ويكيبيديا

    "وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plazas de personal temporario
        
    • puestos de personal temporario
        
    • una plaza de personal temporario
        
    • puestos de asistencia temporaria
        
    • puesto de personal temporario
        
    Se aprobó un monto de 5.585.300 dólares para 58 plazas de personal temporario general que darían cobertura de seguridad a las actividades relacionadas con el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    La suma de 2.522.800 dólares se destinaría a sufragar el mantenimiento de las 17 plazas de personal temporario general que se describen a continuación. UN 283 - يغطي مبلغ 800 522 2 دولار استمرار 17 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، على النحو التالي:
    Para el período 2010/11 se aprobaron 20 plazas de personal temporario general. UN وتمت الموافقة على 20 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2010/2011.
    El aumento también refleja la conversión de 173 puestos de personal temporario general para intérpretes en puestos de plantilla. UN وتعكس هذه الزيادة أيضا تحويل 173 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مخصصة لمترجمين شفويين إلى وظائف ثابتة.
    La reducción de las necesidades obedece fundamentalmente a la conversión de 51 plazas en puestos de personal temporario general. UN وينجم انخفاض الاحتياجات بصفة رئيسية عن تحويل 51 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة.
    Creación de una plaza de personal temporario general para el Asesor Jurídico Superior UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمستشار قانوني أقدم
    Redistribución propuesta de 39 puestos de asistencia temporaria general UN إعادة التوزيع المقترحة لـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    3 puestos de contratación local y 1 puesto de personal temporario general UN 3 من الموظفين المحليين + وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة براغ
    Los recursos propuestos por un monto de 2.152.100 dólares servirían para financiar el mantenimiento de 16 plazas de personal temporario general y la creación de 2 nuevas plazas de personal temporario general, como se describe a continuación. UN 352 - تغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 100 152 2 دولار تكاليف استمرار 16 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفتين جديدتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، وذلك على النحو المبين أدناه.
    A este respecto, en el proyecto de presupuesto para 2013/14 se refleja una reducción neta de 29 puestos y plazas de personal temporario general. UN وفي هذا الصدد، ينعكس في الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 انخفاض صاف قدره 29 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Asimismo, en diversos equipos de conducta y disciplina seguía habiendo 41 plazas de personal temporario general, con un costo de 2.732.628 dólares. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظلت 41 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في مختلف الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط، بتكلفة قدرها 628 732 2 دولارا.
    Se previeron necesidades de recursos por valor de 1.566.100 dólares para la continuación de 15 plazas de personal temporario general. UN 33 - وُضِعَت توقعات باحتياجات قدرها 100 566 1 دولار لتغطية تكاليف استمرار 15 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    El presupuesto correspondiente a 2010/11 prevé recursos para un total de 1.314 puestos, que consisten en 1.245 puestos existentes, teniendo en cuenta la reasignación propuesta de 4 puestos a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) y 73 puestos nuevos, incluidas 12 plazas de personal temporario general que se convierten en puestos de plantilla. UN وتغطي الميزانية للفترة 2010/ 2011 تكاليف وظائف مجموعها 314 1 وظيفة، تتألف من 245 1 وظيفة مستمرة، مع مراعاة وجود أربع وظائف يقترح نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، و 73 وظيفة جديدة ، تشمل 12 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة جرى تحويلها إلى وظائف.
    Dado que continúan las conversaciones con el Gobierno y las prioridades podrían seguir evolucionando, se solicitan 19 plazas de personal temporario general para el período 2011/12. UN 103 - ونظرا لاستمرار المناقشات مع الحكومة واحتمال أن يتواصل تطور الأولويات، يُطلب ما مجموعه 19 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2011/2012.
    Los recursos necesarios estimados que ascienden a 194.600 dólares se destinarían a sufragar la continuación de dos plazas de personal temporario general y la creación de una nueva plaza de personal temporario general, como se describe a continuación. UN 508 - وستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 600 194 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، وذلك على النحو الوارد بيانه أدناه.
    Aunque está abierto a las propuestas de desviar recursos hacia las funciones de inspección y evaluación, el orador recuerda que la Asamblea General ha aprobado los 39 puestos de personal temporario general para propósitos específicos. UN وقال إنه على الرغم من استعداده لتقبل المقترحات المتعلقة بنقل الموارد إلى مهام التفتيش والتقييم، فإنه يذكّر بأن الجمعية العامة وافقت على 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لأغراض محددة.
    En cuanto a la conversión de 39 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla, su delegación hubiese preferido una descripción diferente de las funciones previstas. UN وفيما يخص تحويل 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، فإن وفد بلاده كان يفضل وصفا مختلفا للمهام التي سيتم القيام بها.
    Esta dotación es el resultado de la transferencia de 12 puestos autorizados de misiones sobre el terreno, la conversión de 36 puestos de personal temporario general de misiones sobre el terreno, la conversión de 27 puestos de personal temporario general de Nueva York, Nairobi y Viena y la eliminación de dos puestos. UN وتعود هذه الاحتياجات إلى نقل 12 وظيفة مأذون بها من الميدان، وتحويل 36 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في الميدان، وتحويل 27 وظيفة مؤقتة عامة حاليا في نيويورك ونيروبي وفيينا وإلغاء وظيفتين.
    Creación de una plaza de personal temporario general para el Jefe de Operaciones UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لكبير موظفي العمليات
    Creación de una plaza de personal temporario general para el Oficial de Enlace para Relaciones Externas/Observador UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف علاقات خارجية/موظف اتصال بالمراقبين
    39 puestos de asistencia temporaria general con cargo al presupuesto ordinario propuestos en A/60/6 y autorizados UN الـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المدرجة في الميزانية العادية المقترحة في الوثيقة A/60/6 والمأذون بها
    2 puestos de contratación local y 1 puesto de personal temporario general UN 2 من الموظفين المحليين + وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد