Subrayando la importancia de formular y fortalecer las estrategias nacionales de desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | وإذ تشدد على أهمية وضع وتعزيز استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
Subrayando la importancia de formular y fortalecer las estrategias nacionales de desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | " وإذ تؤكد على أهمية وضع وتعزيز استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
12. Pide que se siga prestando apoyo a la formulación y aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | " 12 - تدعو إلى مواصلة دعم وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
e) [[Apoyar ] Prestar asistencia, mediante ayuda financiera, técnica o de otro tipo, a los esfuerzos de los PMA encaminados a elaborar [aplicar] estrategias nacionales para el desarrollo sostenible en cada país para 2005, a fin de invertir la actual tendencia a la pérdida de recursos ambientales para 2015;] | UN | (ه) [[دعم] تقديم المساعدة المالية والتقنية وغيرها من أشكال المساعدة لجهود البلدان النامية لوضع [لتنفيذ] استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في كل بلد بحلول عام 2005 من أجل قلب الاتجاهات الحالية في خسارة الموارد البيئية بحلول عام 2015؛] |
c) Fomento de la capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países con economías en transición para poner en marcha medidas y estrategias nacionales para el desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua y los recursos naturales | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والماء والموارد الطبيعية |
c) Mayor capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países de economía en transición para aplicar medidas y estrategias nacionales en materia de desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua, los recursos naturales y el consumo y la producción sostenibles | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والماء والموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Subrayando la importancia de formular estrategias nacionales de desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y fortalecer las existentes, | UN | وإذ تشدد على أهمية وضع وتعزيز استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
12. Pide que se siga prestando apoyo a la formulación y aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | 12 - تدعو إلى مواصلة دعم وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
23. Pide que se siga prestando apoyo a la formulación y aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | " 23 - تدعو إلى مواصلة دعم وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
26. Pide que se siga prestando apoyo a la formulación y aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | 26 - تدعو إلى مواصلة دعم وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
26. Pide que se siga prestando apoyo a la formulación y aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | 26 - تدعو إلى مواصلة الدعم لوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
Tomando nota de los resultados del foro de Accra y las características fundamentales para una estrategia nacional del desarrollo sostenible, varios países instaron a la Cumbre a contraer el compromiso renovado y con un plazo concreto de elaborar y aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible en todos los países. | UN | 100 - وأشار عدد من البلدان إلى محفل أكرا وإلى السمات الرئيسية الواجب توفرها في استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة، وحثت هذه البلدان مؤتمر القمة على أن يتعهد بالتزام متجدد ذي حدود زمنية بوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في كل البلدان. |
Cabría señalar también que el DAES, con el apoyo del Gobierno de Italia, está llevando a cabo un proyecto de asistencia a la elaboración de estrategias nacionales de desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | 21 - ويجدر بالملاحظة أيضا، أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقوم الآن، بدعم من حكومة إيطاليا، بتنفيذ مشروع للمساعدة في وضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
Objetivos: Mejorar la capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países de economías en transición para ejecutar acciones y estrategias nacionales de desarrollo sostenible en energía, agua y recursos naturales. | UN | الأهداف: تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والماء والموارد الطبيعية. |
e) Prestar asistencia, mediante ayuda financiera, técnica o de otro tipo, a los PMA en sus esfuerzos por elaborar y aplicar estrategias nacionales de desarrollo sostenible en cada país, a fin de invertir la actual tendencia a la pérdida de recursos ambientales nacionales; | UN | (ه) تقديم المساعدة المالية والتقنية و/أو غيرها من أشكال المساعدة لدعم جهود أقل البلدان نمواً الرامية إلى وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في كل بلد من أجل قلب الاتجاهات الحالية في فقدان الموارد البيئية الوطنية؛ |
c) Fomento de la capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países con economías en transición para poner en marcha medidas y estrategias nacionales para el desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua y los recursos naturales | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والماء والموارد الطبيعية |
c) Fomento de la capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países con economías en transición para poner en marcha medidas y estrategias nacionales para el desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua y los recursos naturales | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والمياه والموارد الطبيعية |
c) Fomento de la capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países con economías en transición para poner en marcha medidas y estrategias nacionales para el desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua y los recursos naturales | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والمياه والموارد الطبيعية |
c) Mayor capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países de economía en transición para aplicar medidas y estrategias nacionales en materia de desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua, los recursos naturales y el consumo y la producción sostenibles | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والماء والموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
c) Mayor capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países de economía en transición para aplicar medidas y estrategias nacionales en materia de desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua, los recursos naturales y el consumo y la producción sostenibles | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والمياه والموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامين |
c) Mayor capacidad técnica, humana e institucional de los países en desarrollo y los países de economía en transición para aplicar medidas y estrategias nacionales en materia de desarrollo sostenible en las esferas de la energía, el agua, los recursos naturales y el consumo y la producción sostenibles | UN | (ج) تعزيز القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ إجراءات واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في مجالات الطاقة والمياه والموارد الطبيعية وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
Subrayando la importancia de formular estrategias nacionales de desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y fortalecer las existentes, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع وتعزيز استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
En Côte d ' Ivoire se aplica una estrategia nacional de desarrollo sostenible, aprobada en septiembre de 2011. | UN | اعتمدت منذ أيلول/سبتمبر 2011 استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة في كوت ديفوار. |