Estoy pasando por algo, y pensé que sabría como manejarlo, pero no. | Open Subtitles | أمرّ بظرف عصيب, وظننتُ أنّه بمقدوري معالجته, وإتضحّ عكس ذلك. |
y pensé que tú te sentías igual, pero por cómo hablabas, sabía que también te estaba robando a ti. | Open Subtitles | وظننتُ أنّكِ شعرتِ بنفس الطريقة، ولكن بالطريقة التي كنتما تتحدّثان بها، كنتُ أعرف أنّها سرقتُكِ أيضاً. |
Debe declarar y pensé que debería estar allí. | Open Subtitles | لقد تمّ إستدعائه للشهادة، وظننتُ أنّه من الجيّد أن أكون هناك |
Normalmente soy muy buena haciendo regalos, Y creí que era romántico, pero solo es... espeluznante. | Open Subtitles | بالعادة أنا جيدة جداً بإهداء الهدايا وظننتُ أنّه رومانسي لكنّه غريب جداً.. وحسب |
Tenía 17 años Y pensaba que ganaría más dinero como modelo... | Open Subtitles | كنتُ في الـ17 عاماً، وظننتُ أنّ عرض الأزياء سيكون أسهل طريقة |
Quería dejarle una tarjeta con mi número pero he visto el coche y he pensado que quizás estaba en casa. | Open Subtitles | كنتُ أهمّ بإرسال ملحوظة برقمي, إلا أنّي رأيتُ سيّارتها, وظننتُ أنّها قد تكون بالبيت. |
Y yo pensaba que ya era hora de que empezásemos a hablar claro. | Open Subtitles | وظننتُ أنّ الوقت قد حان لنبدأ التحدّث بشكل مُباشر. |
Me mentiste sobre trabajar hasta tarde y pensé que te encontraría ahí. | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك |
Es sólo que los vi y pensé que quizás irían juntos al partido. | Open Subtitles | . رأيتُكم, وظننتُ أنّكم ستذهبون للّعبة سويّة |
Solo que me intentaron llamar y pensé que eras tú | Open Subtitles | أنا بخير ، لقد حاول شخص ما الاتصال منذ قليل وظننتُ أنه أنت |
Te escuché cantando y pensé que quizá te gustaría tocar con nosotros. | Open Subtitles | سمعتُ عزفكِ البارحة, وظننتُ أنّه بإمكانك الإنضمام إلينا؟ |
El LA Times se acercó a mí hoy sobre nosotros, y pensé en discutirlo contigo ya que podrían llamar. | Open Subtitles | صحيفة التايمز بـ لوس أنجلوس جاءوني واخبروني بشأننا، وظننتُ بأن عليّ مناقشة ذلك معكِ لأنهم قد يتصلون. |
No iba a decírtelo, pero luego vi a la familia de Trinidad y pensé que era mejor que supieras la verdad. | Open Subtitles | لم أكن أنوي إخباركَ، ولكنّي رأيتُ عائلة قاتل الثالوث وظننتُ أنّه من الأفضل لكَ أن تعرف الحقيقة |
Pero me seguía preguntando por su padre, y pensé que ya era lo suficientemente mayor para saber la verdad. | Open Subtitles | لكنه مضى يسأل أسئلة كثيرة عن والده وظننتُ أنه كبير بما يكفي ليعرف الحقيقة |
y pensé que te haría cambiar de idea sobre lo de bailar. | Open Subtitles | وظننتُ انهُ ربما يمكنني تغيير رأيكَ بشأن الرقص |
y pensé que necesitarías ayuda para limpiar. | Open Subtitles | وظننتُ انكِ قد تحتاجين بعضَ المساعدة في التنظيفِ |
y pensé que el fin todo iba a estar bien. | Open Subtitles | وظننتُ أن كل شيء سيسير أخيراً على ما يرام لقد وجدتُ انسداداً معوياً |
Oye, Grace realmente quiere ir al museo, y pensé en molestarte para que le dieras un recorrido especial. | Open Subtitles | غرايس" تريد فعلاً ان تذهب إلى المتحف" وظننتُ انهُ يمكنني ان اتوسلَ إليكِ لجولةٍ خاصة |
Y creí que habías dicho que ibas a arreglar esa ventana. | Open Subtitles | وظننتُ أنّك قلت سوف تقوم بإصلاح هذه النافذة. |
Me lo mostró Y creí que estaba viendo a un fantasma. | Open Subtitles | لقد أراني إيّاه، وظننتُ أنّي أرى شبحاً. |
Por favor, mátenme si empiezo a cometer errores con pacientes... - ...y pienso que es legítimo cortar. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً وأطلقي النّارَ عليّ إن بدأتُ أخطئ في عملي مع المرضى وظننتُ أنّ عليّ الاستمرار في العمل |