ويكيبيديا

    "وظائف جديدة مقترحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puestos nuevos que se proponen
        
    • puestos nuevos propuestos
        
    • nuevos puestos propuestos
        
    • puestos que se proponen
        
    La mayor parte del aumento se relaciona con los recursos necesarios para 75 puestos que se mantienen y 4 puestos nuevos que se proponen. UN وتتعلق معظم الزيادة بالاحتياجات اللازمة لـ 75 وظيفة مستمرة و 4 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 25.399.600 dólares serviría para sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los 132 puestos que se mantienen y tres puestos nuevos que se proponen. UN 103 - ويغطي الاعتماد البالغ 600 339 25 دولار الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بما مجموعه 132 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 12.790.000 dólares servirá para sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de 75 puestos ya existentes y 5 puestos nuevos que se proponen. UN 77 - يغطي الاعتماد البالغ 000 790 12 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من أجل 75 وظيفة مستمرة و 5 وظائف جديدة مقترحة.
    La diferencia de 63.000 dólares responde a un aumento de las necesidades relativas a la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para los seis puestos nuevos propuestos. UN ويعكس الفرق البالغ 000 63 دولار زيادة في احتياجات شراء الأثاث واللوازم المكتبية لـ 6 وظائف جديدة مقترحة.
    De los 110 nuevos puestos propuestos para 2005/2006, 49 corresponden al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, 45 a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y 16 a otros departamentos. UN وثمة 49 وظيفة من أصل 110 وظائف جديدة مقترحة لفترة 2005-2006، في إدارة عمليات حفظ السلام، و 45 وظيفة في مكتب خدمات المراقبة الداخلية، و 16 وظيفة في إدارات أخرى.
    La Comisión Consultiva observa que los siete nuevos puestos que se proponen en relación con nuevas funciones o un aumento del volumen de trabajo en el período 2009/2010 incluyen un puesto de P-5 de Jefe del Centro Mixto de Análisis de la Misión y seis puestos de oficial de seguridad (funcionarios nacionales de servicios generales). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف جديدة مقترحة في ما يتعلق بمهام جديدة و/أو تزايد أعباء العمل للفترة 2009/2010 تشمل وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة و 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لضباط الأمن.
    Con el crédito por valor de 8.544.100 dólares se sufragarán los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal correspondientes a los 47 puestos que se mantienen y los 6 puestos nuevos que se proponen. UN 054.3 2 دولار 158 - يغطي الاعتماد البالغ 100 544 8 دولار الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 47 وظيفة مستمرة و 6 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 29.171.900 dólares sufragaría los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de 185 puestos ya existentes y 9 puestos nuevos que se proponen. UN 268 - يغطي الاعتماد البالغ 900 171 29 دولار الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بما مجموعه 185 وظيفة مستمرة و 9 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito estimado en 4.835.700 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de 28 puestos ya existentes y seis puestos nuevos que se proponen. UN 468 - يغطي المبلغ المقدر بـ 700 835 4 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 28 وظيفة دائمة و 6 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 11.364.000 dólares servirá para sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de 74 puestos ya existentes y 6 puestos nuevos que se proponen. UN 501 - يغطي الاعتماد البالغ 000 364 11 دولار الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بما مجموعه 74 وظيفة مستمرة و 6 وظائف جديدة مقترحة.
    Con el crédito de 11.649.800 dólares se sufragarían los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los 75 puestos que se mantienen y los 4 puestos nuevos que se proponen. UN 227 - يغطي الاعتماد البالغ 800 649 11 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 75 وظيفة مستمرة و 4 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 16.421.300 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los 118 puestos que se mantienen y los 3 puestos nuevos que se proponen. UN 248 - يغطي الاعتماد البالغ 300 421 16 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 118 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 1.603.100 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los siete puestos que se mantienen y los tres puestos nuevos que se proponen. UN 402 - يغطي الاعتماد البالغ 100 1603 1 دولار المترتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 7 وظائف مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 2.828.900 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes del personal y las contribuciones del personal para los 13 puestos que se mantienen y los tres puestos nuevos que se proponen. UN 794 - يغطي الاعتماد البالغ 900 828 2 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من المرتبات لـ 13 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.
    El crédito de 3.373.800 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los 18 puestos que se mantienen y los 6 puestos nuevos que se proponen. UN 833 - يغطي الاعتماد البالغ 800 373 3 دولار الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 18 وظيفة مستمرة و 6 وظائف جديدة مقترحة.
    872. El crédito de 2.261.200 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los 12 puestos que se mantienen y los 3 puestos nuevos que se proponen. UN 872 - يغطي الاعتماد البالغ 200 261 2 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 12 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.
    La suma propuesta de 59.000 dólares se destinaría a sufragar los gastos del alquiler de equipo de oficina y la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para los 13 puestos que se mantienen y los tres puestos nuevos propuestos. UN 800 - يغطي المبلغ المقترح، وقدره 000 59 دولار، تكاليف استئجار معدات مكتبية، وشراء أثاث مكتبي ولوازم مكتبية من أجل 13 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.
    La diferencia de 52.000 dólares responde a un aumento de las necesidades relativas a la adquisición de mobiliario para los tres puestos nuevos propuestos y los dos puestos nuevos de personal temporario general propuestos y la adquisición de suministros de oficina para los puestos que se mantienen y los propuestos. UN ويعكس الفرق، وقدره 500 52 دولار، الزيادة في الاحتياجات فيما يتعلق بشراء أثاث من أجل ثلاثة وظائف جديدة مقترحة ووظيفتين اقترحتا مؤخرا في إطار المساعدة المؤقتة العامة وشراء لوازم مكتبية من أجل وظائف مستمرة ومقترحة.
    La suma propuesta de 72.000 dólares sufragaría los gastos relativos al alquiler de equipo de oficina y la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para 18 puestos que se mantienen y 6 puestos nuevos propuestos. UN 848 - يغطي المبلغ المقترح وقيمته 000 72 دولار تكاليف استئجار معدات المكاتب وشراء أثاث المكاتب واللوازم المكتبية لـ 18 وظيفة مستمرة و 6 وظائف جديدة مقترحة.
    No obstante, la Comisión Consultiva observa que los nuevos puestos propuestos para el bienio 2008-2009 tendrán en los bienios subsiguientes un efecto retardado estimado en más de 34 millones de dólares, y recomienda que, en aras de una mayor transparencia, las futuras propuestas presupuestarias incluyan esa información. UN غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن وظائف جديدة مقترحة للفترة 2008-2009 سيكون لها أثر مرجأ يقدر بما يزيد عن 34 مليون دولار في فترات السنتين اللاحقة وتوصي بأن تشمل مقترحات الميزانية المقبلة تلك المعلومات، من أجل تحقيق المزيد من الشفافية.
    Con el crédito propuesto de 14.500 dólares se sufragaría el alquiler de equipo de oficina y la adquisición de mobiliario y suministros de oficina para seis puestos que se mantienen y tres nuevos puestos propuestos. UN 765 - يغطي المبلغ المقترح البالغ 500 14 دولار تكاليف استئجار معدات المكاتب وشراء أثاث المكاتب واللوازم المكتبية لـ 6 وظائف مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد