ويكيبيديا

    "وظيفة في فئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puestos del cuadro
        
    • un puesto del cuadro
        
    • puestos en el cuadro
        
    • puestos de servicios
        
    • puestos en la categoría
        
    • del cuadro de
        
    • puestos de la categoría de
        
    • un puesto de
        
    • puestos de personal
        
    • funcionarios del cuadro
        
    En esta suma se incluye la supresión de 21 puestos del cuadro orgánico y 42 puestos del cuadro de servicios generales. UN ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    Además, se solicitan 2 puestos del cuadro de servicios generales, 14 puestos del Servicio Móvil y 30 puestos de contratación local. UN وطلبت أيضا وظيفتان في فئة الخدمات العامة و ١٤ وظيفة في فئة الخدمة الميدانية و ٣٠ وظيفة في الرتبة المحلية.
    Los centros de información en los países en desarrollo cuentan con 20 puestos del cuadro orgánico, 33 puestos de oficial nacional de información y 136 puestos del cuadro de servicios generales. UN وتتضمن مراكز الإعلام في البلدان النامية 20 وظيفة في الفئة الفنية و 33 وظيفة في فئة الموظفين الإعلاميين الوطنيين و 136 وظيفة في فئة الخدمات العامـــة.
    Asimismo se necesitaría un puesto del cuadro de servicios generales, de categoría principal, para prestar asistencia al asesor jurídico. UN وستلزم أيضا وظيفة في فئة الخدمات العامة؛ الرتبة الرئيسية لمساعدة الموظف القانوني.
    La Sección tiene un puesto del cuadro de servicios generales financiado con cargo a la cuenta de apoyo. UN ولدى القسم وظيفة في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم.
    Estos aumentos guardan relación con 1 puesto del cuadro orgánico y 3 puestos del cuadro de servicios generales para la cuenta básica y 7 puestos del cuadro orgánico y 13 del cuadro de servicios generales para la cuenta extrapresupuestaria. UN وتتصل هاتان الزيادتان بوظيفة في الفئة الفنية وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة بالنسبة للميزانية اﻷساسية وسبع وظائف فنية وثلاث عشرة وظيفة في فئة الخدمات العامة بالنسبة للحساب الخارج عن الميزانية.
    Las cifras correspondientes aprobadas del presupuesto para el año 2000 eran 13 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 21 puestos del cuadro de servicios generales. UN وكان الرقمان المعتمدان لهاتين الفئتين في ميزانية عام 2000 هما 13 وظيفة في الفئة الفنية والفئات العليا و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    En el presupuesto para 2002 se prevén créditos para 15 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, lo que representa un incremento de un puesto respecto del presupuesto anterior, y para 21 puestos del cuadro de servicios generales. UN وتغطي الميزانية لعام 2002 تكاليف 15 وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها؛ تمثل زيادة قدرها وظيفة في الفئة الفنية و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة. المعايير
    Varias entidades comunicaron que otros 130 puestos del cuadro de Servicios Generales y del Cuadro Orgánico realizaban actividades de información pública además de desempeñar las funciones principales de sus cargos. UN وأفادت كيانات أن هناك 130 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية تتولى المسؤولية عن أنشطة إعلامية بالإضافة إلى مهامها الوظيفية الرئيسية.
    El ajuste consiste en un aumento neto de 23 puestos del cuadro Orgánico y una disminución neta de 67 puestos del cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos. UN ويتألف هذا التعديل من زيادة صافيها 23 وظيفة في الفئة الفنية ونقصان صافيه 67 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى ذات الصلة.
    14.25 Se propone un crédito de 10.144.700 dólares bajo este epígrafe para continuar sufragando 39 puestos del cuadro orgánico y 23 puestos del cuadro de servicios generales. UN ١٤ - ٢٥ يقترح لهذا البند اعتماد قدره ٧٠٠ ١٤٤ ١٠ دولار لمواصة تمويل ٣٩ وظيفة في الفئة الفنية و ٢٣ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    b) La reducción correspondiente a la sede incluye la supresión de 20 puestos del cuadro orgánico y 30 puestos del cuadro de servicios generales. UN )ب( يشمل التخفيض في المقر إلغاء ٢٠ وظيفة في الفئة الفنية و ٣٠ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    De estos puestos, 105 puestos del cuadro orgánico y 135 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a la Oficina de Ginebra, y 222 puestos del cuadro orgánico y 453 puestos del cuadro de servicios generales correspondían a las oficinas en los países. UN وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ وظيفة في الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة في فئة الخدمات العامة في المقر. ووظيفتان في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة في جنيف، و ٢٢٢ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٥٣ وظيفة محلية في فئة الخدمات العامة في الميدان.
    En consecuencia, se recomienda la creación de un puesto del cuadro de servicios generales para que preste el apoyo necesario. UN ولذلك يوصى بإنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لتقديم ما يلزم من دعم.
    La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان.
    La disminución de 118.700 dólares obedece principalmente a la conversión de tres puestos del Servicio Móvil a puestos de contratación local y a la supresión de un puesto del cuadro de Servicio Móvil. UN والنقصان البالغ 700 118 دولار يتصل أساسا بإعادة تصنيف وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من الرتبة المحلية وإلغاء وظيفة في فئة الخدمة الميدانية.
    Según esas previsiones, en el ejercicio hubieran quedado vacantes un promedio mensual de 64 puestos en el cuadro orgánico y 75 en el cuadro de servicios generales. UN وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة.
    Los fondos del presupuesto ordinario financiarían el equivalente de 220 puestos de servicios administrativos y de gestión, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales y una contribución a las actividades conjuntas. UN ومن شأن المساهمة من الميزانية العادية أن تُموّل ما يعادل 220 وظيفة في فئة الإدارة والتنظيم، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والإسهام في الأنشطة المشتركة.
    Además del aumento del número de soldados de 750 a 1.050, la plantilla propuesta de la Fuerza refleja una reducción de cuatro puestos en la categoría de personal de contratación internacional y un aumento de 18 puestos en la categoría de personal de contratación local, con lo que el número total de civiles de la Fuerza llegaría al nivel anterior de 203 puestos. UN ٦ - وباﻹضافة إلى زيادة عدد الجنود من ٧٥٠ جنديا إلى ٠٥٠ ١ جنديا، يعكس الملاك المقترح للقوة انخفاضا قدره ٤ وظائف في فئة الموظفين الدوليين وزيادة قدرها ١٨ وظيفة في فئة الموظفين المعينين محليا، مما يصل بالعدد الكلي للعنصر المدني للقوة إلى سابق مستواه، وهو ٢٠٣ وظائف.
    El presupuesto para 1999 prevé créditos para 14 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 22 puestos de la categoría de los servicios generales. UN ٣٨ - وتوفر ميزانية عام ١٩٩٩ الاعتمادات اللازمة لتغطية تكاليف ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    La reducción del presupuesto de 1999 en comparación con el revisado de 1998 refleja el efecto anual completo de la supresión de un puesto de servicios generales en 1998. UN ويشكل الانخفاض في الميزانية لعام ٩٩٩١ بالمقارنة مع الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١، ناتج إلغاء وظيفة في فئة الخدمات العامة عن عام كامل.
    Personal nacional: reasignación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a Servicios Administrativos; creación de dos puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 12 puestos de personal nacional de Servicios Generales UN الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى الخدمات الإدارية؛ وإنشاء وظيفتين لموظفَين فنيين وطنيين و 12 وظيفة في فئة الخدمة العامة الوطنية
    33 487g a Incluye 17 funcionarios del cuadro orgánico y 83 del cuadro de servicios generales con cargo a cuentas de ingresos. UN )أ( يتضمن ١٧ وظيفة في الفئة الفنية و ٨٣ وظيفة في فئة الخدمات العامة محملة على الحسابات المدرة لﻹيرادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد