ويكيبيديا

    "وطنية لمكافحة الاستغلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacional contra la explotación
        
    • nacionales de lucha contra la explotación
        
    • nacional sobre la explotación
        
    • nacional de lucha contra la explotación
        
    La divulgación de esta Política preparó las condiciones para la elaboración del Plan nacional contra la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes. UN وقد مهد نشر هذه السياسة لوضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والأشخاص الصغار.
    En cumplimiento de los compromisos adquiridos en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de Niños, se conformó una Comisión ad hoc encargada de organizar y coordinar la elaboración de un plan nacional contra la explotación sexual comercial de los niños y niñas y adolescentes. UN وتنفيذا لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، أنشئت لجنة مخصصة لتنسيق وضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين.
    80.33 Adoptar un plan de acción nacional contra la explotación sexual de niños y el trabajo infantil. UN 80-33- اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وعمالة الأطفال.
    133. Las medidas de prevención deben arbitrarse en el marco de los planes nacionales de lucha contra la explotación sexual comercial de los niños. UN 133- وينبغي أن توضع سياسات الوقاية في إطار خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Por otra parte, en febrero de 2001, concluyó la preparación de un plan de acción nacional sobre la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN وفضلاً عن ذلك، قامت في شباط/فبراير 2001 بصياغة خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للطفل.
    Se ha puesto en marcha una iniciativa cívica consistente en promover la adopción de un plan nacional de lucha contra la explotación sexual y la trata de jóvenes, que se presentará en breve a los diputados de la Asamblea Nacional. UN واتخذت مبادرة مدنية لاعتماد خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي والاتجار بالشباب، وستعرض قريبا على نواب الجمعية الوطنية.
    b) La adopción en 2001 de un Plan de Acción nacional contra la explotación comercial y sexual de los niños; UN (ب) وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري والجنسي للأطفال في عام 2001؛
    80.34 Formular y aplicar un plan de acción nacional contra la explotación sexual de los niños (Trinidad y Tabago); UN 80-34- تنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال (ترينيداد وتوباغو)؛
    Cuba cuenta además con un Plan nacional contra la explotación sexual de la niñez y la adolescencia, que se desarrolla en todo el territorio y en el que participan diversos Organismos de la Administración Central del Estado. UN 55 - ولدى كوبا أيضا خطةٌ وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، يجري تنفيذها على نطاق البلد بأسره بمشاركة مختلف هيئات الإدارة المركزية للدولة.
    44 Los participantes en la reunión de Montevideo constataron que muchos países de la región aún no habían formulado su plan de acción nacional contra la explotación sexual con fines comerciales de los niños, que deberían asignarse más recursos a esos planes y que todos los órganos de la sociedad civil deberían participar en la creación y el seguimiento de esos planes. UN 44- وقد خلص المشاركون في اجتماع مونتيفيديو إلى أنه لا يزال على بلدان المنطقة أن تضع خطط عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، وأنه لا بد من تخصيص مزيد من الموارد لمثل هذه الخطط، وأنه ينبغي لكافة هيئات المجتمع المدني أن تشارك في وضع هذه الخطط ورصدها.
    Z.10 El MIMDES ha establecido contacto con la Organización ECPAT International, especializada en la materia, con la finalidad de obtener apoyo para desarrollar un diagnóstico nacional y posteriormente, elaborar el Plan nacional contra la explotación Sexual Comercial de Niñas, Niños y Adolescentes. UN ض-10 أقامت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية اتصالا مع منظمة ECPAT الدولية، المتخصصة في هذا المجال، بهدف الحصول على دعم لوضع دراسة تشخيصية وطنية ثم إعداد خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين.
    Tal como se mencionó, el Gobierno de Nicaragua ha formulado un Plan nacional contra la explotación sexual y comercial de niñas, niños y adolescentes (2003-2008), inserto en el marco de las Políticas de Protección Especial. UN 72 - وكما سبق ذكره، وضعت حكومة نيكاراغوا خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين من الجنسين (2003-2008) وذلك في إطار سياسات الحماية الخاصة.
    El Comité también celebra la participación sin exclusiones de las ONG en este proceso y la elaboración en 2001 de un Plan nacional contra la explotación Sexual Comercial de Niños, Niñas y Adolescentes. UN كما ترحب بالمشاركة الشاملة للمنظمات غير الحكومية في هذه العملية وبوضع خطةٍ وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين (2001).
    198. El Comité celebra las iniciativas del Estado Parte contra la explotación sexual de los niños, incluso las penas más severas que dispone el Código Penal revisado y el establecimiento de un plan nacional contra la explotación sexual de los niños. UN 198- ترحب اللجنة بما اتخذته الدولة الطرف من مبادرات لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، بما يشمل تضمين القانون الجنائي المنقح أحكاماً تنص على تشديد العقوبات، ووضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    c) Que se aprobó un Plan de Acción nacional contra la explotación sexual de los niños para el período 2001-2005 y que se ha decidido ampliarlo aprobando un segundo Plan de Acción Nacional para 2006-2009. UN (ج) اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال للفترة 2001-2005 وقرار تمديدها باعتماد خطة عمل وطنية ثانية للفترة 2006-2009.
    76) El Comité celebra las iniciativas del Estado parte contra la explotación sexual de los niños, incluido el establecimiento de un plan nacional contra la explotación sexual de los niños. UN 76) ترحب اللجنة بما اتخذته الدولة الطرف من مبادرات لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، ومن ذلك وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    b) La creación de un Comité Permanente nacional contra la explotación Sexual de los Niños y la formulación de un Plan de acción contra el abuso y la explotación sexuales de los niños para 2006-2010; UN (ب) إنشاء لجنة توجيهية وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، ووضع خطة عمل بشأن الإيذاء والاستغلال الجنسيين للأطفال للفترة 2006-2010؛
    El conjunto de herramientas preparado por la CESPAP fue utilizado por varios Estados miembros para formular planes de acción nacionales de lucha contra la explotación sexual comercial de niños y jóvenes. UN واستخدم العديد من الدول الأعضاء مجموعة الأدوات التي أعدتها الاسكاب لوضع خطط عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والشباب.
    Observamos a ese respecto que numerosos países de Asia oriental y el Pacífico, y en particular los países insulares del Pacífico, aún no cuentan con planes de acción nacionales de lucha contra la explotación sexual comercial de los niños, como tampoco con centros de coordinación nacionales ni datos conexos, a pesar de que se solicitaron en la Declaración y el Programa de Acción de Estocolmo. UN ونلاحظ في هذا الصدد أن كثيرا من بلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ، وخاصة البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، لم تضع حتى الآن خطط عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، كما نلاحظ عدم وجود مراكز التنسيق الوطنية أو البيانات ذات الصلة، على الرغم من المناداة بذلك في إعلان وبرنامج عمل ستكهولم.
    a) Redoble sus esfuerzos para prevenir la explotación sexual de los niños con ánimo de lucro, inclusive mediante el desarrollo de un plan de acción nacional sobre la explotación sexual de los niños, según se acordó en los congresos mundiales contra la explotación sexual comercial de los niños de 1996 y 2001; UN (أ) تعزيز جهودها الرامية إلى مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، بما في ذلك عن طريق وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، وفقاً لما اتُفق عليه في المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في عام 1996 ثم في عام 2001؛
    Por ejemplo, en 2000, Australia elaboró un plan nacional de lucha contra la explotación sexual comercial de niños. UN وعلى سبيل المثال ففي عام 2000 وضعت أستراليا خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد