| Y arriesgar tu trabajo para tratar de erradicar la estupidez también lo es, ¿verdad? | Open Subtitles | وهل وضع وظيفتكِ على المحك في سبيل القضاء على الغباء ليس كذلك؟ |
| Dime, ¿por qué me esfuerzo en salvar tu trabajo más que tú misma? | Open Subtitles | أخبريني لما أنا أبذل جهداً لأحافظ على وظيفتكِ أكثر مما تفعلين؟ |
| Estamos estudiando para el examen de frances. Y no debiste renunciar a tu trabajo. - ¿Soy o no tu madre? | Open Subtitles | نحن ندرس لإختبار اللغة الفرنسية ولم يكن عليكِ الأستقالة من وظيفتكِ |
| tu trabajo es pasar por esas puertas y hacer lo tuyo. | Open Subtitles | وظيفتكِ هي المشي من خلال هذه البواب والقيام بعملك |
| No porque esté enfadado contigo, es porque ya he ocupado tu puesto de trabajo. | Open Subtitles | ليس لأنني غاضب منك، ولكن لأنني في الواقع أعطيت وظيفتكِ لشخص آخر. |
| - Tiene sentido. ¿Y a qué te dedicas? ¿Qué haces ahí? | Open Subtitles | ما وظيفتكِ إذاً؟ |
| Aw, vamos. Sólo porque es su trabajo no hace 'em menos muerto. | Open Subtitles | هيا, ليس لأن هذه وظيفتكِ يعني أنكِ لم تقتلي أحد |
| No desperdicies tu carrera. Esto es una locura total. | Open Subtitles | لا ترمي وظيفتكِ فذلك جنونٌ بكل ما في الكلمة من معنى |
| Perdóname. No quería decir que tu trabajo era menos importante que el mío. | Open Subtitles | أنا أعتذر، فلم أكن أحاول قول أنّ وظيفتكِ أقل أهمية من وظيفتي |
| tu trabajo termina en esas puertas, y si tienes un problema con eso, puedes tomar una residencia, ponerte en uniforme médico y nos muestras como se hace. | Open Subtitles | وظيفتكِ تنتهي عند تلك الأبواب وإذا كان لديكِ مشكلة مع ذلك يمكنك أن تأخذي الإقامة وتضعي بعض الأزياء |
| lo hare muy facil para ti tu de verdad no haces lo suficiente para pagarlo asi que tu trabajo esta seguro | Open Subtitles | لم تعملي وقتاً طويل حتى يتم الدفع لكِ ، لذا وظيفتكِ بآمان |
| tu trabajo es ver televisión y comer muchos caramelos. | Open Subtitles | .. وظيفتكِ هي مشاهدة التلفاز وتناول الكثير من الحلوى |
| Podrías dejar tu trabajo del bar, solo estudiar a tiempo completo. | Open Subtitles | بوسعك أن تتركِ وظيفتكِ كنادلة وتدرسين بدوام كامل فحسب |
| No he venido aquí para abrir antiguas heridas, y solo para que quede claro, no estás recuperando tu trabajo. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لـ أفتح جراحا قديمة، و لـ نكن واضحين ، هذا لا يعني إستعادتكِ لـ وظيفتكِ. |
| Te recompusiste e hiciste tu trabajo como una profesional. | Open Subtitles | لقد أستجمعتي نفسكِ وأديتِ وظيفتكِ كمحترفة |
| tu trabajo es lidiar con la dificultad. | Open Subtitles | وظيفتكِ أن تتعامي مع الحالات الصعبة. |
| Por eso mi trabajo es mucho mejor que el tuyo. | Open Subtitles | لهذا السبب وظيفتي أفضل من وظيفتكِ بكثير |
| Tómate unas vacaciones, habla con tu representante sindical, recupera tu puesto, entonces vuelve y patea tantos culos como puedas. | Open Subtitles | خذي إجازة، وحادثي ممثّلكِ في النقابة، ثمّ عودي إلى وظيفتكِ ثمّ ارجعي واقبضي على قدر ما تستطيعن من المجرمين |
| - Y ¿a qué te dedicas, Bea? | Open Subtitles | وما وظيفتكِ (بي)؟ |
| ¿Todavía tiene su trabajo, se mantiene limpio..? | Open Subtitles | هل لازالت وظيفتكِ جارية في التنظيف؟ |
| ¿Así que vas a dejar tu carrera para ir detrás de una tía a la otra punta del país? Solo quería comunicártelo. | Open Subtitles | إذن ، أنتِ ستتخلّين عن وظيفتكِ و تختاري أن تكوني ذيلاً لحبيبتِك عبر البلاد ؟ أردتُ فقط أن أعطيَكِ إشعاراً |
| Ni siquiera te gusta tu empleo, mamá. | Open Subtitles | أنتِ لا تُحبّين وظيفتكِ حتى يا أمي |