También debería presentarse la información sobre el número real de los grupos reunidos y el número de reuniones celebradas. | UN | كما ينبغي بيان العدد الفعلي لﻷفرقة التي اجتمعت وعدد الاجتماعات التي عُقدت. |
:: Reduciría costos y el número de reuniones internacionales así como los riesgos de superposición a nivel internacional; | UN | :: سيخفض هذا الخيار التكاليف وعدد الاجتماعات الدولية واحتمالات التداخل على الصعيد الدولي |
Se indicaban el número de reuniones solicitadas, con o sin servicios de interpretación, y el número de reuniones celebradas. | UN | وتم تبيان عدد الاجتماعات المطلوبة مع توفير الترجمة الشفوية أو من دونها، وعدد الاجتماعات التي عقدت بالفعل. |
iii) Reducción de la diferencia entre el número de reuniones celebradas y el número de reuniones planificadas | UN | ' 3` تقلص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة |
Esas medidas tienen en cuenta, entre otras cosas, la ubicación física y la infraestructura de la oficina en cuestión, la cantidad de personal, el tamaño del complejo, el programa de trabajo, la cantidad y el tipo de reuniones y conferencias que allí se celebran, el número de visitas de dignatarios y el número de puntos de inspección. | UN | وراعت هذه التدابير، في جملة أمور، الموقع المادي والهيكل الأساسي للمكتب المعني وعدد الموظفين وحجم المجمع وبرنامج العمل وعدد الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد ونمطها وعدد زيارات كبار الشخصيات وعدد نقاط التفتيش. |
iii) Reducción de la diferencia entre el número de reuniones celebradas y el número de reuniones planificadas | UN | ' 3` تقلص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة |
iii) Reducción de la diferencia entre el número de reuniones celebradas y el número de reuniones planificadas | UN | ' 3` تقليص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة |
iii) Reducción de la diferencia entre el número de reuniones celebradas y el número de reuniones planificadas | UN | ' 3` تقلص الفرق بين عدد الاجتماعات المعقودة وعدد الاجتماعات المقررة |
Se expresó preocupación por el vínculo existente entre la duración de las reuniones y el número de reuniones previstas. | UN | ٨٢ - وأعرب عن القلق فيما يتعلق بالارتباط بين مدة الاجتماعات وعدد الاجتماعات المخطط عقدها. |
Se espera que las reducciones de puestos que se proponen no habrán de afectar a los servicios de conferencias porque el presupuesto ha sido preparado partiendo del supuesto de que el nivel de la documentación y el número de reuniones se mantendrán estables; los recursos solicitados, por lo tanto, deben resultar suficientes. | UN | ولا يتوقع أن تؤثر التخفيضات المقترحة في الوظائف على خدمات المؤتمرات ﻷن الميزانية قد أعدت على أساس الافتراض بأن مستوى الوثائق وعدد الاجتماعات سيظل ثابتا؛ ولذلك ينبغي أن تكون الموارد المطلوبة كافية. |
La Comisión recomienda también que en esta sección del proyecto de presupuesto por programas se dé a conocer el número de grupos especiales de expertos solicitado y el número de reuniones correspondiente, con preferencia en forma de cuadro, en relación con cada subprograma. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك ومن اﻷفضل أن يتم هذا اﻹيضاح في شكل جداول، في إطار كل برنامج فرعي. |
La Comisión recomienda también que en la sección 9 se dé a conocer el número de grupos especiales de expertos solicitado y el número de reuniones correspondiente, preferentemente en forma de cuadro, en relación con cada subprograma. | UN | وأوصت اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار الباب 9 عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك في إطار كل برنامج فرعي، ويفضل أن يكون هذا في صورة جدولية. |
La información disponible incluiría datos sobre el número de publicaciones o informes preparados y el número de reuniones celebradas en comparación con los presupuestados con arreglo a los diversos subprogramas. | UN | وتتضمن المعلومات المتاحة بيانات عن عدد المنشورات أو التقارير التي يتم إعدادها، وعدد الاجتماعات المعقودة بالمقارنة بالاجتماعات المعقودة في إطار البرامج الفرعية. |
A fin de aumentar la transparencia, la Comisión recomienda que en futuras presentaciones se consigne el número total de grupos especiales de expertos y el número de reuniones conexas, preferentemente en forma tabular en cada subprograma, de manera que abarquen dos bienios anteriores y las propuestas para el próximo bienio. | UN | وبغية تعزيز الشفافية، توصي اللجنة بأن يجري في عرض الميزانية مستقبلا تبيان العدد اﻹجمالي ﻷفرقة الخبراء المخصصة وعدد الاجتماعات ذات الصلة، ويُفضل أن ترتب في شكل جدول تحت كل برنامج فرعي، مع تغطية لفترتي السنتين السابقتين والمقترح منها لفترة السنتين القادمة. |
En futuras presentaciones debía consignarse el número total de grupos especiales de expertos y el número de reuniones conexas, preferentemente en forma tabular en cada subprograma, de manera que abarcaran dos bienios anteriores y las propuestas para el próximo bienio. | UN | وتوصي بأن يتم في المستقبل لدى عرض الميزانية تبيان إجمالي عدد أفرقة الخبراء المخصصة وعدد الاجتماعات ذات الصلة حبذا لو أنها رُتبت في شكل جدول تحت كل برنامج فرعي مع تغطية لفترتي السنتين السابقتين والمقترح منها لفترة السنتين القادمة. |
También debería presentarse la información sobre el número real de los grupos reunidos y el número de reuniones celebradas (párr. IV.49). | UN | كما ينبغي بيان العدد الفعلي للأفرقة التي اجتمعت وعدد الاجتماعات التي عُقدت (الفقرة رابعا - 49). |
c) Mayor equilibrio entre el número de reuniones planificadas y el número de reuniones celebradas | UN | (ج) تحسُّن التوازن بين عدد الاجتماعات المخططة وعدد الاجتماعات المعقودة |
c) Mayor equilibrio entre el número de reuniones planificadas y el número de reuniones celebradas | UN | (ج) تحسُّن التوازن بين عدد الاجتماعات المخططة وعدد الاجتماعات المعقودة |
c) Mayor equilibrio entre el número de reuniones planificadas y el número de reuniones celebradas | UN | (ج) تحسن التوازن بين عدد الاجتماعات المدرجة في الخطة وعدد الاجتماعات المعقودة |
82. La información útil que se podría añadir incluye el número de horas-hombre donadas a proyectos comunitarios y el número de reuniones con grupos comunitarios para examinar las necesidades de la comunidad. | UN | 82- ومن بين المعلومات الإضافية المفيدة التي يمكن تقديمها عدد الساعات التي يمضيها الموظفون في العمل على مشاريع المجتمع المحلي وعدد الاجتماعات مع المجموعات المنبثقة عنه لمناقشة احتياجاته. |
Esas medidas tienen en cuenta, entre otras cosas, la ubicación física y la infraestructura de la oficina en cuestión, la cantidad de personal, el tamaño del complejo, el programa de trabajo, la cantidad y el tipo de reuniones y conferencias que allí se celebran, el número de visitas de dignatarios y el número de puntos de inspección. | UN | وراعت هذه التدابير، في جملة أمور، الموقع المادي والهيكل الأساسي للمكتب المعني وعدد الموظفين وحجم المجمع وبرنامج العمل وعدد الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد ونمطها وعدد زيارات كبار الشخصيات وعدد نقاط التفتيش. |
Por lo tanto, el número de reuniones en Malta y Nueva York se reducirá de dos a una y de cuatro a dos, respectivamente. | UN | وبالتالي سيتم تخفيض عدد الاجتماعات في مالطة من اجتماعين إلى اجتماع واحد، وعدد الاجتماعات في نيويورك من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين. |