Supresión de un puesto de auxiliar de administración de locales, un puesto de auxiliar de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios, dos puestos de auxiliares de administración de servicios generales y seis puestos de Auxiliar de Idiomas en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID | UN | إلغاء وظيفة لمساعد في شؤون إدارة المرافق، ووظيفة لمساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والجرد، ووظيفتين لمساعديْن إداريين من فئة الخدمات العامة، و 6 وظائف لمساعدين لغويين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
En consecuencia, se propone ajustar la plantilla de la División mediante la supresión de 304 puestos de Auxiliar de Idiomas (Servicios Generales de contratación nacional), pues las funciones de apoyo administrativo que prestaban ya no son necesarias. | UN | وبناء على ذلك، يقُترح تعديل ملاك موظفي الشعبة بخفضه من خلال إلغاء 304 وظائف لمساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة الوطنية)، نظراً لأنه لم تعد هناك حاجة إلى مهام الدعم الإداري التي يقدمونها. |
Con respecto a la reasignación de 305 puestos de Auxiliar de Idiomas del componente 2, seguridad, a la División de Apoyo a la Misión para desempeñar diversas funciones de apoyo, la Comisión Consultiva fue informada de que el despliegue de más personal militar, policial y civil de habla árabe había obviado la necesidad de tantos auxiliares de idiomas. | UN | 48 - وفيما يتعلق بإعادة تكليف 305 وظائف لمساعدين لغويين من العنصر 2، الأمن، إلى شعبة دعم البعثة للقيام بمختلف مهام الدعم، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن نشر المزيد من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين ممن يتكلمون اللغة العربية ألغى الحاجة إلى هذا العدد الكبير من المساعدين اللغويين. |
Supresión de tres puestos de auxiliares de idiomas debido al desempeño de actividades relacionadas con los idiomas por los oficiales de asuntos judiciales | UN | أُلغيت 3 وظائف لمساعدين لغويين نظرا لمستوى أداء موظفي الشؤون القضائية في الأنشطة المتصلة باللغات |
Supresión de cuatro puestos de auxiliares de idiomas y tres de auxiliares de oficina para respaldar las necesidades de apoyo a la Misión - concepto de bases de operaciones | UN | أُلغيت 4 وظائف لمساعدين لغويين و 3 وظائف لمساعدي أعمال مكتبية استجابة لاحتياجات دعم البعثات - مفهوم موقع الفريق |
Reasignación o redistribución a otras secciones de seis puestos de Auxiliar de Idiomas tras evaluarse la necesidad de facilitar servicios de idiomas por conducto del Centro; supresión de 13 puestos de Auxiliar de Idiomas de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إعادة ندب أو نقل 6 وظائف لمساعدين لغويين إلى أقسام أخرى عقب إجراء تحليل للاحتياجات لتقديم الخدمات اللغوية عن طريق مركز العمليات اللوجستية المشتركة؛ وإلغاء 13 وظيفة لمساعدين لغويين عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Además, como se indica en los párrafos 37, 39, 46 y 47, se reasignarían cuatro puestos de Auxiliar de Idiomas (Servicios Generales, contratación nacional) a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos, la Sección de Suministros y la Sección de Aviación. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه على النحو المشار إليه في الفقرات 37 و 39 و 46 و 47 أعلاه، سيعاد ندب 4 وظائف لمساعدين لغويين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب مدير دعم البعثة ومكتب رئيس الخدمات الإدارية وقسم الإمدادات وقسم الطيران. |
En consecuencia, se propone incrementar la dotación de personal de la Sección de Control de Tráfico mediante la reasignación de tres puestos de Auxiliar de Idiomas (personal nacional de Servicios Generales) a la Sección de Conductores. | UN | وبناء على ذلك، تقترح زيادة عدد موظفي قسم مراقبة الحركة عن طريق إعادة ندب ثلاث وظائف لمساعدين لغويين (فئـة الخدمة العامة الوطنية) إلى ذلك القسم كسائقين. |
Teniendo en cuenta la información proporcionada (véase el párr. V.38), la Comisión también recomienda que no se apruebe la propuesta de supresión de los cuatro puestos de Auxiliar de Idiomas de contratación local. | UN | ومع مراعاة المعلومات المقدمة (انظر الفقرة خامسا - 38 أعلاه)، فإن اللجنة توصي أيضا بعدم قبول اقتراح إلغاء أربع وظائف لمساعدين لغويين من الرتبة المحلية. |
Se ha propuesto la supresión de seis puestos de Auxiliar de Idiomas (servicios generales de contratación nacional), dado que, una vez iniciado, el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se coordinará de manera conjunta con los componentes militar, de policía y con otros componentes civiles. | UN | 84 - واقتُرح إلغاء ست وظائف لمساعدين لغويين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ما إن تبدأ، حتى تنسَّق بشكل مشترك مع العنصر العسكري، وعنصر الشرطة، والعناصر المدنية أخرى. |
