ويكيبيديا

    "وظائف الأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • funciones de la secretaría
        
    • funciones de secretaría
        
    • puestos de la secretaría
        
    • de servicios de secretaría
        
    • empleo de la secretaría
        
    • funciones que la Secretaría
        
    • los servicios de secretaría a
        
    El Japón, por su parte, concede especial importancia al fortalecimiento de las funciones de la secretaría de las Naciones Unidas para que sus operaciones sean más efectivas. UN واليابان، من جانبها، تعلِّق أهمية خاصة على تعزيز وظائف الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بزيادة فعالية عملياتها.
    Al mismo tiempo, el desempeño de las funciones de la secretaría se ha visto afectado por graves restricciones presupuestarias. UN وفي الوقت نفسه، تأثر تنفيذ وظائف الأمانة بالقيود الشديدة على الميزانية.
    1.1 Las funciones de la secretaría son las que se enuncian en el párrafo 2 del artículo 19 y otras disposiciones pertinentes del Convenio. UN 1-1 وظائف الأمانة هي تلك الوظائف المحددة في الفقرة 2 من المادة 19، وأي أحكام أخرى وثيقة الصلة من الاتفاقية.
    No cabe duda de que habría que precisar las funciones de secretaría en ambos casos. UN ومن الواضح حقيقة أن وظائف الأمانة في كلتا الحالتين بحاجة إلى مزيد من التحديد والايضاح.
    Considerando que las funciones de secretaría son necesarias para el ejercicio de las funciones de la Corte y la realización de sus propósitos, UN وإذ ترى أن وظائف الأمانة ضرورية لممارسة مهام المحكمة وتحقيق أغراضها،
    El Grupo pide también al Director General que siga esforzándose por asegurar una representación geográfica equitativa en los puestos de la secretaría a todos los niveles. UN وتدعو المجموعة المدير العام أيضا إلى مواصلة الجهود لضمان التمثيل الجغرافي العادل في وظائف الأمانة على كافة المستويات.
    Estudio de las disposiciones adoptadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación para la prestación de servicios de secretaría UN الترتيبات المتخذة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن تأدية وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية
    Se utilizarían los tres tipos de nombramientos siguientes para todas las funciones de la secretaría, departamentos, lugares de destino y misiones sobre el terreno: UN وستطبق أنواع التعيينات الثلاثة التالية على جميع وظائف الأمانة العامة والإدارات ومراكز العمل والبعثات الميدانية:
    Las funciones de la secretaría se definen en las disposiciones del Convenio e incluyen las tareas que le encomiendan la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN تحدد وظائف الأمانة في أحكام اتفاقية بازل وتشمل المهام التي يتطلبها مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Se utilizarían los tres tipos de nombramientos siguientes para todas las funciones de la secretaría, departamentos, lugares de destino y misiones sobre el terreno: UN وستطبق أنواع التعيينات الثلاثة التالية بالنسبة لجميع وظائف الأمانة العامة والإدارات ومراكز العمل والبعثات الميدانية:
    Las funciones de la secretaría se definen en el párrafo 2 del artículo 19 del Convenio de Rotterdam. UN 3 - يرد تعريف وظائف الأمانة في الفقرة 2 من المادة 19 من اتفاقية روتردام.
    funciones de la secretaría estipuladas en el párrafo 2 del artículo 20 del Convenio. UN وظائف الأمانة على نحو ما نصت عليه الفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية.
    También se llegó a un acuerdo sobre las funciones de la secretaría y la mayor parte de las funciones del plenario y de su presidente y vicepresidentes. UN وتم التوصل أيضاً إلى اتفاق بشأن وظائف الأمانة ومعظم وظائف الاجتماع العام ووظائف رئيس الاجتماع العام ونوابه.
    Para hacer posible el despliegue rápido y eficaz de dichas operaciones de mantenimiento de la paz, son todavía más importantes el fortalecimiento de las funciones de la secretaría y una respuesta más rápida en materia de cooperación de la comunidad internacional. UN وللتمكن من الإسراع بنشر عمليات حفظ السلام هذه وجعلها فعالة، يصبح أكثر أهمية تعزيز وظائف الأمانة العامة وكذلك زيادة التعاون بالاستجابة السريعة من المجتمع الدولي.
    D. Otras funciones de secretaría especificadas en el Convenio y determinadas por la Conferencia de las Partes UN وظائف الأمانة الأخرى كما حددتها الاتفاقية وقررها مؤتمر الأطراف
    funciones de secretaría estipuladas en los artículos 9 y 20 del Convenio y las decisiones de la Conferencia de las Partes. UN وظائف الأمانة على النحو المنصوص عليه في المادتين 9 و20 من الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    Varios representantes dijeron que la posibilidad de confiar las funciones de secretaría a otras organizaciones internacionales debía decidirse en votación por una mayoría de tres cuartos. UN وقال عدة ممثلين إن إيكال وظائف الأمانة لمنظمات دولية أخرى يجب أن يقرر بتصويت بأغلبية الثلاثة أرباع.
    Otras funciones de secretaría: impresión de documentos de orientación para la adopción de decisiones en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وظائف الأمانة الأخرى: طباعة وثائق توجيه المقررات باللغات الرسمية للأمم المتحدة
    las disposiciones para el desempeño de las funciones de secretaría para la secretaría del convenio de estocolmo UN الترتيبات المتعلقة بتوفير وظائف الأمانة لأمانة اتفاقية استكهولم
    Cabe observar que ha sido sumamente difícil contratar candidatos calificados para muchos puestos de la secretaría. UN ويمكن ملاحظة الصعوبة البالغة لتعيين المرشحين المؤهلين في عدد كبير من وظائف الأمانة.
    2. Reconoce que la apertura, la transparencia y la aplicación de un enfoque equitativo y armonizado en las relaciones entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales que administra deberían primar en la elaboración y aplicación de arreglos institucionales para la prestación de servicios de secretaría para los respectivos acuerdos; UN 2 - يسلم بأن الوضوح والشفافية والنهج العادل والمنسق الذين اتبعوا في العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها البرنامج ينبغي أن يطبقوا في وضع وتنفيذ الترتيبات المؤسسية لتوفير وظائف الأمانة لكل اتفاقية على حدة من الاتفاقات؛
    Los expertos de los países en desarrollo tenían que participar de manera equitativa en las reuniones de expertos, el empleo de la secretaría y las actividades de la sociedad civil. UN وينبغي أن يشارك الخبراء من البلدان النامية بصورة منصفة في اجتماعات الخبراء وفي وظائف الأمانة وأنشطة المجتمع المدني.
    47. Entre las funciones que la Secretaría Técnica deberá desempeñar respecto de las cuestiones administrativas figuran: UN ٧٤- تتضمن وظائف اﻷمانة الفنية فيما يتعلق باﻷمور اﻹدارية الوظائف التالية:
    5. Solicita al Director Ejecutivo que preste los servicios de secretaría a la Plataforma paneuropea sobre la diversidad biológica en las condiciones mutuamente convenidas que el Director Ejecutivo y los miembros de la Plataforma consideren convenientes y de conformidad con el documento final de la Sexta Conferencia sobre la Diversidad Biológica en Europa, por el que se estableció la Plataforma paneuropea sobre la diversidad biológica; UN 5 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم وظائف الأمانة للمنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وفق الشروط المتفق عليها والتي يرى المدير التنفيذي وأعضاء المنبر أنها ملائمة وتتفق مع نتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا الذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد