أفريقيا، ملديف، شيلي)؛
    83. Desde hace muchos años, la sociedad civil reclama que se cree una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París. UN 83- ومنذ سنوات عدة، يطالب المجتمع المدني بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس.
    11. Que estableciera una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París (Canadá); UN 11- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (كندا)؛
    11. Que estableciera una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París (Canadá); UN 11- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (كندا)؛
    42. La India observó que se había expresado una cierta preocupación por la necesidad de agilizar el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París y una Defensoría de las Personas autónoma. UN 42- وعلِّقت الهند مشيرة إلى أنه تمَّ الإعراب عن شيء من القلق بخصوص الحاجة إلى تعجيل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس ومكتب مستقل لأمين المظالم.
    1. Elaborar un plan nacional de derechos humanos conforme a la Declaración y el Programa de Acción de Viena (República Islámica del Irán); UN 1- وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لإعلان وبرنامج عمل فيينا (جمهورية إيران الإسلامية)؛
    82. De ese encuentro se derivan tres grandes preocupaciones expresadas por los representantes de la sociedad civil, a saber: la falta de una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París; la falta de una ley federal contra toda forma de discriminación; y la postura de Suiza sobre la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 82- وتكشفت من هذا اللقاء ثلاثة شواغل رئيسية عبر عنها ممثلو المجتمع المدني، هي: عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس؛ وعدم وجود قانون اتحادي لمكافحة جميع أشكال التمييز؛ وأخيراً موقف سويسرا من المقاضاة على أساس الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    25. El Comité alienta al Estado Parte a establecer lo antes posible una institución nacional de derechos humanos conforme con los Principios de París (1991). UN 25- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشئ، في أقرب وقت ممكن، مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس (1991).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد