ويكيبيديا

    "وعبد الله السنوسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Abdullah Al-Senussi
        
    FISCALÍA c. SAIF AL-ISLAM GADDAFI y Abdullah Al-Senussi UN المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي
    Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi UN المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي
    Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi UN المدعية العامة ضدسيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي
    En relación con la situación en la Jamahiriya Árabe Libia, hay una causa en curso, a saber, la causa El Fiscal c. Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi. UN وفيما يتعلق بالحالة في الجماهيرية العربية الليبية، هناك قضية واحدة جارية، هي قضية المدعي العام ضد معمر محمد أبو منيار القذافي، وسيف الإسلام القذافي، وعبد الله السنوسي.
    La Fiscal se refirió a la impugnación de la admisibilidad de las causas de Saif al-Islam Qadhafi y Abdullah Al-Senussi ante la Corte y la necesidad de garantizar la protección y seguridad de los magistrados, la Fiscal y el personal de la Corte en el cumplimiento de su mandato. UN وتطرقت المدعية العامة إلى مسألة الطعن في مقبولية قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي أمام المحكمة، وضرورة تأمين حماية وأمن القضاة والمدعي العام للمحكمة وموظفيها خلال أدائهم لمهامهم.
    Explicó que, desde que Libia impugnó la admisibilidad de las causas relacionadas con Saif al-Islam Qadhafi y Abdullah Al-Senussi ante la Corte, su Oficina suspendió la investigación de esas causas a la espera de una decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares. UN وأوضحت أنه منذ أن قدمت ليبيا طعونا بشأن مقبولية قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي أمام المحكمة، علق مكتبها التحقيقات في القضيتين المذكورتين ريثما تبث دائرة الإجراءات التمهيدية في الأمر.
    Prácticamente todos los miembros del Consejo recordaron que, de conformidad con el principio de complementariedad, incumbía a la Corte determinar si haría lugar a la impugnación de Libia de la admisibilidad de las causas y dejaría que el país investigara y enjuiciara a Saif al-Islam Qadhafi y Abdullah Al-Senussi. UN وأشار كل أعضاء المجلس تقريبا إلى أنه وفقا لمبدأ التكامل، على المحكمة أن تقرر ما إذا كانت ترغب في تأييد الطعن في المقبولية الذي قدمته ليبيا وتمكين ليبيا من التحقيق في قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي وإجراء المحاكمات بشأنهما.
    Tengo el honor de transmitir por la presente un documento para su posterior remisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativo a la causa Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi. UN يشرفني أن أحيل إليكم بموجب هذا الكتاب وثيقة، تمهيدا لإحالتها إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، في دعوى المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي:
    Tras la investigación del Fiscal, el 27 de junio la Sala de Cuestiones Preliminares expidió órdenes de detención contra Muammar Al-Qadhafi, Saif Al-Islam Al-Qadhafi y Abdullah Al-Senussi. UN وكنتيجة لتحقيقات المدعي العام، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية في المحكمة في 27 حزيران/يونيه أوامر بالقبض على معمر القذافي وسيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي.
    Fiscalía c. Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi (situación en Libia) UN لام - المدعي العام ضد معمر محمد أبو منيار القذافي، وسيف الإسلام القذافي، وعبد الله السنوسي (الحالة في ليبيا)
    El juicio de 37 exfuncionarios del antiguo régimen, incluidos Saif al-Islam Al-Qadhafi y Abdullah Al-Senussi, se inició en Trípoli el 24 de marzo. UN 54 - بدأت في طرابلس، في 24 آذار/مارس، محاكمة 37 مسؤولاً من مسؤولي النظام السابق، بما في ذلك سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي.
    Tras una remisión del Consejo de Seguridad de la situación en la Jamahiriya Árabe Libia, en virtud de la resolución 1970 (2011), la Fiscalía inició una investigación y la Corte expidió órdenes de detención contra Muammar Al-Qadhafi, su hijo Saif Al-Islam Al-Qadhafi y Abdullah Al-Senussi por crímenes contra la humanidad. UN وعقب قيام مجلس الأمن بإحالة الحالة في الجماهيرية العربية الليبية إلى المحكمة عملا بالقرار 1970 (2011)، فتح المدعي العام تحقيقا في الموضوع وأصدرت المحكمة أوامر بإلقاء القبض على معمر القذافي، وابنه سيف الإسلام القذافي، وعبد الله السنوسي بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    El Fiscal c. Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi (situación en la Jamahiriya Árabe Libia) UN طاء - قضية المدعي العام ضد معمّر محمد أبو منيار القذافي وسيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي (الحالة في الجماهيرية العربية الليبية)
    d) Jamahiriya Árabe Libia: Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi, pendientes desde el 27 de junio de 2011. UN (د) الجماهيرية العربية الليبية: أوامر بإلقاء القبض على معمر محمد أبو منيار القذافي وسيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي صادرة في 27 حزيران/يونيه 2011 ولم تنفّذ بعد.
    En la exposición informativa de 2 de noviembre de 2011, el Fiscal informó de que Muammar Gaddafi había muerto el 20 de octubre, pero que la Fiscalía estaba impulsando los esfuerzos para que Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi rindieran cuentas ante la justicia. UN 65 - وفي الإحاطة المقدمة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أبلغ المدعي العام أن معمر القذافي قد توفي في 20 تشرين الأول/أكتوبر، وأن المكتب يكثف الجهود لكفالة مثول سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي أمام العدالة.
    Tengo el honor de adjuntar a la presente el resumen de una decisión dictada en la causa Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi, para su transmisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (véase el apéndice). UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة موجز قرار بشأن دعوى المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي (انظر الضميمة)، لأغراض إحالته إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una copia de la carta de fecha 28 de enero de 2014 enviada por el Secretario de la Corte Penal Internacional, en la que comunica la decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares I sobre la admisibilidad de la causa contra Abdullah Al-Senussi, en el contexto de la causa Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نسخة من المذكرة الشفوية لرئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2014، يحيل بها قرار الدائرة التمهيدية الأولى، وهو قرار يتعلق بمقبولية الدعوى ضد عبد الله السنوسي، في قضية المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي.
    Tengo el honor de transmitirle la decisión sobre la admisibilidad de la causa contra Abdullah Al-Senussi (la decisión), relativa a la causa Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi, que he recibido de la Secretaria de la Corte Penal Internacional (véase el anexo). UN يشرفني أن أنقل القرار المتعلق بمقبولية الدعوى ضد عبد الله السنوسي (القرار) في ما يتصل بدعوى المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي الذي أحاله إلي رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية (انظر المرفق).
    A petición del Fiscal, el 27 de junio de 2011 la Sala expidió órdenes de detención contra Muammar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi por su presunta responsabilidad penal por la comisión de los crímenes de asesinato y persecución, que constituyen crímenes de lesa humanidad, a partir del 15 de febrero de 2011 en Libia, como parte de la represión de la sublevación que estaba teniendo lugar en el país. UN 2 - وبناءً على طلب من المدعي العام()، أصدرت الدائرة في 27 حزيران/يونيه 2011 أوامر بالقبض على معمر القذافي() وسيف الإسلام القذافي() وعبد الله السنوسي() لمسؤوليتهم الجنائية المزعومة عن جريمتي القتل العمد والاضطهاد اللتين تشكلان جرائم ضد الإنسانية ويُدعى ارتكابهما في ليبيا في الفترة من 15 شباط/فبراير 2011 فصاعدا في إطار أعمال قمع الانتفاضة التي كان البلد يشهدها آنذاك().
    Tengo el honor de referirme a mi carta de fecha 15 de octubre de 2013 (véase S/2013/649) en la que transmití la decisión sobre la admisibilidad de la causa contra Abdullah Al-Senussi (ICC-01/11-01111-466-Red) adoptada el 11 de octubre de 2013 por la Sala de Cuestiones Preliminares I para su posterior remisión al Consejo de Seguridad en la causa Fiscalía c. Saif Al-Islam Gaddafi y Abdullah Al-Senussi. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (انظر S/2013/649) التي نقلت " القرار المتعلق بمقبولية الدعوى ضد عبد الله السنوسي " (ICC-01/11-01111-466-Red) الصادر عن الدائرة التمهيدية الأولى في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 تمهيدا لإحالته إلى مجلس الأمن في قضية المدعي العام ضد سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد