ويكيبيديا

    "وظائف مؤقتة جديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuevos puestos temporarios
        
    • puestos temporarios nuevos
        
    • nuevos puestos supernumerarios
        
    • nuevas plazas
        
    • nuevos puestos de carácter temporario
        
    • nuevos puestos temporales
        
    nuevos puestos temporarios para reemplazar a contratistas UN وظائف مؤقتة جديدة لاستبدال متعاقدين فرادى
    El aumento de puestos llevará el número total de funcionarios a 571, incluyendo la conversión de 52 puestos ocupados por personal proporcionado gratuitamente en nuevos puestos temporarios. UN وستؤدي الزيادة في الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٧١، بما في ذلك تحويل ٥٢ وظيفة يشغلها موظفون مقدمون بدون مقابل إلى وظائف مؤقتة جديدة.
    Relacionados con puestos 16.30 Los recursos solicitados de 7.526.500 dólares permitirían sufragar la continuación de 34 puestos, que se complementan con tres nuevos puestos temporarios y otros recursos no relacionados con puestos. UN 16-30 توفّر الموارد البالغة 500 526 7 دولار التمويل لمواصلة 34 وظيفة شملت ثلاث وظائف مؤقتة جديدة وموارد إضافية لا تتعلق بالموظفين.
    Con la adición de 10 puestos temporarios nuevos y la conversión de 36 plazas financiadas con cargo a recursos de personal temporario general en puestos temporarios, la cantidad de puestos básicos de las Naciones Unidas para el equipo de Umoja pasará a un total de 90. UN 112 - وبإضافة 10 وظائف مؤقتة جديدة وتحويل 36 وظيفة مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة، يصبح مجموع عدد الوظائف الأساسية للأمم المتحدة لفريق أوموجا 90 وظيفة.
    e) Creación de siete nuevos puestos supernumerarios (dos de P-4 y cinco del cuadro de servicios generales (otras categorías)), que se verán compensados parcialmente por la reducción de las necesidades propuestas en la partida de personal supernumerario para reuniones: UN )ﻫ( اقترح إيجاد سبع وظائف مؤقتة جديدة )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، وهي وظائف سيعادل تكلفتها، جزئيا، انخفاض في الاحتياجات المقترحة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات:
    La Comisión observa que los recursos propuestos sufragarían el mantenimiento de las cinco plazas de personal temporario general y la creación de las tres nuevas plazas que se proponen. UN وتلاحظ اللجنة أن الموارد المقترحة ستغطي تكاليف استمرار 5 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وثلاث وظائف مؤقتة جديدة مقترحة.
    En el apartado c) del párrafo 173 del informe, se pide a la Asamblea General que apruebe el establecimiento de cinco nuevos puestos de carácter temporario (2 P-4, 1 P-3 y 2 del cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN 40 - وفي الفقرة 173 (ج) من التقرير، يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء خمس وظائف مؤقتة جديدة (وظيفتان بالرتبة ف-4 ووظيفة بالرتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    El Secretario General pide la creación de seis nuevos puestos temporales, según el siguiente detalle: UN 66 - ويطلب الأمين العام إنشاء ست وظائف مؤقتة جديدة كما يلي:
    137. La suma de 1.709.200 dólares se destinaría a 10 nuevos puestos temporarios en Nueva York y Ginebra y gastos comunes de personal correspondientes. UN 137 - يغطي المبلغ 200 709 1 دولار التكاليف الخاصة بعشر وظائف مؤقتة جديدة في نيويورك وجنيف وما يتصل بها من تكاليف عامة للموظفين.
    nuevos puestos temporarios para el apoyo al control de las fronteras (3 auxiliares en cada una de las 8 regiones) UN وظائف مؤقتة جديدة لدعم مراقبة الحدود (3 مساعدين لكل من المناطق الثماني)
    nuevos puestos temporarios para reemplazar a los contratistas por un período de 6 meses, de julio a diciembre de 2008, hasta la concertación del nuevo contrato de combustible UN وظائف مؤقتة جديدة لاستبدال متعاقدين فرادى لفترة 6 أشهر تبدأ في تموز/يوليه وتنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2008 رهنا بوضع الصيغة النهائية لعقد الوقود الجديد المجاميع الفرعية وظيفة
    a) La creación de tres nuevos puestos temporarios (1 de categoría P-4, 1 de categoría P-3 y 1 puesto del cuadro de servicios generales) para desempeñar las funciones resultantes de los mandatos relativos a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (280.000 dólares); UN (أ) إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة جديدة (واحدة برتبة ف-4، وواحدة برتبة ف-3، وواحدة من فئة الخدمات العامة) للاضطلاع بالمهام الناشئة عن الولايات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (000 280 دولار)؛
    a) Apruebe la creación de seis nuevos puestos temporarios (2 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 2 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)); UN (أ) توافق على إنشاء 6 وظائف مؤقتة جديدة (2 من الرتبة ف-4، وواحدة من الرتبة ف-3، وواحدة من الرتبة ف-2، و2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛
    La disminución en esta partida representa la propuesta de redistribución de recursos para servicios por contrata a puestos, para sufragar los costes relacionados con la creación de 10 nuevos puestos temporarios para el equipo de ejecución y el equipo de gestión de programas y proyectos propuestos. UN 89 - يمثل النقصان تحت هذا البند نقل الموارد المقترح من الخدمات التعاقدية إلى الوظائف الثابتة من أجل استيعاب تكاليف الوظائف المتعلقة بإنشاء 10 وظائف مؤقتة جديدة لفريق التنفيذ المقترح وفريق إدارة البرامج والمشاريع.
    16. En su reciente informe sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (A/51/890), el Secretario General propuso que se establecieran tres nuevos puestos temporarios en la Dependencia de Análisis de Resultados: uno en la categoría P-4, uno en la categoría P-2/1 y uno en el cuadro de servicios generales. UN ١٦ - اقترح اﻷمين العام، في تقريره اﻷخير عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام A/51/890)( إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة جديدة لوحــدة الدروس المستفادة: واحدة بالرتبة ف - ٤، وواحدة بالرتبة ف - ٢/١ وواحدة من فئة الخدمات العامة.
    Habría que aumentar ese número de puestos creando nueve puestos temporarios nuevos de P-4 (tres traductores/revisores y seis intérpretes de conferencias) y cinco de P-3 (intérpretes de conferencias). UN وينبغي زيادة هذا الملاك عن طريق إنشاء ٩ وظائف مؤقتة جديدة من رتبة ف - ٤ )ثلاثة مترجمين تحريريين/ مراجعين وستة مترجمين شفويين للمؤتمرات( و ٥ وظائف من رتبة ف - ٣ )مترجمين تحريريين للمؤتمرات(.
    El crédito estimado, que asciende a 869.400 dólares, permitiría sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal correspondientes a los 6 puestos temporarios nuevos que se proponen (1 P-5, 2 P-4, 2 P-3 y 1 puesto del cuadro servicios generales (otras categorías)) para la ejecución del proyecto del Sistema Integrado de Administración de Pensiones. UN 118 - يغطي المبلغ المقدر بـ 400 869 دولار المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، لست وظائف مؤقتة جديدة مقترحة لأغراض تنفيذ النظام المتكامل (1 ف-5، 2 ف-4، 2 ف-3، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    En cuanto a los magistrados nuevos de la tercera Sala de Primera Instancia, los honorarios conexos se calculan para el período comprendido entre el 1º y el 31 de diciembre de 1998, y los gastos de ciertos puestos temporarios nuevos de apoyo directo a esos magistrados (tres auxiliares jurídicos de categoría P–2 y tres secretarios del cuadro de servicios generales) se calculan sobre la misma base. UN وفيما يتعلق بالقضاة الجدد للدائرة الابتدائية الثالثة تحسب المكافآت الخاصة ذات الصلة للفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. وبناء عليه، فإن تكلفة وظائف مؤقتة جديدة معينة تقدم الدعم المباشر إلى هؤلاء القضاة الجدد )٣ مساعدين قضائيين برتبة ف -٢ و ٣ سكرتيرين من فئة الخدمات العامة( يجري تقديرها على نفس اﻷساس.
    e) Creación de siete nuevos puestos supernumerarios (dos de P-4 y cinco del cuadro de servicios generales (Otras categorías)), que se verán compensados parcialmente por la reducción de las necesidades propuestas en la partida de personal supernumerario para reuniones: UN )ﻫ( اقترح إيجاد سبع وظائف مؤقتة جديدة )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، وهي وظائف سيعادل تكلفتها، جزئيا، انخفاض في الاحتياجات المقترحة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات:
    19. En la plantilla de la División se prevén seis nuevos puestos supernumerarios para cuatro especialistas electorales (2 P-5 y 2 P-4) y dos especialistas en logística (P-4), que se encargarían de las zonas de Johannesburgo y Durban. UN ٩١ - ويتضمن ملاك موظفي الشعبة ست وظائف مؤقتة جديدة مخصصة ﻷربعة اختصاصيين انتخابيين )٢ برتبة ف - ٥ و ٢ برتبة ف - ٤( واختصاصيين اثنين في السوقيات )ف - ٤( وسيقومون بتقديم خدمات لمنطقتي جوهانسبرغ ودوربــان.
    A este respecto se propone dotar a la División Electoral de una Sección de medios de comunicación, cuyo complemento de personal se compondría de ocho de los nuevos puestos supernumerarios (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 y 4 del cuadro de servicios generales) para desempeñar las funciones relacionadas con la información pública. UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء فرع لوسائط اﻹعلام داخــل الشعبـة اﻹعلامية، يتكون الملاك التكميلي لموظفيه من ٨ وظائف مؤقتة جديدة )١ مد - ١، و ١ ف - ٥ و ١ ف - ٤ و ١ ف - ٣ و ٤ من فئة الخدمات العامة( وذلك تحسبا للمهام المتصلة باﻹعلام.
    Auxiliares de seguridad (nuevas plazas temporarias) UN مساعدون لشؤون الأمن - وظائف مؤقتة جديدة
    c) Apruebe el establecimiento de cinco nuevos puestos de carácter temporario (2 P-4, 1 P-3 y 2 del cuadro de servicios generales (Otras categorías)); UN (ج) توافق على إنشاء خمس وظائف مؤقتة جديدة (وظيفتان من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد