En 2010/11 la UNSOA no contaba con puestos de personal temporario general. | UN | لم يكن لدى المكتب أي وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2010/2011. |
d Incluye los puestos de personal temporario general. | UN | (د) تشمل وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
La plantilla aprobada de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de siete puestos de personal temporario general (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)). | UN | 419 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لقسم حسابات حفظ السلام 7 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)). |
Personal internacional: aumento de 6 plazas (creación de 1 P-5, 1 P-4 y 4 P-3, como plazas de personal temporario general) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة 6 وظائف مؤقتة (إنشاء وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة بواقع وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة برتبة ف-4، و 4 وظائف برتبة ف-3) |
Se propone crear 6 plazas de personal temporario general por 4 meses cada una para sustituir a personal que se encuentre de licencia de maternidad y licencia prolongada de enfermedad en el DOMP y el DAAT. | UN | 91 - يُقترح إنشاء ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدة أربعة أشهر لكل منها ليحل شاغلوها محل موظفين في إجازة أمومة وفي إجازة مرضية طويلة الأجل في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
La disminución se debe principalmente a las reducciones de la partida de otros gastos de personal (806.200 dólares) del subprograma 2, Inspección y evaluación, en vista de la conversión propuesta de seis plazas de personal temporario general en puestos en el bienio 2010-2011 (véase el párr. IX.7 supra). | UN | ويرجع ذلك الانخفاض أساسا إلى تخفيضات تكاليف الموظفين الأخرى (200 806 دولار) في إطار البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، في ضوء اقتراح تحويل ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في الفترة 2010-2011 (انظر الفقرة تاسعا-7 أعلاه). |
La dotación de personal aprobada para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de 30 puestos de plantilla (1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 9 P-4, 7 P-3 y 9 SG) y 4 puestos de personal temporario general (P-3). | UN | 433 - ويشمل ملاك الموظفين المعتمد لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام 30 وظيفة (1 مد-2، 1 مد-1، 3 ف-5، 9 ف-4، 7 ف-3، 9 خ ع) وأربع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (برتبة ف-3). |
La Comisión Consultiva ha tenido conocimiento de que siete puestos de personal temporario general han quedado excluidos de forma imprevista de los recursos de la cuenta de apoyo propuestos para la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información para 2009/2010. | UN | 27 - وأردفت قائلة إنه نمى إلى علم اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة قد استُبعِدت دون قصد من موارد حساب الدعم المقترحة لمكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات للفترة 2009/2010. |
Como se indica en el anexo III, en el corriente ejercicio financiero (2007/2008), la dotación de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede comprende nueve puestos de plantilla (7 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales) y tres puestos de personal temporario general. | UN | 55 - يتألف ملاك موظفي وحدة السلوك والانضباط في المقر في السنة المالية الحالية (2007-2008)، على النحو المفصل في المرفق الثالث، من تسع وظائف (سبع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة) وثلاثة وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b) El traslado a Nairobi de dos puestos existentes de la FPNUL (1 P-4, 1 P-3), así como de cinco puestos de personal temporario general de Viena (1 D-1) y la MONUC (1 P-4, 3 P-3); | UN | (ب) نقل وظيفتين حاليتين من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى نيروبي (1 ف-4 و 1 ف-3)، و 5 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة من فيينا (1 مد-1) ومن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (1 ف-4 و 3 ف-3)؛ |
c) El traslado a Nueva York de dos puestos existentes de la UNMIT (1 P-4, 1 P-3) y 10 puestos de personal temporario general de la MINUSTAH (1 P-4, 1 SG (OC)), la ONUCI (1 P-4) y Viena (1 P-5, 1 P-4, 4 P-3, 1 SG (OC)); | UN | (ج) نقل وظيفتين حاليتين من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (ف-4، ف-3)، و 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (ف-4، خ ع (رأ))، ومن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (ف-4)، ومن فيينا (ف-5، ف-4، 4 ف-3، خ ع (رأ)) إلى نيويورك؛ |
b) De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 58/126 y 59/313 de la Asamblea General, la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, incluye un crédito de 961.500 dólares para cinco puestos de personal temporario general (2 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) para el reforzamiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | (ب) وعملا بقراري الجمعية العامة 58/126 و 59/313، تشمل الاحتياجات الواردة في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، اعتمادا بمبلغ 500 961 دولار لتغطية تكاليف خمس وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (2 مد-2 و 1 مد-1 و 1 ف-5، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من أجل دعم مكتب رئيس الجمعية العامة. |
