ويكيبيديا

    "وظيفة الرقابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • función de supervisión
        
    La función de supervisión interna se sigue afianzando. UN ولا يزال تعزيز وظيفة الرقابة الداخلية مستمرا.
    Han transformado el papel que corresponde a la función de supervisión en el Fondo y seguirán modificando la labor del UNFPA. UN وأحدثت تحولا في دور وظيفة الرقابة في الصندوق، وستواصل إعادة تشكيل عمل الصندوق.
    Más allá de la función de supervisión interna, debe establecerse un sistema que obligue a rendir cuentas a los administradores de los programas. UN وبمعزل عن وظيفة الرقابة الداخلية، فيجب أن يوضع موضع التنفيذ نظام يضمن خضوع مديري البرامج للمساءلة.
    En el contexto del examen que hace actualmente la DCI, los funcionarios de la OMT han indicado que la función de supervisión interna se encuentra en proceso de creación. UN وفي سياق الاستعراض الجاري للوحدة، أشار مسؤولو المنظمة العالمية للسياحة إلى أن وظيفة الرقابة الداخلية هي قيد الإنشاء.
    En el contexto del examen que hace actualmente la DCI, los funcionarios de la OMT han indicado que la función de supervisión interna se encuentra en proceso de creación. UN وفي سياق الاستعراض الجاري للوحدة، أشار مسؤولو المنظمة العالمية للسياحة إلى أن وظيفة الرقابة الداخلية هي قيد الإنشاء.
    A juicio de varios interesados, por el momento no es viable encomendar una función de supervisión al Consejo de Derechos Humanos. UN ويرى عدد من أصحاب المصلحة أن إسناد وظيفة الرقابة إلى مجلس حقوق الإنسان غير ممكن عملياً في هذه المرحلة.
    La función de supervisión interna de la ONUDI comprende una amplia gama de aspectos, desde los sistemas de control de la gestión hasta el cumplimiento de las reglamentaciones. UN تشمل وظيفة الرقابة الداخلية لدى اليونيدو طائفة واسعة من المجالات بدءا بنظم المراقبة الادارية وانتهاء بمراعاة اللوائح التنظيمية.
    La delegación del Pakistán encomia las medidas adoptadas por el Director General para poner en práctica las recomendaciones del Auditor Externo y acoge también con satisfacción el establecimiento de la Oficina del Contralor General, cuyo objeto es fortalecer la función de supervisión interna. UN وقال ان وفده يثني على الاجراء الذي اتخذه المدير العام لتنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، كما يرحّب بانشاء مكتب المراقب العام لتعزيز وظيفة الرقابة الداخلية.
    Abarcó aspectos relacionados con las estructuras de dirección, en particular la función de supervisión interna y la formulación y comunicación de las políticas apropiadas en relación con cuestiones como la ética, el fraude y otras. UN وقد شمل هذا الاستعراض الجوانب ذات الصلة بهياكل الإدارة الرشيدة، بما فيها وظيفة الرقابة الداخلية وصوغ سياسات مناسبة تتصل بأمور مثل الأخلاقيات والاحتيال وغير ذلك من الأمور والاعلان عنها.
    15. La función de supervisión interna es un importante elemento de la estructura de gestión. UN 15- تمثّل وظيفة الرقابة الداخلية عنصرا هاما في هيكل الإدارة الرشيدة.
    El Comité de Programa y de Presupuesto y la Junta de Desarrollo Industrial tomaron nota de la importancia de estas cuestiones y pidieron al Director General que reforzara la función de supervisión interna. UN وقد لاحظ مجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية أهمية هذه المسائل وطلبا إلى المدير العام تدعيم وظيفة الرقابة الداخلية.
    En los informes anuales y bienales a la Junta Ejecutiva se presenta la autoevaluación del desempeño de los componentes de auditoría y evaluación de la función de supervisión. UN يُقدم في التقارير السنوية ونصف السنوية المرفوعة إلى المجلس التنفيذي تقييم ذاتي لأداء العنصرين الخاصين بمراجعة الحسابات والتقييم من وظيفة الرقابة.
    Ello limita severamente la independencia de una función de supervisión que apunta a utilizar una base objetiva, como el nivel de riesgo para la Organización, para determinar la mejor forma de disponer de los recursos en beneficio de la Organización en su conjunto. UN وهذا قيد صارم على استقلالية وظيفة الرقابة التي تروم استخدام أساس موضوعي من قبيل مستوى المخاطرة بالنسبة للمنظمة لتحديد كيفية تخصيص الموارد على أحسن وجه لصالح المنظمة ككل.
    La función de supervisión de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento UN ثانيا - وظيفة الرقابة التي يقوم بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    La función de supervisión ha estado asociada tradicionalmente a la responsabilidad legislativa y financiera. UN 5 - ترتبط وظيفة الرقابة تقليديا بالمساءلة التشريعية والمالية.
    Con todo, eran conscientes de que las dos instituciones habían expresado sus propias dudas en cuanto a si estarían en condiciones de reunir esos requisitos, comprendida la función de supervisión. UN غير أنهم اعترفوا بأن المؤسستين نفسيهما أعربتا عن عدم تيقن من أنهما في وضع يسمح لهما بتلبية هذه المتطلبات، بما في ذلك وظيفة الرقابة.
    Se debía reorganizar la función de supervisión estableciendo un órgano asesor oficial en el que participaran asociados externos y que asegurase la supervisión y la rendición de cuentas, examinase el desempeño sobre una base anual y diera orientación estratégica. UN وينبغي إعادة تنظيم وظيفة الرقابة بهيئة استشارية رسمية تشمل شركاء خارجيين وتكفل الرقابة والمساءلة؛ وتستعرض الأداء سنويا؛ وتقدم التوجيه الاستراتيجي.
    La función de supervisión ha estado asociada tradicionalmente a la responsabilidad legislativa y financiera. UN 5 - ترتبط وظيفة الرقابة تقليديا بالمساءلة التشريعية والمالية.
    Desde el punto de vista del mandato, las normas de los reglamentos financieros relativas a la auditoría interna no reflejan la evolución de la función de auditoría interna ni de la función de supervisión en general. UN وفيما يتعلق بالسلطة، لا تعكس الأنظمة المالية والقواعد المالية للمراجعة الداخلية للحسابات تطور وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات ولا تطور وظيفة الرقابة بصورة عامة.
    Desde el punto de vista del mandato, las normas de los reglamentos financieros relativas a la auditoría interna no reflejan la evolución de la función de auditoría interna ni de la función de supervisión en general. UN وفيما يتعلق بالسلطة، لا تعكس الأنظمة المالية والقواعد المالية للمراجعة الداخلية للحسابات تطور وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات ولا تطور وظيفة الرقابة بصورة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد