La Dependencia estará integrada por tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Gestión de Contratos, redistribuidos y reasignados de la Sección de Logística de los Servicios de Apoyo Técnico. | UN | وستتألف الوحدة من 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدي إدارة عقود، ينقلون ويعاد ندبهم من قسم اللوجستيات في إطار خدمات الدعم التقني. |
Personal nacional: aumento de 8 puestos (creación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 7 puestos de Servicios Generales de contratación nacional) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 8 وظائف (إنشاء وظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية و 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
Además, en el marco de las iniciativas de consolidación de la Misión, se propone suprimir tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 8 plazas de voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Transportes, como se indica en el cuadro 34. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة، يُقترح أيضا إلغاء 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم النقل، على النحو المبين في الجدول 34. |
Supresión de 6 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Seguridad | UN | إلغاء 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الأمن |
Disminución de puestos nacionales del cuadro de servicios generales | UN | انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة |
La Comisión Consultiva no se opone a la conversión de 6 puestos del Servicio Móvil en puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
También se ha propuesto convertir nueve puestos por contrata en ocho puestos de funcionarios nacionales de servicios generales y uno de personal temporario general. | UN | 8 - ثم انتقلت إلى الحديث عن اقتراح تحويل تسع وظائف تعاقدية إلى ثماني وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/248 de la Asamblea General, se convirtieron siete puestos del Servicio Móvil en puestos de Servicios Generales de contratación nacional en la Sección de Ingeniería, la Sección de Suministros y la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | 99 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، حُوِّلت سبع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في القسم الهندسي وقسم الإمداد وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
En el cálculo de las necesidades se tuvo también en cuenta la conversión de 12 puestos del Servicio Móvil en puestos de Servicios Generales de contratación nacional, de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General. | UN | وتعكس الاحتياجات أيضا تحويل 12 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248. |
En el cálculo de las necesidades se tuvo también en cuenta la conversión de 12 puestos del Servicio Móvil en puestos de Servicios Generales de contratación nacional, de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General. | UN | وتعكس الاحتياجات أيضا تحويل 12 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248. |
Personal nacional: disminución de cuatro puestos (supresión de puestos de Servicios Generales de contratación nacional) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان 4 وظائف (إلغاء وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
La Misión no realizó contrataciones con cargo a los puestos vacantes debido a la propuesta de suprimir siete puestos de Servicios Generales de contratación nacional durante el período 2013/14 de que se informa. | UN | ولم تستقدم البعثة موظفين لشغل الوظائف الشاغرة نظرا لاقتراح إلغاء 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة خلال الفترة 2013/2014 المشمولة بالتقرير. |
Personal nacional: disminución de 3 puestos (redistribución de 3 puestos de Servicios Generales de contratación nacional en la Oficina del Asesor Superior de Policía) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 3 وظائف (نقل 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة إلى مكتب كبير مستشاري الشرطة) |
Personal nacional: aumento de 5 puestos (creación de 5 puestos de Servicios Generales de contratación nacional) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 5 وظائف (إنشاء 5 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
Personal nacional: aumento de 4 puestos (redistribución de 4 puestos de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار 4 وظائف (نقل 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة من قسم سيادة القانون) |
Por lo tanto, se propone transferir dos puestos del Servicio Móvil a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe y un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Servicios Generales, y crear tres puestos de personal nacional de Servicios Generales para cumplir las funciones afines de suministro, control de calidad y presentación de pedidos. | UN | لذلك يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الخدمات العامة وإنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لشغل مهام الإمدادات ومراقبة الجودة وتقديم طلبات الشراء. |
Personal nacional: disminución neta de 12 puestos (supresión de 30 puestos de personal nacional de Servicios Generales) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 12 وظيفة (إلغاء وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
La plantilla de la Sección de Ingeniería refleja la propuesta de convertir 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, a saber, dos plazas de Auxiliar de Administración de Locales, tres plazas de Operador de Vehículos Pesados, tres plazas de Electricista y tres plazas de Mecánico de Generadores, a puestos de personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويعكس الملاك الوظيفي لقسم الهندسة الاقتراح الداعي إلى أن تحول إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل وظيفتين لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيي وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية. |
En el informe también se propone la conversión de 20 puestos de asistencia temporal general y 34 puestos de personal por contrata en puestos nacionales del cuadro de servicios generales. | UN | ويتضمن التقرير أيضا اقتراحا بتحويل 20 وظيفة وطنية في إطار المساعدة المؤقتة العامة و 34 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La reducción de las necesidades obedece principalmente a que ocho puestos internacionales (cuatro del cuadro de servicios generales, dos del Servicio Móvil y dos puestos de oficial de seguridad) se convirtieron en puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تحويل ثماني وظائف دولية، بما فيها أربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفي الأمن، إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La disminución de 2.073.000 dólares en las necesidades de recursos de esta partida obedece principalmente a que han disminuido las necesidades para otros servicios debido a la conversión de 35 puestos de contratistas en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales. | UN | 94 - تعزى الاحتياجات المنخفضة البالغة 000 073 2 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الأخرى الناجم عن تحويل وظائف 35 مقاولا إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
:: Supresión de cinco puestos de contratación nacional [3] | UN | :: إلغاء 5 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ]3[ |
Personal temporario general: disminución de 5 plazas (supresión de 5 plazas de Servicios Generales de contratación nacional) | UN | وظائف المساعدة المؤقتة العامة: تخفيض بمقدار 5 وظائف (إلغاء 5 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |
Personal nacional: disminución neta de 7 puestos (supresión de 7 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales) | UN | الموظفون الوطنيون: انخفاض صاف بمقدار 7 وظائف (إلغاء 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) |