En cada recipiente primario que contenga las sustancias infecciosas podrá embalarse/envasarse una cantidad de 30 ml o menos de mercancías peligrosas de las clases 3, 8 o 9. | UN | ويمكن تعبئة كمية لا تتجاوز 30 مل من البضائع الخطرة المدرجة في الرتب 3 و8 و9 في كل وعاء أولي يحتوي على مواد معدية. |
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba. | UN | ويجب تسجيل درجة الحرارة والضغط داخل وعاء الاختبار خلال التجربة بأكملها. |
Se preguntan qué está haciendo ese tazón de pretzels allí, en primer lugar. | TED | يتسائلون ماذا يفعل وعاء الكعك المملح هذا هنا في هذا المكان. |
Al final de cada día, hacía una olla gigante de sopa que todos compartíamos. Trabajábamos hasta bien entrada la noche. | TED | في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة |
No aspiro a acabar en una institución con un bol de sopa y dos cigarrillos al día si me porto bien. | Open Subtitles | لا أعتزم أن أعيش من مساعدة الدولة مع وعاء حساء و سيجارتين في اليوم أن تصرفت بشكل جيد |
Pero aún no he hecho temblar mi panza como un plato de gelatina. | Open Subtitles | ولكن لم أحصل على لزعزعة بطني مثل وعاء كامل من هلام. |
Seis veces más fuerte que la marihuana y 400 dólares la onza. | Open Subtitles | ست مرات أقوى من وعاء و 400 دولارات للأونصة. |
La activación del mecanismo de ignición debe poder realizarse solamente desde una posición resguardada con respecto al recipiente. | UN | وينبغي ألا يكون تنشيط مصدر الإشعال ممكناً إلا من المكان المحمي بالدرع من وعاء الاختبار. |
Ella es sólo un recipiente para obtener esta información, eso es todo. | Open Subtitles | إنها مجرد وعاء فقط لهذه المعلومات هذا كل ما بالأمر |
En algunos casos, determinados componentes auxiliares internos quedan incluidos en la fabricación del recipiente del reactor. | UN | وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية. |
Sólo les dan una comida caliente al día. Un tazón de vapor. | Open Subtitles | يحصل الرجال على وجبة طعام ساخنة في اليوم وعاء بخار |
Lo que vas a hacer es dirigir delicadamente el disco a la red, como un pequeño tazón de helado que no quieres derramar, y lo diriges. | Open Subtitles | ..ماتريد فعله هو هو أن توجه الصولجان الى الشبكة بلطف مثل وعاء صغير من القشطة انت لا تريد أن تسكبة وأنت توجهة |
Miré uno de esos vídeos y decidí comer un tazón de tentáculos. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا الفيديو بعدما تناولت وعاء من أطراف الحبّار. |
Porque no vas fuera y tomas una olla para hervir agua caliente construye una tienda con una sábana. | Open Subtitles | لماذا لاتذهبي الي الخارج وتحضري وعاء من الماء الساخن . وتبني خيمة مع بعض الملاءات |
Cuando he terminado con él, no tendrá una olla a cagar en. | Open Subtitles | و عندما انتهي منه لن يكون لديه وعاء ليتغوط فيه |
Max, toma mi bolso médico y sígueme. Steve, trae un bol con agua. | Open Subtitles | ماكس، إجلب الحقيبة الطبية و إتبعني ستيف، إجلب وعاء من الماء |
Chili de peru en un bol de pan. | Open Subtitles | ديك رومي مع فلفل حار في وعاء مصنوع من الخبز |
Muéstrale a Accattone el buen camino para llegar a un plato de pasta. | Open Subtitles | .علّمينيطريقةعمل . وعاء من حساء الفاصوليا. |
¿Recuerdas cuando fuimos a la comida de Ford, ...y me comí tres pasteles y nadie me avisó que eran marihuana? | Open Subtitles | تذكر عندما كنا فى "فورد" للشواء عندما اكلت ثلاث كعكات ولم يخبرني اى شخص عن وعاء الكعك؟ |
Necesito cualquier libro que tengan sobre sueños y profecías, porque debo descubrir un misterio que se me presentó en una visión conjurada por medio de una taza cantante mística tibetana. | Open Subtitles | أحتاج الى أي كتب لديكم في الاحلام و نبوءة لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني |
Tal vez tenga una botella o un frasco, ¿puedo ir a su patio? | Open Subtitles | إذا أعطيتني وعاء قهوة أو دورقاً للحليب فقد أذهب وأتصرف بالخلف |
La estufa puede protegerse con un revestimiento de acero apropiado y situar el vaso de Dewar dentro de una jaula de tela metálica. | UN | ويمكن حماية الفرن بتبطينه بطبقة من الفولاذ المناسب ووضع وعاء ديوار داخل قفص من شبكة سلكية. |
El tanque está bloqueando el escáner y está asegurado con sello electrónico. | Open Subtitles | وعاء الحفظ يمنع عملية الفحص و هو مغلق بمفتاح الكتروني |
He encontrado esto dentro en una maceta exterior, y podría jurar que está causando estragos en mi audífono. | Open Subtitles | وجدتُ هذا المسجل في وعاء الزهور بالخارج، ويمكن أن أقسم بأنه يُنزل خرابً على سماعة أذني. |
Si pudiéramos averiguar, como conseguir un pequeño bote. | Open Subtitles | إذا تمكنا من معرفة كيف نحصل على وعاء صغير |
Vamos a decir que ya nos estamos listo para serbir el bowl de ensaladas. y vamos a desaparecer. | Open Subtitles | و دعينا نقول اننا لن نضع السلطة فى وعاء سوف نُطلقها |
Él es más bien tipo cerebro en tarro, que persona en cuerpo. | Open Subtitles | هو بالتأكيد شخص يفضّل أن يكون دماغ في وعاء على أن يكون شخص في جسد. |
Había una cacerola con agua hirviendo sobre mi pierna. | Open Subtitles | هناك وعاء من الماء المغلي في جميع أنحاء ساقي. |