Queremos que cumpla con su promesa. | Open Subtitles | لذلك نحن نريد منك أن تحافظ على وعدك معنا، من فضلك |
Sólo para estar seguro de que recordará su promesa, aquí tiene otro peso. | Open Subtitles | للتأكد من أنك لن تنسى وعدك تفضل بيزو آخر |
Puedes darme tu palabra que, todo el trabajo irá a través de mi nueva compañía después que hagamos este trato. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني وعدك بأن كل الأعمال التالية ستمر عبر شركتي الجديدة، بعد أن نعقد هذه الصفقة. |
Me voy, Frank. No pensé que faltaras a tu palabra. | Open Subtitles | يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك |
¿Te prometió Cromwell salvarte la vida, si decías eso? | Open Subtitles | هل وعدك كروميل بأنقاذ حياتك لو قلت ذلك ؟ |
No puedo pedírtelo, pero quiero que sepas que te libero de tu promesa. | Open Subtitles | لااستطيع ان اطلب منك. لكن اريدك ان تعرفي اني أحلك من وعدك |
Sé que estaría orgulloso de que has mantenido tu promesa. | Open Subtitles | أعلم أنّه سيكون فخوراً لأنّك أبقيتَ على وعدك له |
Pero en la Era de la Razón, te vieron como un desterrado no pudiste cumplir tu promesa. Chiaroscuro, luz desde la oscuridad. Delacroix dijo que eras más grande que Rafael. | Open Subtitles | ولكن خلال عصر المنطق إعتبروك منبوذا لم تحقق وعدك كيارو سكورو النور من الظلام ديلاكوا قال: |
Aunque nunca pensó cumplir su promesa. | Open Subtitles | و لكنك في عقلك لم تنتوي أبداً الحفاظ علي وعدك |
Creo que triunfara y tendrás que cumplir con tu promesa. | Open Subtitles | أعتقد انه سَـ ينجح في إنجاز هدفِه وأنت ستكون مضطراً على الوفاء بـ وعدك |
Maldita sea. Me dijiste que te ocuparías de esto. Me diste tu palabra. | Open Subtitles | اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك اهتم بالامر |
Tenía tu palabra. | Open Subtitles | لقد كان لدي وعدك من قبل، وأعرف قيمته الان |
Rompes tu palabra, hay un precio que pagar... simple. | Open Subtitles | لقد خلفت وعدك هناك ثمن يجب عليك دفعه بسيط |
No, fuiste tú quien lo prometió. | Open Subtitles | كلا, إنه وعدك أنت يا صديقي و ليس وعدي أنا |
¿no le prometió recompensarla por esta amistad? | Open Subtitles | بماذا وعدك كتعويض على هذه الصداقة؟ إنظر إليه |
No puedo prometer que vamos a ser ricos, pero nos tendremos el uno al otro. | Open Subtitles | لا أستطيع وعدك أننا سنصبح أغنياء، ولكن أعدك، سيكون لدينا بعضنا البعض. |
No sé realmente en las circuntstancias, si su palabra tiene realmente valor. | Open Subtitles | لا أعلم في ظلّ هذه الظروف ما يستجق وعدك حقاً |
Todo lo que puedo prometerte es que será un viaje increíble... | Open Subtitles | كل ما يمكنني وعدك به هو أنها ستكون رحلة مذهلة |
Sólo porque prometiste ser amable, no quiere decir que la dejes pasar por encima tuyo. | Open Subtitles | هيه.. مجرد وعدك بأنك ستكونين لطيفة هذا لايعني بأنك ستدعين رينيه تدوس عليك |
Pero también les prometo lo siguiente: | Open Subtitles | سنتغلب جميعنا عليها وعلى مخاوفنا ولكننى استطيع وعدك |
Hiciste tus promesas cuando aún eras pobre y no te importaba serlo. | Open Subtitles | لقد كان وعدك لي عندما كُنتَ فقيراً و قانعاً بذلك |
Tu padre ha prometido colgar a la próxima puta que te encuentre. | Open Subtitles | لقد وعدك أبوك انه سيشنق العاهرة الآتية التي سيجدها معك |
Es sólo que promete demasiado. | Open Subtitles | اعتقد انه وعدك بما لا يقدر علي الايفاء به |
No puedo prometerle que no cumplirá sentencia. | Open Subtitles | ليس بإمكاني وعدك بعدم وجود وقت |
¿Cuánto petróleo les prometieron los Americanos? | Open Subtitles | ما قدر البترول الذي وعدك به الأمريكيون؟ -الأمر لا يتعلق بالبترول |