Al mismo tiempo, se propone reasignar seis puestos de Auxiliar de Idiomas (personal nacional de servicios generales) a la Dependencia de Capacitación Integrada de la Misión (3 puestos), la Sección de Adquisiciones (1 puesto) y la Sección de Servicios Generales (2 puestos) que pertenecían a la División de Apoyo a la Misión para regularizar el préstamo de esos puestos a esas oficinas desde 2008/09. | UN | وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص ست وظائف لمساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة الوطنية) لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان) في شعبة دعم البعثة بغرض تسوية وضع الوظائف المعارة إلى تلك المكاتب منذ الفترة 2008/2009. |
El Secretario General propone suprimir 11 puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional, a saber, 1 puesto de Auxiliar de Adquisiciones, 1 puesto de Auxiliar de Raciones y 9 puestos de Auxiliar de Idiomas en el Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas (ibid., párrs. 42, 47 y 48). | UN | 34 - يقترح الأمين العام إلغاء 11 وظيفة من وظائف الخدمات العامة الوطنية تشمل وظيفة واحدة لمساعدٍ لشؤون المشتريات ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون حصص الإعاشة و 9 وظائف لمساعدين لغويين في المركز المشترك للعمليات اللوجستية (المرجع نفسه، الفقرات 42 و 47 و 48). |
En el párrafo 49 de su informe, el Secretario General propone reducir en 2014/15 el componente civil de la División de Policía en 331 funcionarios de contratación nacional mediante la supresión de 209 puestos de Auxiliar de Idiomas (personal nacional de Servicios Generales) y la redistribución de 122 puestos de ese tipo en la Sección de Gestión de Conferencias y Traducción de la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión. | UN | 34 - يقترح الأمين العام، في الفقرة 49 من تقريره، خفض قوام العنصر المدني لشعبة الشرطة بواقع 331 موظفا وطنيا في الفترة 2014/2015 من خلال إلغاء 209 وظائف لمساعدين لغويين (من فئة الخدمات العامة) ونقل 122 وظيفة من هذه الفئة إلى قسم إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية في مكتب نائب مدير دعم البعثة. |
Por último, se propone reasignar 10 puestos de Auxiliar de Idiomas (Servicios Generales, contratación nacional) de la Sección de Personal en calidad de Empleados de Ingreso de Datos de Verificación de Antecedentes, que serán responsables de introducir los datos de investigación para cada expediente de antecedentes y de realizar las investigaciones que forman parte del proceso de verificación de antecedentes. | UN | 46 - وأخيرا، يُقترح إعادة انتداب 10 وظائف لمساعدين لغويين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم شؤون الموظفين للعمل ككتاب لإدخال البيانات المتصلة بفحص السجلات يتولون مسؤولية إدخال بيانات التحقيق في ملفات الفحص كل على حدة، بالتوازي مع أعمال التحري وغير ذلك من التحقيقات التي تجرى كجزء من عملية فحص السجلات. |
Supresión de tres puestos de auxiliares de idiomas y un puesto de auxiliar de oficina debido al traslado de las actividades del Sudán septentrional al Sudán meridional, y al desempeño de actividades relacionadas con los idiomas por los oficiales de asuntos judiciales | UN | أُلغيت 3 وظائف لمساعدين لغويين ووظيفة مساعد أعمال مكتبية نظرا لانتقال الأنشطة من شمال السودان إلى جنوبه، وبالنظر إلى مستوى أداء موظفي الشؤون القضائية في الأنشطة المتصلة باللغات |
El componente administrativo también incluye el establecimiento de una Dependencia de Geografía dentro de la Sección de Administración de Edificios e Ingeniería, con tres funcionarios de contratación internacional y tres Voluntarios de las Naciones Unidas, además del establecimiento de puestos de auxiliares de idiomas de contratación local. | UN | 42 - ويعكس أيضا العنصر الإداري مسألة إنشاء خلية جغرافية ضمن قسم إدارة المباني والشؤون الهندسية، تضم 3 موظفين دوليين وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة، بالإضافة إلى إنشاء وظائف لمساعدين لغويين محليين. |
Teniendo en cuenta la disminución del volumen de trabajo en la región septentrional del Sudán, se propone suprimir 1 puesto de oficial adjunto del estado de derecho (P-2), 3 puestos de auxiliares de idiomas y 1 puesto de auxiliar de oficina (personal nacional de servicios generales) en Jartum. | UN | 72 - وفي ضوء تناقص عبء العمل في شمال السودان، يقترح إلغاء وظيفة موظف معاون لشؤون سيادة القانون برتبة ف-2 و 3 وظائف لمساعدين لغويين ومساعد واحد للأعمال المكتبية (موظفون من فئة الخدمة العامة الوطنية) في الخرطوم. |