Las necesidades de personal de la Dependencia Deontológica y Disciplinaria se cubrirían en parte mediante la conversión a puestos de personal temporario general de los puestos aprobados en la anterior Oficina de Relaciones con la Comunidad (1 P-5, 1 de servicios generales (Otras categorías), 1 funcionario nacional de servicios generales) y 1 del Servicio Móvil procedente de la anterior Dependencia de Planificación y Seguimiento del Mandato. | UN | وستُغطى احتياجات وحدة السلوك والتأديب من الموظفين جزئيا عن طريق نقل الوظائف المعتمدة في مكتب العلاقات المجتمعية السابق إلى وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية من وحدة تخطيط ومتابعة تنفيذ الولاية. |
La dotación de personal propuesta contempla 10 puestos de personal temporario general y 1 puesto de plantilla en las tres misiones de mantenimiento de la paz más grandes, a saber la MONUC (1 P-4, 1 P-3 y 1 puesto de servicios generales de contratación nacional), la UNMIL (1 P-4, 2 P-3, 1 SGN) y la UNMIS (1 P-4, 2 P-3, 1 SM). | UN | 705 - يتضمن ملاك الموظفين المقترح 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة واحدة في أكبر ثلاث بعثات لحفظ السلام، أي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، الرتب الأخرى)، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا (1 ف-4، 2 ف-3، موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، وبعثة الأمم المتحدة في السودان (ف-4، 2 ف-3، خ م). |
IX.16 La oficina de Viena cuenta con 17 investigadores: 9 puestos (2 P-4, 3 P-3, 4 P2) financiados con cargo al presupuesto ordinario y 8 plazas de personal temporario general (1 P-4, 7 P-3) financiadas con cargo al presupuesto de la cuenta de apoyo, que se ocuparían de un total de 38 casos (aproximadamente 2 casos por investigador). | UN | تاسعا - 16 ويضم مكتب فيينا 17 محققا: 9 وظائف (2 ف-4 و 3 ف-3 و 4 ف-2) ممولة من الميزانية العادية، و 8 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 و 7 ف-3) تمول في إطار ميزانية حساب الدعم، ومن شأنهم معالجة حالات مجموعها 38 حالة (حالتان تقريبا لكل محقق). |
Los recursos necesarios para 2010, por un monto de 654.200 dólares, sufragarán la continuación de seis plazas de personal temporario general, a saber, 2 Oficiales de Sistemas de Información de categoría P-3 y 4 Auxiliares de Gestión de Registros del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías). | UN | 31 - سيلزم توفير احتياجات من الموارد قدرها 200 654 دولار في عام 2010 لتغطية تكاليف استمرار ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. وهذا يشمل موظفَين لنظم المعلومات برتبة ف-3، وأربعة مساعدين لإدارة السجلات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
La capacidad actual del Equipo incluye 2 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo ubicados en Bruselas (1 P-5, 1 SG (OC)), 1 puesto de categoría P-4 financiado con cargo a la cuenta de apoyo ubicado en la Sede y las 3 plazas de personal temporario general que se solicita mantener, también en la Sede, dado el volumen de trabajo de que se trata (A/65/761, párrs. 180 a 184). | UN | وتضم القدرات الحالية للفريق وظيفتان تمولان من حساب الدعم مقرهما في بروكسل (1 ف-5، و 1 خ ع/ر أ) ووظيفة واحدة بالرتبة ف-4 تمول من حساب الدعم بالمقر وثلاثة وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة طُلب استمرارها بالمقر أيضا نظرا لعبء العمل الذي يقوم به الفريق (A/65/761، الفقرات 180-184). |
Habida cuenta de la situación dinámica en Somalia, el mayor número de efectivos autorizado para la AMISOM y la pesada carga de trabajo, se propone mantener tres plazas de personal temporario general (Oficial Superior de Apoyo (P-5), Oficial de Apoyo (P-4) y Auxiliar de Equipo (SG (OC))). | UN | 188 - وفي ضوء الحالة الدينامية في الصومال، وزيادة قوام القوات المأذون به لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وحجم العمل الكبير، يقترح الإبقاء على ثلاث وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف أقدم للدعم (ف-5)، وموظف للدعم (ف-4)، ومساعد فريق (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Personal internacional: disminución neta de 26 puestos (supresión de 6 puestos (1 P-5, 3 P-4, 1 P-2 y 1 del Servicio Móvil) y redistribución neta de 23 puestos, compensada por la creación de 3 plazas de personal temporario general (1 P-4, 1 P-3 y 1 del Servicio Móvil)) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 26 وظيفة (إلغاء 6 وظائف (1 ف-5 و 3 ف-4 و 1 ف-2 و 1 من فئة الخدمة الميدانية) ونقل ما صافيه 23 وظيفة، يقابل ذلك إنشاء 3 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف -4، و 1 ف -3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية)) |
Se proporcionó apoyo a un promedio de 33 observadores militares, 880 agentes de policía de las Naciones Unidas y 523 efectivos de las unidades de policía constituidas, así como a la plantilla civil compuesta por 375 funcionarios de contratación internacional (incluidas 4 plazas de personal temporario general) y 895 de contratación nacional (incluida 1 plaza de personal temporario general), y a 167 voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وقُدم الدعم إلى قوام يبلغ في المتوسط 33 مراقباً عسكرياً و 880 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 523 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة، فضلاً عن ملاك موظفين مدنيين قوامه 375 موظفاً دولياً (منهم 4 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة) و 895 موظفاً وطنياً (منهم واحد في إطار المساعدة المؤقتة العامة)، و 167 من متطوعي الأمم المتحدة. |