Supresión de cinco puestos de Auxiliar Administrativo en Darfur | UN | إلغاء 5 وظائف لمساعدين إداريين في دارفور |
3 puestos de Auxiliar Administrativo redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial | UN | نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي |
3 puestos de Auxiliar Administrativo redistribuidos de la Sección de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración | UN | نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج |
En la Sección de Asuntos Civiles actualmente hay tres puestos de Auxiliar Administrativo y un puesto de Auxiliar de Equipo. | UN | ولدى قسم الشؤون المدنية في الوقت الراهن ثلاث وظائف لمساعدين إداريين ووظيفة لمساعد فريق. |
Actualmente la Sección tiene tres puestos de auxiliares administrativos y uno de secretaría. | UN | ٧٧ - ويوجد في القسم حاليا ثلاث وظائف لمساعدين إداريين ووظيفة سكرتارية واحدة. |
Se propone eliminar 7 puestos de Auxiliar Administrativo en Kananga, Kikwit, Lubumbashi, Matadi, Mbandaka, Mbuji-Mayi y Kinshasa. | UN | 96 - ويقترح إلغاء 7 وظائف لمساعدين إداريين مقرهم كانانغا وكيكويت ولوبومباشي وماتادي ومبانداكا ومبوجي - ماي وكينشاسا. |
e) Tres puestos de Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías)) para prestar apoyo a los grupos de trabajo; | UN | (هـ) ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (خ ع - ر أ) لدعم الأفرقة العاملة؛ |
Se solicitan tres puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) para que presten apoyo técnico y administrativo. | UN | وطلبت ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) من أجل توفير الدعم التقني والإداري. |
puestos de Auxiliar Administrativo | UN | وظائف لمساعدين إداريين |
En vista de lo anterior, se propone reclasificar el puesto de oficial administrativo superior (P-5) a un puesto de oficial administrativo (P-3) y suprimir cuatro puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil). | UN | وبناء على ما تقدم، يُـقترح إعادة تصنيف وظيفة الموظف الإداري الأقدم (ف-5) لتصبح وظيفة موظف إداري (ف-3)، وإلغاء أربع وظائف لمساعدين إداريين (الخدمة الميدانية). |
Los titulares de los cuatro puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) estarían destinados en Kinshasa y proporcionarían apoyo a todo el personal de la sede de la División y las 15 secciones electorales desplegadas sobre el terreno. | UN | وسيكون مقر أربع وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) في كنشاسا، ويقدم شاغلوها الدعم لجميع الموظفين في مقر الشعبة و 15 قسما انتخابيا في الميدان. |
Además, en la Oficina del Representante Especial Adjunto (Coordinador Residente) se propone la conversión de tres puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) a puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | ويُقترح بالنسبة لمكتب نائب الممثل الخاص (المنسق المقيم) تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone la conversión de cuatro puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 58 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بتوحيد شروط الخدمة في الميدان، يُقترح تحويل 4 وظائف لمساعدين إداريين (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
También se propone redistribuir tres puestos de Auxiliar Administrativo (1 del Servicio Móvil y 2 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) de la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. | UN | 135 - ومن المقترح أيضا نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين (واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظفتان لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من مكتب نائب مدير دعم البعثة إلى المكتب الخاص لمدير دعم البعثة. |
ii) En la Dependencia de Apoyo Regional (anteriormente Sección de Coordinación Regional), la conversión de tres puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en puestos de Oficial Administrativo (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de conformidad con la reconfiguración y consolidación de la Misión en cuatro centros de apoyo principales y seis suboficinas. | UN | ' 2` في وحدة الدعم الإقليمي (قسم التنسيق الإقليمي سابقاً)، تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) تمشيا مع إعادة تشكيل البعثة وتركيز أنشطتها في أربعة مراكز دعم رئيسية وستة مكاتب فرعية. |
b) En el componente de dirección y gestión ejecutivas, en la Oficina del Representante Especial Conjunto, el Secretario General propone la creación de cinco puestos de Auxiliar Administrativo (Servicios Generales (otras categorías)). | UN | (ب) في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة، في مكتب الممثل الخاص المشترك، يقترح الأمين العام إنشاء خمس وظائف لمساعدين إداريين (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
En las oficinas sobre el terreno y las oficinas de enlace se propone crear un puesto de Coordinador (D-1) en el cuartel general de Kinshasa mediante la reasignación de un puesto de la División de Asuntos Políticos, eliminar dos puestos de jefe de oficina (1 P-4 y 1 P-3) y crear ocho puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil). | UN | 23 - يقتـرح، بالنسبة للمكاتب الميدانية ومكاتب الاتصال، إنشاء وظيفة واحدة لمنسق (مد-1) في المقر بكينشاسا عن طريق نقل وظيفة من شعبة الشؤون السياسية، وإلغاء وظيفتين لرئيسي مكتب (1 ف-4 و 1 ف-3)، وإنشاء 8 وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية). |
Se propone, además, crear siete puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en las oficinas en que actualmente los jefes de oficina no cuentan con apoyo administrativo, a saber: Beni, Kananga, Kindu, Lubumbashi, Mbandaka, Mbuji-Mayi y Uvira. | UN | ويقترح كذلك إنشاء سبع وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) سيُعيّنون في المكاتب التي لا يتوافر حاليا لرؤسائها أي دعم إداري، ومنها مكاتب بيني وكانانغا وكندو ولوبومباشي ومبانداكا ومبوجي - مايي وأوفيرا. |
En este contexto, se propone la creación de 3 puestos de Auxiliar Administrativo (2 Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional y 1 funcionario nacional de servicios generales) para que se ocupen de las instrucciones previas al despliegue, los requisitos para la entrada y la salida y los trámites de personal, de viajes y financieros habituales. | UN | وفي ذلك السياق، يُقترح إنشاء 3 وظائف لمساعدين إداريين (2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) من أجل إدارة إحاطات ما قبل المغادرة واحتياجات الدخول والخروج والاحتياجات الاعتيادية المتعلقة بالموظفين والسفر والمالية. |
En el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno se creará una Sección de Adquisiciones de Suministros sobre el Terreno transfiriendo cuatro puestos (2 P-4, 2 P-3) del Departamento de Gestión y creando cinco puestos de Jefe de Sección (P-5) y cuatro puestos de auxiliares administrativos (SG (OC)). | UN | 547 - سينشأ قسم لمشتريات اللوازم الميدانية في دائرة المشتريات الميدانية من خلال نقل أربع وظائف (2 ف-4، و 2 ف-3) من إدارة الشؤون الإدارية واستحداث خمس وظائف جديدة لرئيس القسم (ف-5) وأربع وظائف لمساعدين إداريين (خ ع (الرتب الأخرى)). |
En lo que respecta a las plazas de apoyo administrativo propuestas, la Comisión considera que la solicitud de tres plazas de Auxiliar Administrativo (contratación local) para el componente sustantivo de Damasco es excesiva dado el tamaño relativamente pequeño de la oficina. | UN | وفيما يتعلق بوظائف الدعم الإداري المطلوبة، ترى اللجنة أن طلب ثلاث وظائف لمساعدين إداريين من الرتبة المحلية داخل العنصر الفني في دمشق، هو طلب مبالغ فيه، نظراً إلى حجم المكتب الصغير نسبياً. |