94. Decide crear dos puestos de categoría P-4 y otros dos de categoría P-3 en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; | UN | ٩٤ - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٤ ووظيفتين برتبة ف - ٣ في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
94. Decide crear dos puestos de categoría P-4 y otros dos de categoría P-3 en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; | UN | ٩٤ - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٤ ووظيفتين برتبة ف - ٣ في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
La Dependencia de investigaciones en el lugar de los hechos consta de dos puestos de categoría P–3. | UN | وتضم وحدة مسرح الجريمة وظيفتين برتبة ف - ٣. |
Transferencia de puestos Se solicita la transferencia de dos puestos de categoría P-4 de la División de Auditoría Interna a la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría. | UN | 96 - طُلب نقل وظيفتين برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة. |
48. Como se indica en el cuadro 13, se propone la creación de dos puestos de la categoría P-3 y uno de la categoría P-2 durante el bienio 2004-2005. | UN | 48- ومن المقترح استحداث وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفة واحدة برتبة ف-2 ووظيفتين من وظائف الدعم خلال فترة السنتين 2004-2005 على النحو المبين في الجدول 13. |
Se propone la creación de dos puestos de P–2 y 25 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويقترح باﻹضافة إلى ذلك إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٢، و ٢٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة/ الرتب اﻷخرى. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben la solicitud de dos puestos de categoría P-4 de investigadores regionales y las transferencias propuestas. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 للمحققين الإقليميين وعلى عمليات نقل الوظائف المقترحة. |
Cuando se impuso la congelación, la Oficina del Fiscal había recomendado candidatos para cubrir dos puestos de categoría P-3 y uno de categoría P-2 en la Sección de Apelaciones. | UN | كان مكتب المدعي العام عند فرض التجميد قد أوصى بتعيين مرشحين لشغل وظيفتين برتبة ف-3 وواحدة برتبة ف-2 في قسم الاستئناف. |
10. Decide crear dos puestos de categoría P3 para el Equipo de Conducta y Disciplina y un puesto de categoría P3 que se financiará con cargo al personal temporario general; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-3 للفريق المعني بالسلوك والانضباط ووظيفة برتبة ف-3 تمول من بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
10. Decide crear dos puestos de categoría P-3 para el Equipo de Conducta y Disciplina y un puesto de categoría P-3 que se financiará con cargo al personal temporario general; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-3 لفريق السلوك والانضباط ووظيفة برتبة ف-3 تمول من بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
121. Además, se pide a la Asamblea General que apruebe la creación de dos puestos de categoría P-5 en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | 121 - يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء وظيفتين برتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية. |
10. Decide crear dos puestos de categoría P3 para el Equipo de Conducta y Disciplina y un puesto de categoría P3 que se financiará con cargo al personal temporario general; | UN | 10 - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف-3 للفريق المعني بالسلوك والانضباط ووظيفة برتبة ف-3 تمول من بند المساعدة المؤقتة العامة؛ |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone la supresión de dos puestos de categoría P-4 y un puesto de categoría P-2. | UN | 39 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-2. |
iii) Una disminución neta de 474.900 dólares en el subprograma 3, Estadística, que refleja la supresión de dos puestos de categoría P-2 junto con una reducción marginal de los gastos para consultores puesto que aumentará la utilización de la capacidad interna; | UN | ' 3` نقصان صاف قدره 900 474 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، الإحصاءات، يعكس إلغاء وظيفتين برتبة ف-2، إلى جانب تخفيض طفيف تحت بند الخبراء الاستشاريين نظرا إلى اعتزام تسخير القدرات الداخلية بشكل أكبر؛ |
En ese sentido, se pidieron aclaraciones respecto de los motivos para tener dos puestos de categoría D-1 en el subprograma 2 como consecuencia de ese cambio. | UN | والتمس في ذلك الصدد توضيح بشأن الأساس المنطقي لوجود وظيفتين برتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي 2 نتيجة لذلك التغيير. |
En consecuencia, el Secretario Ejecutivo contaría con el apoyo de dos puestos de categoría D-2. | UN | وبناء على ذلك، يتوفر للأمين التنفيذي دعم من وظيفتين برتبة مد-2. |
Se propone la redistribución en el subprograma 2 de dos puestos de categoría P-3, uno de la dirección y gestión ejecutivas y otro del subprograma 4. | UN | ويقترح نقل وظيفتين برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 2، إحداهما من التوجيه التنفيذي والإدارة وأخرى من البرنامج الفرعي 4. |
En ese sentido, se pidieron aclaraciones respecto de los motivos para tener dos puestos de categoría D-1 en el subprograma 2 como consecuencia de ese cambio. | UN | والتمس في ذلك الصدد توضيح بشأن الأساس المنطقي لوجود وظيفتين برتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي 2 نتيجة لذلك التغيير. |
Además, se propone la reclasificación de dos puestos de categoría P-5, que se convertirán en D-1. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح رفع مستوى وظيفتين برتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
Se propone la supresión de dos puestos de la categoría P-2 y de seis puestos del cuadro de servicios generales a raíz de una redistribución interna de funciones entre el personal existente. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف - ٢ وست وظائف من فئة الخدمات العامة عقب إعادة توزيع داخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين. |
Se propone también el establecimiento de puestos de ingenieros mecánicos (dos de categoría P-3) y de técnicos de ascensores, equipo audiovisual y equipo de aire acondicionado (tres de contratación local) para los nuevos locales de conferencias. | UN | كما يقترح إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٣ لمهندس ميكانيكي ومهندس كهربائي وثلاث وظائف مــن الرتبــة المحليـــة لفنيــــي مصاعد ومعدات سمعية - بصرية ومعدات تكييف الهواء من أجل مرافق المؤتمرات الجديدة. |