En el período en curso, la Oficina de Operaciones tiene 40 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, desglosados de la manera siguiente: | UN | 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه: |
El hecho de que la Oficina Ejecutiva no disponga actualmente de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo es una anomalía que se debe rectificar. | UN | وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
Reclamaciones relacionadas con viajes No está prevista variación alguna en relación con los 18 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo que se indican en el cuadro 32 supra. | UN | 151 - لا يقترح أي تغيير فيما يتعلق بعدد 18 وظيفة ممولة من حساب الدعم وفقا لما أشير إليه في الجدول 32 أعلاه. |
Sustitúyase 25 puestos con cargo a la cuenta de apoyo por 24 puestos con cargo a la cuenta de apoyo | UN | يستعاض عن عبارة: " ٢٥ وظيفة ممولة من حساب الدعم " بعبارة " ٢٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم " |
Los actuales arreglos de financiación por períodos de seis meses de los 61 puestos sufragados con cargo a la cuenta de apoyo en relación con el personal supernumerario en general no constituyen buenas prácticas presupuestarias y de personal. | UN | ٣٥ - واختتم كلامه قائلا إن ترتيبات التمويل الحالية ﻟ ٦١ وظيفة ممولة من حساب الدعم في إطار المساعدة المؤقتة العامة لكل فترة ستة أشهر تتعارض مع الممارسات الجيدة في شؤون الميزانية وشؤون الموظفين. |
Con el fin de apoyar las actividades de compras, la Sección de Adquisiciones tiene en la actualidad un total de 34 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 366 - ولدعم أنشطة الشراء، يوجد حاليا في دائرة المشتريات ما مجموعه 34 وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
En consecuencia, al 1º de mayo de 1993, había 194 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo además del equivalente a otros 50 puestos facilitados en el marco de la asistencia de personal supernumerario en general. | UN | وعليه، فإنه ابتداء من ١ أيار/مايو ١٩٩٣ كان ثمة ١٩٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم علاوة على ما يعادل ٥٠ وظيفة إضافية وُفﱢرت في إطار مساعدة مؤقتة عامة. |
La oradora está también de acuerdo en que la Asamblea General, más que intentar definir las funciones básicas y no básicas correspondientes a cada uno de los puestos financiados con cargo a la cuenta de Apoyo, debe reenfocar el objetivo principal de esa cuenta con miras a un mejor uso de los recursos. | UN | كما أعربت عن موافقتها على أنه ينبغي للجمعية العامة أن تركز من جديد على الهدف الجوهري للحساب بغية تحسين استخدام الموارد، بدلا من السعي لتحديد اﻷنشطة اﻷساسية وغير اﻷساسية فيما يتعلق بكل وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
Según se ve, en la plantilla de la División del período 1997–1998 estaban previstos 24 puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario, 154 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y 68 puestos de personal proporcionado gratuitamente. | UN | ومثلما يمكن تبينه، فإن هيكل ملاك الموظفين في الشعبة لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ يتضمن ٢٤ وظيفة ممولة من الميزانية العادية، و ١٥٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم و ٦٨ وظيفة يشغلها أفراد مقدمون دون مقابل. |
La Comisión Consultiva señala, atendiendo al cuadro 37 del anexo I del informe, que, en el ejercicio presupuestario 1997-1998, la Sección ha tenido tres puestos de personal proporcionado gratuitamente, además de 14 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y uno financiado con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٧٣ الوارد في المرفق اﻷول لهذا التقرير أنه خلال فترة الميزانية ١٩٩٧ - ١٩٩٨ كانت توجد في القسم ثلاث وظائف مقدمة دون مقابل، باﻹضافة إلى ١٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم ووظيفة ممولة من الميزانية العادية. |
A solicitud de la Comisión, se le informó de que, además de esos puestos, en las estimaciones del presupuesto ordinario correspondientes a comunicaciones, conservación de equipo de automatización de oficinas y suministros y materiales se incluía también la prestación de apoyo a 85 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأنه إضافة إلى هذه الوظائف، ستوفر تقديرات الميزانية العادية المتعلقة بالاتصالات وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم والمواد، الدعم لوظائف أخرى عددها ٨٥ وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
En el período en curso, la Oficina del Secretario General Adjunto tiene 24 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, como se indica en el cuadro 6 supra, desglosados del siguiente modo. Cuadro 8 | UN | 64 - بالنسبة للفترة الجارية، توجد بمكتب وكيل الأمين العام 24 وظيفة ممولة من حساب الدعم كما هو مبين في الجدول 6 أعلاه موزعة كما يلي: |
En el período en curso, la Oficina de Logística, Gestión y Actividades Relativas a las Minas tiene 232 puestos financiados con cargo a la cuenta de Apoyo, y se desglosan de la manera siguiente: | UN | 104 - يضم مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام، للفترة الجارية، 232 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 17 أدناه. |
En la actualidad no se propone ningún cambio respecto de la plantilla autorizada de 28 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la División de Adquisiciones. | UN | 87 - لا يُقترح إجراء أي تغييرات في الوقت الراهن على ملاك الموظفين المأذون به والمحدد بـ 28 وظيفة ممولة من حساب الدعم في شعبة المشتريات. |
No se espera que las recientes instrucciones administrativas sobre la nueva política de personal y los procedimientos de contratación, en particular el aspecto de la movilidad, tengan ningún efecto material sobre los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 40 - وصرح بأن التعليمات الإدارية الأخيرة بشأن سياسة الموظفين الجديدة وإجراءات التوظيف، بما في ذلك الجانب المتعلق بالتنقلات، لا يتوقع أن يكون لها تأثير مادي على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم. |
a puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | (أ) وظيفة ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
Dado que la Oficina se creó durante el período 2010/11, 53 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobados para la Oficina consistieron en 27 puestos ya existentes y 30 puestos recientemente creados. | UN | وبالنظر إلى أن المكتب تأسس خلال الفترة 2010/2011، فقد تمثلت 53 وظيفة ممولة من حساب الدعم جرت الموافقة عليها له في 27 وظيفة مستمرة و 30 وظيفة منشأة حديثا. |
Como se analiza a continuación, en la auditoría se observó que se había aprobado la financiación de 25 puestos con cargo a la cuenta de apoyo para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para el bienio 1994-1995. | UN | ٨٠ - كشفت المراجعة، كما يتضح من التحليل أدناه، أنه جرى اعتماد ٢٥ وظيفة ممولة من حساب الدعم لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: |
Observa que el Secretario General, cuyo informe se presentó con considerable atraso, solicitó en total 469 puestos con cargo a la cuenta de apoyo, lo que equivale a una suma de 39,4 millones de dólares de los EE.UU., mientras que en la resolución 52/248, aprobada por la Asamblea General en la continuación de su período de sesiones anterior, la suma autorizada ascendía a 34,4 millones de dólares. | UN | وقال إن وفده يلاحظ بأن اﻷمين العام - الذي قُدم تقريره متأخرا جدا - طلب ما مجموعه ٩٦٤ وظيفة ممولة من حساب الدعم، وهو ما يمثل احتياجات بمبلغ ٤,٩٣ مليون من دولارات الولايات المتحدة، في حين أن الجمعية العامة أذنت، في القرار ٢٥/٨٤٢ الذي اعتمدته في دورتها السابقة المستأنفة، بمبلغ ٤,٤٣ مليون دولار. |
La División cuenta actualmente con 22 puestos con cargo a la cuenta de apoyo (18 funcionarios del cuadro orgánico y 4 del cuadro de servicios generales) excluyendo los dos puestos relacionados con la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales que se transfirieron en 2004 a la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz (véase párr. 45 supra). | UN | ولدى الشعبة في الوقت الراهن 22 وظيفة ممولة من حساب الدعم (18 من الفئة الفنية و 4 من فئة الخدمات العامة)، بغض النظر عن الوظيفتين المتصلتين بوحدة القانون الجنائي والاستشارات القضائية اللتين نقلتا إلى قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2004 (انظر الفقرة 45 أعلاه). |
La Comisión Consultiva tomó nota que en el mismo cuadro se indicaba que el número total de puesto financiados con cargo a recursos presupuestarios para el bienio 2000–2001 era de 305, incluidos 287 puestos sufragados con cargo a la cuenta de apoyo y 18 con cargo al Fondo Fiduciario para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول نفسه أن مجموع الوظائف المقترحة الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ يبلغ ٣٠٥ وظائف تشمل ٢٨٧ وظيفة ممولة من حساب الدعم و ١٨ وظيفة ممولة من الصندوق الاستئماني للمساعدة في اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |