ويكيبيديا

    "وظيفة فنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puestos del cuadro orgánico
        
    • un puesto del cuadro orgánico
        
    • plazas sustantivas
        
    • puestos sustantivos
        
    • funcionarios del Cuadro Orgánico
        
    • uno del cuadro orgánico
        
    • ocupaciones profesionales
        
    • plazas de funcionario
        
    • plazas del cuadro orgánico
        
    • cuadro orgánico de contratación
        
    Se aprobó una plantilla de 25 puestos del cuadro orgánico y 39 puestos del cuadro de servicios generales; UN كما اعتمد ملاك موظفين يتألف من ٢٥ وظيفة فنية و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    Esta cifra arrojaba 11 puestos del cuadro orgánico y 23 puestos del cuadro de servicios generales. UN وأسفر ذلك عن وجود ١١ وظيفة فنية و ٢٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    El Administrador propone crear en ésta un puesto del cuadro orgánico de categoría D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويقترح مدير البرنامج انشاء وظيفة فنية في الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بهذا الصدد.
    Una vez concluidas las actividades del cincuentenario, se procederá a la supresión de un puesto del cuadro orgánico y a la redistribución de dos puestos existentes. UN وحالما تنقضي أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية، سيتم إلغاء وظيفة فنية واحدة ويعاد توزيع الوظائف القائمة.
    Una oficina regional modelo de 102 plazas incluiría 39 plazas sustantivas, 21 de seguridad y 42 de apoyo a la Misión. UN وإن النموذج المعياري للمكتب الإقليمي البالغ قوامه 102 وظيفة يتضمن 39 وظيفة فنية و 21 وظيفة أمنية و 42 وظيفة دعم للبعثة.
    Tras un examen de la estructura de la Oficina Administrativa Regional, la Misión se propone trasladar a 269 puestos sustantivos de localidades del oeste al este. UN وعقب استعراض لهيكل المكتب الإداري الإقليمي، تعتزم البعثة نقل 269 وظيفة فنية من المواقع في الغرب إلى الشرق.
    De los 270 puestos de funcionarios del Cuadro Orgánico vacantes, 115 lo han estado durante más de un año y 91 lo han estado entre 6 y 12 meses. UN فمن أصل 270 وظيفة فنية شاغرة، بقيت 115 وظيفة شاغرة لفترة زادت عن سنة و 91 وظيفة لفترة تراوحت بين 6 أشهر و 12 شهراً.
    Además, se han redistribuido provisionalmente al Centro 19 puestos del cuadro orgánico de otras partes de la Secretaría. UN وبالاضافة الى ذلك، تمت اعادة توزيع ١٩ وظيفة فنية على أساس مؤقت الى المركز من أجزاء أخرى باﻷمانة العامة.
    Se necesitarán 13 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y tres puestos del Servicio Móvil de contratación internacional y personal local. UN وسيلزم لهذا الغرض ثلاث عشرة وظيفة فنية دولية بالاضافة الى ثلاث وظائف خدمة ميدانية دولية وموظفين محليين.
    En 1990 había 55 puestos del cuadro orgánico en la sede y 16 en las oficinas de los países; en 1997, las cifras eran, respectivamente 108 y 64. UN وفي عام ١٩٩٠، كانت هنالك ٥٥ وظيفة فنية في المقر و ١٦ وظيفة في المكاتب القطرية.
    En la actualidad, el Departamento tiene 40 puestos del cuadro orgánico en los centros de información de las Naciones Unidas y en las oficinas exteriores. UN ويوجد لدى الإدارة حاليا أربعين وظيفة فنية في مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكاتب الميدانية.
    Esos ingresos se utilizaron para financiar 24 puestos del cuadro orgánico y 10 del cuadro de servicios generales en las oficinas regionales. UN وتستخدم هذه الإيرادات لتمويل 24 وظيفة فنية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة في المكاتب الإقليمية.
    Los nombramientos posteriores de funcionarios contratados en la categoría FS-6 en puestos del cuadro orgánico estarían regidos por las disposiciones administrativas pertinentes sobre contratación. UN ويخضع انتقال الموظف لاحقًا من رتبة الخدمة الميدانية 6 إلى وظيفة فنية للأحكام الإدارية المتعلقة بالتوظيف.
    Antes había en la DGAP sólo un puesto del cuadro orgánico, el del jefe. UN ولم يكن في الوحدة فيما سبق سوى وظيفة فنية واحدة، هي وظيفة رئيس الوحدة.
    En este sentido, se ha traspasado un puesto del cuadro orgánico a la dependencia de supervisión y evaluación. UN وفي هذا الصدد، انتقلت وظيفة فنية إلى وحدة الرصد والتقييم.
    Reducción del número de días promedio que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante. UN تقليل متوسط عدد الأيام التي تظل فيها وظيفة فنية شاغرة
    En primer lugar, se creó un puesto del cuadro orgánico de mayor categoría para gestionar la base de datos de evaluación e investigación de las evaluaciones finalizadas. UN أولا، أُنشئت وظيفة فنية ذات مستوى أرفع لإدارة قاعدة بيانات التقييم والبحوث الخاصة بالتقييمات المنجزة.
    En total, ha creado un puesto del cuadro orgánico y tres puestos del cuadro de servicios generales financiados con recursos presupuestarios y siete puestos del cuadro orgánico y 13 puestos del cuadro de servicios generales financiados con fondos extrapresupuestarios. UN ومجمل ما أنشأه المدير وظيفة فنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من وظائف الميزانية وسبعة وظائف فنية و ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية.
    En las oficinas provinciales, la plantilla consta de 43 a 47 plazas; una oficina modelo de 44 plazas incluiría 12 plazas sustantivas, 19 de seguridad y 13 de apoyo a la Misión. UN أما في مكاتب المقاطعات فيتراوح ذلك العدد بين 43 و 47 وظيفة؛ ويتضمن النموذج المعياري، البالغ قوامه 44 وظيفة، 12 وظيفة فنية و 19 وظيفة أمنية و 13 وظيفة دعم للبعثة.
    La plantilla propuesta de las oficinas regionales y provinciales incluiría también 443 puestos sustantivos, de los que 165 serían puestos sustantivos propuestos; 439 puestos administrativos, de los que 77 serían puestos administrativos propuestos; y 353 puestos de seguridad, de los que 126 serían puestos de seguridad propuestos. UN كما سيضم ملاك الموظفين هذا 443 وظيفة فنية منها 165 وظيفة فنية مقترحة؛ و 439 وظيفة إدارية منها 77 وظيفة إدارية مقترحة؛ و 353 وظيفة أمنية منها 126 وظيفة أمنية مقترحة.
    Ya se han cubierto 34 puestos de funcionarios del Cuadro Orgánico y 32 de servicios generales. UN وقد تم بالفعل شغل ٣٤ وظيفة فنية و ٣٢ وظيفة خدمات عامة.
    De los nuevos puestos solicitados, dos del cuadro orgánico y uno de servicios generales corresponderán al subprograma para África, y uno del cuadro orgánico al subprograma para América Latina y el Caribe. UN ومن بين الوظائف الجديدة المطلوبة سيخصص موظفان فنيان وموظف واحد من فئة الخدمات العامة للبرنامج الفرعي لأفريقيا، وستخصص وظيفة فنية واحدة للبرنامج الفرعي لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Además, el Presidente Byron pide a la Asamblea General que permita que un magistrado desempeñe en su país natal otras ocupaciones profesionales y trabaje a tiempo parcial mientras que redacta el fallo definitivo, y que vuelva a examinar la cuestión de las prestaciones de los magistrados ad lítem. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب الرئيس بايرون أن تسمح الجمعية العامة لأحد القضاة بالعمل في وظيفة فنية أخرى في بلده وأن يعمل على أساس عدم التفرغ عند صياغته لحكمه النهائي، وبإعادة النظر في استحقاقات القضاة المخصصين.
    a) Un total de 701 plazas desplegadas en ocho regiones, a saber, 85 plazas del cuadro orgánico, 40 plazas del Servicio Móvil; 120 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; 439 plazas de contratación local y 17 plazas de voluntario de las Naciones Unidas; UN (أ) 701 وظيفة موزعة على ثماني مناطق، منها 85 وظيفة من الفئة الفنية و 40 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 120 وظيفة فنية وطنية، و 439 وظيفة من الرتبة المحلية، و 17 من متطوعي الأمم المتحدة؛
    Las plazas que no se cubrieron, se abrieron en la segunda fase a los candidatos externos, incluidas 18 plazas del cuadro orgánico de contratación internacional. UN والوظائف التي لم تُشغل فُتحت أمام المتقدمين الخارجيين في إطار المرحلة الثانية، التي شملت 18 وظيفة فنية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد